Paradigm Shift A2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

A2 QUICK START
DÉMARRAGE RAPIDE
A2
WARNING: DO NOT PLUG SOURCE CABLE INTO THE
OUTPUT JACKS ON THE BACK OF THE A2 OR YOU WILL
GET AN UNPLEASANT BUZZING SOUND
WARNING: BEFORE TURNING THE POWER ON MAKE SURE
THE SOURCE DEVICE IS CONNECTED TO THE A2 SPEAKER
AVERTISSEMENT : NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE SOURCE
DANS LES SORTIES (OUTPUTS) SITUÉES À L’ARRIÈRE DU A2 OU
VOUS ENTENDREZ UN BOURDONNEMENT DÉSAGRÉABLE
YOUR A2 IS NO ORDINARY SPEAKER. IT IS A TRUE HIGH
END SPEAKER. TO MAKE SURE YOU HARNESS ALL OF THE
SOUND AND THE SOUND QUALITY IT IS DESIGNED TO
PROVIDE, PLEASE READ THROUGH THIS GUIDE.
L’A2 N’EST PAS UNE ENCEINTE ORDINAIRE. C’EST UNE
ENCEINTE TRÈS HAUT DE GAMME. POUR VOUS ASSURER DE
PROFITER DE TOUS LES SONS ET DE LA QUALITÉ SONORE
QUELLE EST CONÇUE POUR OFFRIR, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE.
TROUBLESHOOTING
If the A2’s front panel LED does not light up:
Make sure the AC power cord is firmly plugged into the A2’s rear
panel and into the wall outlet
Check that power is coming from the AC outlet
Make sure the rear panel power switch is in the ‘ON’ position
If there is no sound coming from the A2, check to see that:
The A2 is turned on
The volume control is turned up
The volume level at the source is turned up
The cable on the source is inserted all the way in at both ends and if
using a dock, that the device is correctly situated in the dock
About HUM
Adding a new component into a system, particularly a powered
component such as the A2, can introduce hum/buzz into audio playback.
Typically this is caused by a ground loop in the system. To eliminate hum,
we suggest the following:
Use the same AC outlet for all equipment
Turn off all power and remove all connections to source(s) and
speakers. Now plug everything back in. If hum/buzz is still audible,
use another AC outlet
Disconnect interconnect cables. If the hum/buzz goes away then its
cause is most likely another component in the system. Add each
component back into the loop one component at a time, listening for
hum/buzz as each component is added
If the hum or buzz persists, disconnect the coaxial cable for your cable
box, TV or DVR. If the hum/buzz disappears you know the cable was
the culprit
Occasionally, a portable heater, humidifer, fan, dimmer switch, lamp,
or even a wireless Internet router or portable telephone can introduce
noise into your wall wiring. Use an AC line filter to remedy the
problem, plugging the unit into an alternate AC outlet. Routers and
telephones can simply be moved farther away from the speaker
Still have questions?
Contact the Paradigm SHIFT Customer Support Line at 905-696-2845
For full product warranty information refer to the Owners Manual or visit
our website at www.paradigm.com/shift
DÉPANNAGE
Si la DEL du panneau avant du A2 ne s’allume pas :
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est fermement branché
dans le panneau arrière et la prise murale
Vérifiez que l’alimentation provient de la prise CA
Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière est
réglé en position « On »
Si aucun son ne sort du A2, vérifiez ce qui suit :
Que le A2 est allumé
Que la commande de volume est activée
Que le volume de la source est activé
Que le câble de la source est entièrement inséré dans les deux
extrémités et si vous utilisez une station d’accueil, que l’appareil est
placé de façon appropriée sur la station d’accueil
À propos du bourdonnement (HUM)
L’ajout d’un nouveau composant, particulièrement un composant alimenté tel
qu’un amplificateur comme le A2, peut introduire un bourdonnement (hum)
lors de la lecture audio. Habituellement, cela est causé par une boucle de
mise à la terre dans le système. Pour supprimer le bourdonnement, essayez
ce qui suit :
Utilisez la même prise CA pour tout l’équipement
Éteignez toutes les sources d’alimentation et retirez toutes les connexions
à la ou aux sources et aux enceintes. Maintenant, rebranchez tous les
composants. Si vous entendez encore le bourdonnement, essayez une
autre prise CA pour tout l’équipement
Débranchez les câbles d’interconnexion. Si le bourdonnement disparaît,
alors sa cause est probablement un autre composant du système. Ajoutez
chaque composant dans la boucle, une composant à la fois, en vérifiant
si le bourdonnement apparaît après l’ajout de chaque composant
Si le bourdonnement persiste, débranchez le câble coaxial de votre
boîte à câble, de votre télévision ou de votre DVR. Si le bourdonnement
dispart, vous savez que le câble était la cause
À l’occasion, un radiateur électrique portatif, un humidificateur, un
ventilateur, un gradateur, une lampe ou même un routeur Internet ou un
téléphone sans fil peuvent introduire un bruit dans le câblage du mur.
Utilisez un filtre de ligne CA pour régler le problème, en branchant l’uni
dans un autre circuit CA que celui que votre équipement utilise. Les
routeurs et les téléphones peuvent simplement être éloignés de l’enceinte
Encore des questions?
Communiquez avec la Ligne de soutien à la clientèle Paradigm en
composant le 905-696-2845.
Pour obtenir tous les renseignements sur la garantie, consultez le manuel
de l’utilisateur ou le site Web www.paradigm.com/shift
WARNI NG/ADVE RTIS SMEN T
RISK OF E LECT RIC SHOC K. DO NOT OPE N.
RISQ UE DE CHO C EL ECTR IQUE. NE PAS O UVRIR .
22
Volume Control:
The control for matching the volume level
of the A2 with that of the external source
Commande du volume :
La commande pour agencer le volume de
l’A2 à celui de la source externe
Auxiliary AC Power:
For connecting external wireless
devices or a second speaker
22
FOR BEST SOUND: TO MATCH THE OUTPUT LEVEL OF THE A2
WITH THAT OF THE SOURCE FOLLOW THE RECOMMENDATIONS IN
THIS GUIDE, THEN USE THE SOURCE’S (i.e. iPod, iPhone, iTunes)
VOLUME CONTROL TO ADJUST FOR DESIRED VOLUME
POUR OBTENIR LE MEILLEUR SON POSSIBLE : POUR AGENCER LE
NIVEAU DE SORTIE DE L’A2 À CELUI DE LA SOURCE, SUIVEZ LES
RECOMMANDATIONS DANS CE MANUEL, PUIS UTILISEZ LA
COMMANDE DE VOLUME DE LA SOURCE (P. EX. : iPod, iPhone, iTunes)
POUR RÉGLER AU VOLUME SOUHAITÉ
Left/Right Line-in RCA:
RCA input for external source
3.5-mm Auxiliary Mini Audio Jack:
3.5-mm input for external source
Speaker Settings (Left/Mono/Right):
When using two speakers as a stereo pair
or one speaker for 2-channel sound
Power On/Off
AC Power Outlet
Alimentation CA auxiliaire :
Pour brancher un appareil sans fil
externe ou une deuxième enceinte
RCA en ligne gauche/droite :
Entrée RCA pour source externe
Mini prises audio auxiliaires de 3,5 mm :
Entrée de 3,5 mm pour source externe
Paramètres d’enceinte (gauche/mono/droite) :
Lorsque vous utilisez deux enceintes en paire stéréo
ou une enceinte pour un son à deux canaux
Alimentation On/Off
Prise d’alimentation CA
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SOURCE EST
BRANCHÉE À L’ENCEINTE A2 AVANT DE L’ALLUMER
11.25.2011
© Copyright Paradigm Electronics Inc. All Rights Reserved.
W
A
R
NI
NG
/A
D
V
E
R
T
I
S
S
M
E
NT
R
I
S
K
OF
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HOC
K
.
DO
N
O
T
O
P
E
N
.
R
I
S
Q
U
E
DE
C
HO
C
E
L
E
C
T
R
I
Q
U
E
.
N
E
P
A
S
O
U
V
R
I
R
.
W
A
R
NI
NG
/A
DV
ER
T
I
S
S
M
ENT
R
I
S
K
O
F
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HO
C
K
.
DO
N
OT
O
P
E
N
.
R
I
S
Q
U
E
DE
C
HOC
E
L
E
C
T
R
I
Q
U
E
.
N
E
P
A
S
OU
V
R
I
R
.
W
A
R
NI
NG
/A
D
V
E
R
T
I
S
S
M
E
NT
R
I
S
K
O
F
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HOC
K
.
DO
N
OT
O
P
E
N
.
R
I
S
QU
E
DE
C
HO
C
E
L
E
C
T
R
I
QU
E
.
N
E
P
A
S
OU
V
R
I
R
.
W
A
R
NI
NG
/A
DV
ER
T
I
S
S
M
ENT
R
I
S
K
O
F
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HO
C
K
.
DO
N
O
T
O
P
E
N
.
R
I
S
Q
U
E
DE
C
HO
C
E
L
E
C
T
R
I
Q
U
E
.
N
E
P
A
S
O
U
V
R
I
R
.
WARNING/ ADVERTISSM ENT
RISK OF ELEC TRI C SH OCK. DO NOT OPEN .
R
ISQU E DE CHO C E LECT RIQU E. N E PAS OUV RIR.
W
A
RN
I
N
G/
A
D
VE
R
T
I
S
S
ME
N
T
R
I
S
K
O
F
E
LE
CT
R
I
C
S
H
O
CK
.
D
O
NO
T
O
P
E
N.
R
I
S
Q
U
E
D
E
CH
O
C
E
LE
CTR
I
Q
U
E
.
NE
P
AS
O
U
V
R
I
R
.
WIRING | CÂBLAGE
INPUTS AND OUTPUTS | ENTRÉES ET SORTIES
Hooking Up 2 Speakers using 3.5-mm Cables
Raccordement de deux enceintes avec des câbles de 3,5 mm
Hooking Up 2 Speakers using RCA Cables
Raccordement de deux enceintes avec des câbles RCA
THE WAY YOU PLAY
CABLES
When it comes to 3.5-mm cables, some work well with portable
audio devices but not computers, others work well with mobile devices
but not portable audio, some work well with computers but not
o
ptimally with anything else. Check with your dealer for the best
cable selection for your setup.
TIP! Always use the same type of cables for inputs and outputs.
LE MODE D’UTILISATION
CÂBLES
En ce qui concerne les câbles de 3,5 mm; certains fonctionnent bien avec
les appareils audio portatifs, mais pas avec les ordinateurs; d’autres
fonctionnent bien avec les appareils mobiles, mais pas avec les appareils
a
udio portatifs; certains fonctionnent bien avec les ordinateurs, mais pas
de façon optimale avec les autres types d’appareil. Consultez votre
revendeur pour obtenir les câbles appropriés à votre configuration.
CONSEIL! Utilisez toujours le même type de câble pour les entrées et
les sorties.
Hooking Up 1 Speaker with a 3.5-mm Cable
Raccordement d’une enceinte avec le câble de 3,5 mm
Hooking Up 1 Speaker using RCA Cables
Raccordement d‘une enceinte avec des câbles RCA
VOLUME LEVELS
The way you play is important! The A2 is designed for use with
with multiple audio devices, however devices have different ouput
levels. Computer sound cards are designed to work with low gain
computer speakers, musical instruments (guitars, keyboards, etc.) need
high gain speakers, somewhere in the middle lie iPods, iPhones, mix
decks and home theater systems. The volume level on the rear of the
A2 and the volume level on your source device must be set to work
together for optimal sound. To match the A2’s volume level with that
of the source, here’s what we recommend:
Setting the volume level
NIVEAUX DE VOLUME
Le mode d’utilisation est important! L’A2 est conçu pour être
utilisé avec différents appareils audio; toutefois les appareils ont des
niveaux de sortie différents. Les cartes de son d’ordinateur sont
conçues pour fonctionner avec des enceintes d’ordinateur à faible
gain, les instruments de musique (guitare, claviers, etc.) ont besoin
d’enceintes à gain élevé, et dans le milieu, on retrouve les iPod, les
iPhone, les stations de mixage et les systèmes de cinéma maison. Le
niveau de volume situé derrière l’A2 et la commande de volume de
l’appareil source doivent être agencés pour obtenir un son optimal.
Pour agencer le niveau de volume de l’A2 à celui de la source, voici
ce que nous recommandons :
Réglage du volume
1.Turn the volume level on the back of the A2 to the
recommended position.
2. Adjust for desired volume using the source’s volume
control.
3.If you are not satisfied with the volume level achieved at the
recommended position, experiment with the volume control on
the back of the A2, raising it or lowering it incrementally,
always adjusting for desired volume using the
source’s volume control.
Recommended position when
using your A2 with sources
such as computers (including
laptops and tablets), televisions
and mix decks
Recommended position when
using your A2 with musical
instruments (guitars, keyboards,
etc.), iPods, iPhones, MP3 players,
home theater systems
1. Réglez le niveau de volume situé derrière l’A2 à la position
recommandée.
2. Régler le volume souhaià l’aide de la commande de
volume de la source.
3. Si vous n’êtes pas satisfait du niveau de volume obtenu à la
position recommandée, essayez de hausser ou de baisser par
palier la commande de volume située derrière l’A2; réglez
toujours le volume à l’aide de la commande de
volume de la source.
Position recommandée lorsque
vous utilisez l’A2 avec des
sources comme les ordinateurs,
les ordinateurs portables, les
télévisions et les stations de
mixage
Position recommandée
lorsque vous utilisez l’A2 avec
des instruments de musique,
des iPod, des iPhone, des
lecteurs MP3 et des systèmes
de cinéma maison
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Paradigm Shift A2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues