Tefal RK242127 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

24
FR
1 Panier à vapeur
2 Graduations d'eau et de riz
3 Bol antiadhésif amovible
4 Gobelet doseur
5 Cuillère à riz
6 Câble d’alimentation
7 Bouton d’ouverture du
couvercle
8 Poignée du couvercle
9 Micro soupape de pression
10 Couvercle
11 Récupérateur de condensation
12 Panneau de contrôle
a Voyant de cuisson
b Voyant demaintien au
chaud
c Interrupteur de commande
13 Plaque chauffante
14 Capteur
DESCRIPTION
MISES EN GARDE IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et suivez les instructions d'utilisation.
Conservez-les dans un endroit sûr.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de commande à
distance séparé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans, s'ils sont correctement surveillés
ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données
et si les risques encourus ont été appréhendés.
Le nettoyage et l'entretient ne doivent pas être
effectués par les enfants sauf s'ils sont âgés de
plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés. L'appareil
et son câble d'alimentation doivent toujours être
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
25
Cet appareil peut être utilisé par les personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles sont correctement
surveillées ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l'appareil.
Les enfants doivent rester sous surveillance afin
de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Il n'est pas conçu pour être utilisé pour les
applications suivantes et la garantie ne s'applique
pas pour :
L'espace cuisine du personnel de magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels;
26
FR
Les fermes;
Les clients d’hôtels, de motels et d’autres types
d’environnements résidentiels;
Les environnements de type chambres d'hôtes.
Si votre appareil est équipé d'un câble
d'alimentation fixe: si le câble est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son centre
de service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
L'appareil ne doit pas être immergé dans l'eau ni
dans tout autre liquide.
Utilisez un chiffon ou une éponge humide et
du liquide vaisselle pour laver les accessoires et
pièces en contact avec les aliments. Rincez-les
avec une éponge ou un chiffon humide. Séchez-
les soigneusement.
Si l'appareil comporte le symbole , cela signifie
«Attention: les surfaces peuvent devenir chaudes
pendant l'utilisation».
Attention : la surface de la résistance contient
encore de la chaleur résiduelle une fois l'appareil
éteint.
Attention: risque de blessure en cas d'utilisation
incorrecte de l'appareil.
Attention: si votre appareil est équipé d'un câble
d'alimentation amovible, ne renversez pas de
27
liquide sur le connecteur.
Débranchez toujours votre appareil :
immédiatement après l'utilisation
avant de le déplacer
avant de le nettoyer ou de l'entretenir
s'il ne fonctionne pas normalement
Un risque de brûlure existe si vous entrez en
contact avec les surfaces chaudes de l'appareil,
l'eau chaude, la vapeur ou les aliments.
Pendant la cuisson, l'appareil émet de la chaleur
et de la vapeur. Maintenez les mains et le visage
éloignés.
N'obstruez pas l'orifice de sortie de la vapeur.
Si vous avez des problèmes ou des questions,
veuillez contacter notre équipe relation client ou
consulter notre site internet.
L'appareil peut être utilisé à une altitude
maximale de 2000m.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations de sécurité applicables au moment de la fabrication
(directives Basse tension, Compatibilité électromagnétique,
Environnement et Matériaux destinés au contact alimentaire...).
Vérifiez que la tension de secteur correspond à celle indiquée sur
l’appareil (courant alternatif).
Compte tenu des diverses normes en vigueur, si l'appareil est utilisé
dans un pays autre que celui dans lequel il est acheté, faites-le vérifier
par un centre de réparation agréé.
28
FR
BRANCHEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
N'utilisez pas l'appareil si:
l'appareil ou le câble est endommagé
l'appareil est tombé ou présente des signes visibles de détérioration,
ou ne fonctionne pas correctement
Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un centre de réparation
agréé. Ne démontez pas l’appareil vous-même.
Ne laissez pas pendre le câble.
Branchez toujours l'appareil dans une prise mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Si vous acceptez la responsabilité
d'utiliser une rallonge électrique, utilisez exclusivement une rallonge
électrique en bon état, dont la fiche est pourvue d'un contact de
terre et dont le calibre est approprié aux spécifications électriques de
l'appareil.
Ne débranchez pas votre appareil en tirant sur le câble.
UTILISATION
Posez l’appareil sur une surface de travail plane, stable et résistante à la
chaleur, à l’écart des éclaboussures d’eau.
Ne laissez pas la base de l'appareil entrer en contact avec l'eau.
Ne tentez jamais d'utiliser l'appareil si sa cuve est vide ou sans sa cuve.
La fonction/touche de cuisson doit pouvoir être accessible à tout
moment. N'empêchez pas le passage automatique à la fonction de
maintien au chaud.
Ne retirez pas la cuve lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne posez pas directement l'appareil sur une surface chaude ou toute
autre source de chaleur ou flamme, car cela provoquera une panne ou
un danger.
La cuve et la plaque chauffante doivent être en contact direct. Veillez à
ce qu’aucun aliment ou liquide ne s’intercale entre la cuve et la plaque
chauffante.
Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur ou dans un four
chaud afin d'éviter de graves détériorations.
N'ajoutez pas d'eau ou d'aliments dans l'appareil lorsque la cuve n’est
pas mise en place.
Respectez les quantités indiquées dans les recettes.
Si l'une des pièces de l'appareil venait à prendre feu, n'essayez pas de
l'éteindre avec de l'eau. Pour éteindre les flammes, utilisez un torchon
humide.
29
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Votre appareil est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses
années. Toutefois, si vous décidez de le remplacer, pensez à protéger
l'environnement.
Avant de vous débarrasser de votre appareil, retirez la batterie du
minuteur et mettez-le au rebut dans un centre de tri municipal (selon
le modèle).
Protéger l'environnement est primordial!
Votre appareil contient de précieux matériaux qui peuvent
être récupérés ou recyclés.
Déposez-le dans un centre de collecte des déchets recyclables.
Toute intervention doit être exclusivement effectuée par un centre de
réparation avec des pièces détachées d'origine.
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans
surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
30
FR
Déballage de l'appareil
Sortez l'appareil de l'emballage et déballez tous les accessoires et les
documents imprimés.
Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d'ouverture situé sur la
poignée -image1.
Montez le support de la cuillère : insérez le crochet en plastique du
support dans le trou situé en-dessous du couvercle et glissez-le vers le
bas - image5.
Lisez la notice d'utilisation et respectez scrupuleusement la méthode
d'utilisation.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage de l'appareil
Retirez le bol et la micro soupape de pression.
Nettoyez la cuve et la micro soupape de pression avec une éponge
et du liquide vaisselle. Essuyez l'extérieur de l'appareil et les parties
métalliques du couvercle avec un chiffon humide.
Séchez-les soigneusement.
Veillez à ce que la micro soupape de pression soit correctement mise
en place - image2.
Essuyez soigneusement l'extérieur du bol de cuisson (en particulier
le fond). Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu ou liquide sous le
bol et sur la plaque chauffante - image3.
Placez le bol dans l'appareil - image 4 en veillant à le positionner
correctement.
Faites légèrement tourner le bol dans les deux sens pour garantir un
bon contact entre le fond du bol et la plaque chauffante.
Vérifiez que le récupérateur de condensation est correctement mis en
place. Si tel n’est pas le cas, montez-le en le poussant fermement dans
la rainure - image5.
Fermez et verrouillez le couvercle.
Branchez l'appareil.
N'allumez pas l'appareil tant que vous n'avez pas intégralement
effectué toutes les étapes ci-dessus.
Ne démarrez pas l’appareil si le bol de cuisson est vide.
Ne touchez pas la plaque chauffante quand l'appareil est branché.
UTILISATION DE VOTRE CUISEUR À RIZ
31
Les graduations sur l'intérieur de la cuve correspondent à des litres
et des verres, elles permettent de mesurer la quantité d'eau pour la
cuisson du riz - image6.
Le gobelet en plastique fourni avec votre appareil est prévu pour mesurer
la quantité de riz nécessaire. Le tableau indique les quantités requises
par nombre de portions. 1 graduation du verre doseur correspond à
150 g de riz environ.
Le tableau ci-dessous fournit un guide pour la cuisson de différents types
de riz. Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons d'utiliser
du riz ordinaire plutôt que du riz à « cuisson facile » qui a tendance à
être plus collant et qui pourrait coller à la cuve. Avec d’autres types
de riz, tels que le riz complet ou le riz sauvage, les quantités d’eau
nécessaires doivent être ajustées, voir le tableau ci-dessous.
Pour cuire 1 seul verre de riz blanc (soit 1 grande portion ou 2 petites
portions), étant donné qu’il n’y a pas de graduation pour 1verre dans
le bol, utilisez 1 verre doseur de riz blanc, puis ajoutez 1,5 verre doseur
d'eau. Avec certains types de riz, il est normal qu'un peu de riz colle au
fond pendant la cuisson de 1 verre de riz. Pour cuire d'autres quantités
de riz blanc, reportez-vous au guide ci-dessous.
La quantité maximale d'eau + riz ne doit pas dépasser la marque des
5,5 ou 10verres (suivant le modèle) à l'intérieur du bol - image6. Selon
le type de riz, il peut être nécessaire de modifier les quantités d'eau.
Voir le tableau ci-dessous.
MESURE DES QUANTITÉS DE RIZ ET D’EAU
Ne mettez jamais la main sur l'orifice d’échappement de la vapeur
pendant la cuisson : risque de brûlures. N’utilisez jamais la poignée du
couvercle pour transporter le produit lorsqu’il est plein.
Utilisez exclusivement le bol interne fourni avec l'appareil. Ne versez
pas d’eau et n'insérez pas d'ingrédients dans l’appareil si le bol de
cuisson n'est pas à l'intérieur.
32
FR
GUIDE DE CUISSON POUR LE RIZ BLANC – 10 VERRES
Verres doseurs de
riz blanc
Poids de riz blanc
Niveau d'eau dans
le bol (+ riz)
Portions
Durée de cuisson
approximative*
2 300g Graduation 2verres 3pers.-4pers. 20-26mins
4 600g Graduation 4verres 5pers.-6pers. 29-34mins
6 900g Graduation 6verres 8pers.-10pers. 37-43mins
8 1200g Graduation 8verres 13pers.-14pers. 40-46mins
10 1500g
Graduation
10verres
16pers.-18pers. 45-51mins
Rincez le riz abondamment avant la cuisson.
* Le cuiseur à riz détermine automatiquement le temps de cuisson
nécessaire en fonction de la quantité d’eau et du riz placé dans le bol.
Posez l’appareil sur une surface de travail plane, stable et résistante à
la chaleur, à l’écart des éclaboussures d’eau et de toute autre source
de chaleur.
Mettez la quantité de riz requise dans le bol à l'aide du verre doseur
fourni. Puis remplissez-le avec de l'eau froide jusqu'à la graduation
«CUP» (VERRE) indiquée sur le bol (voir guide de cuisson ci-dessus).
Fermez le couvercle.
CUISSON DU RIZ
Remarque: Versez toujours le riz en premier, sinon il y aura trop d'eau.
Appuyez sur l’interrupteur de commande, le voyant de cuisson s’allume
pour indiquer le démarrage de la cuisson - image7.
Une fois la cuisson terminée, l’appareil maintient automatiquement
le riz au chaud, le voyant «KEEP WARM » (MAINTIEN AU CHAUD)
s’allume - image8.
Après chaque utilisation, videz et nettoyez le récupérateur de
condensation.
Le cuiseur à riz détermine lui-même le temps de cuisson nécessaire
en fonction de la quantité d’eau et des ingrédients placés dans le bol
(voir le tableau ci-dessus pour une indication des durées de cuisson).
Une fois que toute l’eau a été absorbée par le riz, l’appareil arrête
automatiquement la cuisson et passe en mode de maintien au chaud
(le voyant vert «KEEP WARM» s’allume).
33
Recommandations d’optimisation de la cuisson du riz
Mesurez le riz et rincez-le abondamment à l'eau courante dans une
passoire sur une longue durée (sauf pour le riz à risotto qui ne doit
pas être rincé). Puis mettez le riz dans le bol avec la quantité d'eau
correspondante.
Veillez à ce que le riz soit bien réparti dans le bol pour que la cuisson
soit uniforme.
Ajoutez du sel à l’eau selon votre convenance.
L'eau peut être remplacée par du bouillon. Lors de l'utilisation de
bouillon, le riz risque de brunir dans le bol.
N'ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson car de la vapeur
s'échappera, ce qui aura un effet sur la durée de cuisson et le goût.
Quand le riz est prêt, l’indicateur « KEEP WARM » s'allume ; mélangez
le riz et laissez-le dans l'appareil quelques minutes de plus pour obtenir
un riz parfait et des grains bien séparés.
Mesure des ingrédients
La quantité maximale d'eau dans le bol ne doit pas dépasser le niveau
du marquage «CUP» situé sur le bol - image6. Au-delà de ce niveau,
l'eau risque de déborder pendant l'utilisation.
Le niveau d’eau doit être en-dessous du panier à vapeur.
CUISSON À LA VAPEUR (POUR LÉGUMES, POISSON, ETC.)
Préparation
Versez de l’eau dans le bol sans dépasser le marquage maximum
«CUP».
Placez le panier à vapeur dans le bol - image 9.
Ajoutez les ingrédients dans le panier à vapeur.
Cuisson à la vapeur
Appuyez sur l’interrupteur de commande, le voyant de cuisson s’allume
pour indiquer le démarrage de la cuisson - image7.
Vous pouvez arrêter le mode de cuisson à la vapeur en tournant
l’interrupteur de commande vers le haut. Le voyant vert «KEEP WARM»
s’allume et l’appareil passe en mode de maintien au chaud.
Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le bol, l’appareil passe automatiquement
en mode de maintien au chaud, le voyant «KEEP WARM» (MAINTIEN
AU CHAUD) s’allume - image8.
34
FR
Une fois la cuisson terminée, l’appareil passe automatiquement en mode
de maintien au chaud («KEEP WARM»). L’interrupteur de commande
bascule vers le haut et le voyant vert « KEEP WARM » s’allume. Les
aliments sont ainsi maintenus au chaud jusqu’à ce qu’ils soient servis.
Veuillez noter que de longues heures de maintien au chaud peut nuire
à la qualité du riz. Pour désactiver cette fonction, débranchez l’appareil
- image10.
FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD
Ne retirez jamais le bol sans gants de protection.
Ouvrez le couvercle.
Servez à l'aide de la cuillère en plastique fournie avec votre appareil et
refermez le couvercle.
N’oubliez pas de débrancher l’appareil après le maintien au chaud.
À LA FIN DE LA CUISSON
Le récupérateur de condensation doit être vidé et nettoyé après chaque
utilisation.
Pour retirer le récupérateur, appuyez de chaque côté - image11.
Pour remettre le récupérateur en place, poussez-le fermement dans la
rainure.
Pour nettoyer la micro soupape de pression, retirez-la du couvercle et
ouvrez-la en la tournant dans le sens d’ouverture - image12
Une fois qu’elle est nettoyée, essuyez-la pour la sécher. Tournez la
micro soupape de pression dans le sens de fermeture jusqu’à entendre
un «clic» puis replacez-la sur le couvercle du cuiseur à riz.
Utilisez de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge pour
nettoyer le bol - image13, le récupérateur de condensation - image14,
la micro soupape de pression - image 15, les cuillères et le verre
doseur. Les poudres à récurer et les éponges métalliques ne sont pas
recommandées.
Si des aliments ont collé au fond, mettez de l'eau dans le bol et laissez
tremper un moment avant de laver.
Séchez soigneusement le bol.
N’immergez pas l'appareil dans l'eau et ne versez pas d'eau à
l’intérieur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
35
Entretien du bol
Afin de préserver le revêtement du bol aussi longtemps que possible, il
est recommandé de ne pas couper d’aliments à l’intérieur.
Utilisez des ustensiles en plastique ou en bois et évitez ceux en métal
pour mélanger ou servir des aliments afin de ne pas endommager la
surface du bol.
Pour éviter tout risque de corrosion, ne versez pas de vinaigre dans le
bol.
La couleur de la surface du bol peut changer après la première
utilisation ou une utilisation prolongée. Ce changement de couleur est
dû à l'action de la vapeur et de l'eau, il n'a aucun effet sur l'utilisation
du cuiseur à riz et il n'est pas dangereux pour votre santé. Vous pouvez
continuer à utiliser l’appareil en toute sécurité.
Nettoyage et entretien des autres pièces de l'appareil
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur du cuiseur à riz, l'intérieur du couvercle - image16
et le cordon d'alimentation avec un chiffon humide, puis essuyez-les
pour les sécher. N’utilisez pasde produits abrasifs.
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur du boîtier de l'appareil,
car cela pourrait endommager le capteur thermique.
36
FR
Description du
dysfonctionnement
Causes Solution
Les voyants sont éteints et
l’appareil ne chauffe pas.
Le cuiseur à riz n'est pas
branché.
Veillez à ce que l’appareil soit
bien branché.
Les voyants sont éteints et
l’appareil chauffe.
Problème avec les voyants
de l’appareil ou voyants
endommagés
Envoyez l'appareil à un centre
de réparation agréé pour le
faire réparer.
Voyant de cuisson éteint,
voyant de maintien au chaud
allumé.
L’interrupteur de commande
n’est pas en position de cuisson.
Tournez le bouton sur la
position de cuisson.
Fuite de vapeur pendant
l'utilisation.
Le couvercle n’est pas fermé
correctement.
Ouvrez le couvercle et refermez-
le.
La micro soupape de pression
est incomplète ou mal
positionnée.
Arrêtez la cuisson (débranchez
l'appareil) et vérifiez que la
soupape est complète (ses 2
pièces doivent être verrouillées
ensemble) et qu'elle est
correctement positionnée.
Le joint du couvercle ou de la
micro soupape de pression est
endommagé.
Envoyez l'appareil à un centre
de réparation agréé pour le
faire réparer.
Le riz est trop cuit ou pas assez
cuit.
Trop ou pas assez d’eau pour la
quantité de riz.
Consultez le mode d’emploi
pour connaître la quantité
d'eau.
Echec de la fonction
de maintien au chaud
automatique (l’appareil reste
en mode cuisson).
Envoyez l'appareil à un centre
de réparation agréé pour le
faire réparer.
Fuite d’eau sur la table.
Récupérateur de condensation
manquant ou récupérateur qui
déborde.
Videz le récupérateur de
condensation et veillez à ce qu’il
soit positionné correctement.
GUIDE DE DÉPANNAGE TECHNIQUE
Attention : si le bol interne est déformé, cessez de l'utiliser et demandez
un bol de rechange auprès d’un centre de réparation agréé.
37
TEFAL/T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
: www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL*, pendant et après la période de garantie.
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont
disponibles localement, sur le site internet www.tefal.com
La Garantie :
Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication, de matière ou de main-d’oeuvre, pendant la période de
garantie dans les pays*** tels que définis dans la liste des pays jointe, à partir de la date d’achat initiale ou de la date de livraison.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir
conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la maind’oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses.
Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du
produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation
ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions :
TEFAL/T-FAL n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat. Le
produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de
manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible
sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en composant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays.
Afin d’offrir le meilleur service aprèsvente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, TEFAL/T-FAL pourra
envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service
agréés de TEFAL/T-FAL.
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins
domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le
résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance, ou d’une
modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux problèmes d’emballage ou
de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
- utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés
- dommages dus à un choc, ou à une surcharge
- tout accident lié à un feu, une inondation, etc
- verre ou céramique endommagé
- dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage, une fréquence électrique non conformes à
ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre spécification locale.
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi)
- entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes)
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- dommage résultant de la foudre ou surtension électrique
Droits des Consommateurs :
Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne
sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie
donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction
du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle
du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie
différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la
référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d’emploi. Au cas où le produit ne serait pas
réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent
ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
38
FR
Pour la France uniquement :
Article L 217-4 du Code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L 217-5 du Code de la consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L 217-12 du Code de la consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter
de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette
période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. »
Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait
donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. »
* La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sous la forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des
marques déposées du Groupe SEB.
Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tefal RK242127 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues