BOMANN MWG 6015 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der
Innenseite der Tür!
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
Auch die Glimmerscheibe (10) im Garraum ist Bestandteil des
Gerätes und darf nicht entfernt werden. Sie schützt das dahinter be-
ndliche elektronische Bauteil vor Verschmutzungen.
LET OP:
Verwijder geen vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en
niets van de binnenzijde van de deur!
Verwijder in geen geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
De mica plaat (10) maakt ook deel uit van het apparaat en mag niet
verwijderd worden. Het beschermt de elektronische component die
zich hierachter bevindt tegen vuil.
ATTENTION :
Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de
l’intérieur de la porte !
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
La feuille micacée (10) fait également partie de l’appareil et ne doit
pas être enlevée. Elle protège de la poussière le composant électro-
nique situé derrière elle.
ATENCIÓN:
¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción
o de la parte interior de la puerta!
Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay en
la parte interior de la puerta.
La plancha de mica (10) también forma parte del aparato y no debe
sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la
suciedad.
ATTENZIONE:
Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato interno
dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
Il foglio mica (10) è parte del dispositivo e non deve essere rimosso.
Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
The mica sheet (10) is also part of the appliance and must not be
removed. It protects the electronic component located behind it from
dirt.
UWAGA:
Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory ku-
chenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie
drzwiczek!
Tarcza ochronna (10) jest również częścią urządzenia i nie wolno jej
usuwać. Chroni zespoły elektroniczne przed zabrudzeniem.
VIGYÁZAT:
Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalá-
ból!
Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
A csillám lap (10) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolí-
tani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.
ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные детали
из духовки или с дверцы печи!
Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней
стенки дверцы!
Листовой миканит (10) также является частью прибора и его
нельзя убирать. Оно защищает электронные компоненты, распо-
ложенные под ним, от загрязнений.
:
!!        
      
!        
    
  
 (10)   
.    
4
22
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter
votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement
indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque
d’accident ou d’endommagement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de
blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .........................................3
Notes générales .......................................................................................22
Importantes mesures de sécurité ! ........................................................22
Signes et symboles sur l’appareil .........................................................24
Liste des différents éléments de commande .......................................24
Notes d’utilisation ....................................................................................24
Notes sur le service de grill et combiné .................................................24
Vaisselle allant au four à micro-ondes ...................................................24
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes .................................25
Mise en service ........................................................................................25
Instructions d’installation ........................................................................25
Préparation .............................................................................................25
Fonctionnement du micro-ondes ..........................................................25
Mettre en pause ou annuler la cuisson ..................................................26
Chauffage ..................................................................................................26
Tableau des durées de chauffage..........................................................26
Cuisson .....................................................................................................26
Astuces pratiques pour la cuisson .........................................................26
Tableau de cuisson ................................................................................27
Cuire ..........................................................................................................27
Modes combinés micro-ondes et grill ...................................................28
Astuces pour la fonction combi ..............................................................28
Décongélation ..........................................................................................28
Nettoyage ..................................................................................................28
Espace intérieur .....................................................................................28
Parois extérieurs ....................................................................................28
Accessoires ............................................................................................28
Odeur .....................................................................................................28
Éclairage four .........................................................................................28
Dépannage ................................................................................................29
Données techniques ................................................................................29
Élimination ................................................................................................29
Signication du symbole « Poubelle » ...................................................29
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que
le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec
l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers,
veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches aux-
quelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation
professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons
directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau)
et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la
prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous
n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le net-
toyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque
vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de
la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement
en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endomma-
gement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les embal-
lages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque
d’étouffement !
Importantes mesures de sécurité !
A lire avec attention et à conserver.
AVERTISSEMENT :
Le four à micro-ondes sert uniquement à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de
vêtements ou le chauffage de coussins électriques, de pantoues, d’éponges, de chiffons humides ou de tout autre
objet similaire peut causer des blessures, une combustion ou un incendie.
Le four à micro-ondes n’est pas prévu pour chauffer / réchauffer des animaux vivants.
L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la porte ou le joint de la porte sont détériorés. L’appareil doit alors
impérativement être réparé par une personne qualiée.
Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressez-vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute per-
sonne non qualiée d’effectuer des travaux d’entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de
l’appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute
personne de qualication similaire pour éviter un risque.
Ne réchauffez pas les liquides dans des récipients fermés. RISQUE D’EXPLOSION !
23
MWG6015CB_IM 11.10.2018
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas votre four à micro-ondes dans un placard.
L’appareil nécessite un espace sufsant pour la circulation de l’air an d’assurer un bon fonctionnement. Laissez
une distance de 30 cm au-dessus, 10 cm à l’arrière, et 10 cm sur les deux côtés de l’appareil. Ne couvrez pas l’ap-
pareil. Ne bloquez jamais les ouvertures de l’appareil. Ne retirez pas les pieds.
Placez l’appareil dos face à un mur.
L’appareil et ses pièces accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher
les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés sauf s’ils sont surveillés en perma-
nence.
N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme : la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique résistant à
la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes.
Les conteneurs métalliques ne sont pas autorisés pour chauffer des aliments et des boissons dans le four à mi-
cro-ondes. Observez les remarques dans le chapitre « Vaisselle allant au four à micro-ondes ».
Cet appareil à micro-ondes doit souvent être surveillé pendant le réchauffement ou la cuisson de nourritures dans
des récipients inammables, comme le plastique ou le carton, en raison du risque d’inammation.
En cas de formation de fumée, éteindre l’appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée an d’étouffer les éven-
tuelles ammes.
Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des aliments pour bébé doit être mélangé et secoué et
leur température doit être contrôlée avant qu’ils soient consommés. Risque de brûlure.
Utilisez des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous retirez des récipients. DANGER DE BRÛLURES !
Il est interdit de réchauffer des aliments avec une coque ou une peau comme des œufs, des saucisses, des bocaux
fermés, etc. car ils risquent d’exploser, même après avoir été réchauffés dans l’appareil.
AVERTISSEMENT : Risques de surchauffe !
Lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d’ébullition soit
atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n’arrive pas à ébulli-
tion régulièrement. Ce décalage d’ébullition peut lors du retrait du récipient entraîner une formation soudaine de bulles
de vapeur en raison d’une légère secousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brûlure ! An de parvenir
à une ébullition régulière, placez un bâton en verre ou un objet similaire non métallique dans le récipient.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique
ou sensoriel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu
des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de
plus de 8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
L’encadrement, le joint de la porte et toute pièce avoisinante doivent, s’ils sont sales, être nettoyés soigneusement
avec un torchon humide.
Nettoyez régulièrement l’appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
Un mauvais entretien de l’appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la
durée de vie de l’appareil et éventuellement être dangereux.
N’utilisez aucun nettoyant abrasif et agressif et aucun racloir métallique pour nettoyer la porte en verre. Vous pourriez
rayer la surface. Cela peut endommager le verre.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur.
Suivez également les instructions fournies au chapitre « Nettoyage ».
N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.
Cet appareil sert :
- À chauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou liquides.
- À gratiner et à griller des denrées alimentaires solides.
24
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Il est destiné à être utilisé dans les ménages et applications similaires, telles que :
- dans les cuisines du personnel de magasins, bureaux et autres secteurs industriels ;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
- dans les exploitations agricoles ;
- dans les chambres d’hôtes.
Signes et symboles sur l’appareil
Un symbole d’avertissement est xé sur la surface supérieure du four à micro-ondes :
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Risque de brûlure !
La température des surfaces accessibles peut être très chaude pendant et après l’utilisation.
Notez également les signes d’informations sur
le micro-ondes : Translation :
WARNING Avertissement
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE
SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2:
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A
GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION
AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND
SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY
GROUNDED OUTLET.
3:
THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4:
DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING.
REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT
ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO
HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1: Micro-ondes et haute tension à l’intérieur. Assu-
rez-vous de ne pas retirer l’enceinte.
2: Cet appareil est équipé d’une che de terre pour vous
protéger de tout risque éventuel de choc électrique et
doit être connecté à une prise correctement reliée à la
terre.
3: Cet appareil doit être réparé uniquement par un per-
sonnel qualié.
4: Débranchez la che électrique avant toute réparation.
Retirer l’enceinte avec un produit alimenté pourrait
exposer les réparateurs à un risque potentiel de haute
tension.
Microwave energy: Do not remove this cover! Énergie micro-ondes : Ne retirez pas ce capot !
Liste des différents éléments de commande
1 Variateur de puissance
2 Sélecteur de fonction
3 Ouvre-porte
4 Axe de rotation
5 Anneau de guidage
6 Plateau tournant en verre
7 Gril
8 Verrou
9 Fenêtre de surveillance
10 Feuille micacée
Notes d’utilisation
Notes sur le service de grill et combiné
Du fait qu’en service de grill et combiné de la chaleur de rayonnement
est utilisée, n’utilisez que de la vaisselle résistante à la chaleur. Les
récipients en plastique ne sont pas adaptés.
En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la vaisselle en
métal et en aluminium - toutefois pas dans le service combiné ou
micro-ondes.
Ne placer rien sur la partie supérieure du boîtier. Celui-ci chauffe. Lais-
sez les fentes d’aération toujours dégagées.
Utilisez la grille de cuisson pour approcher les aliments à cuire près de
l’élément de chauffe.
Vaisselle allant au four à micro-ondes
Le matériel idéal à utiliser dans un four à micro-ondes est transparent
et permet aux micro-ondes de chauffer équitablement les aliments.
Les bols et les assiettes ronds / ovales conviennent mieux que les bols
et assiettes carrés, car les aliments dans les coins risqueraient de
déborder.
ATTENTION :
Risque d’explosion si vous utilisez un récipient fermé.
Ouvrez les récipients avant la cuisson ou le chauffage.
Percez le lm plastique de protection à plusieurs endroits avec une
fourchette.
ATTENTION : Risque d’étincelle et d’incendie !
Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer le métal. Par conséquent,
il ne faut jamais placer de conteneur ou d’assiette en métal dans le
four quand les micro-ondes sont actives.
Ne pas utiliser de barquettes en carton recyclé, car elles pourraient
contenir de faibles pourcentages de métal ce qui risquerait alors de
provoquer des étincelles ou des incendies.
25
MWG6015CB_IM 11.10.2018
La liste ci-dessous vous facilite le choix de la vaisselle convenant au four
à micro-ondes :
Matériel
Convient au
Micro-
ondes
Grill
Fonction
combinée *
Récipient en verre résistant à la chaleur oui oui oui
Récipient en verre ne résistant pas à la
chaleur
non non non
Récipient / assiette en céramique résistant
à la chaleur
oui oui oui
Récipient en plastique convenant au four
à micro-ondes
oui non non
Papier de cuisine oui non non
Plat à four en métal ou aluminium non oui non
Grille non oui non
Aluminium ou récipient en lm d’alumi-
nium
non oui non
*) Fonction micro-ondes combinée avec gril
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes
Votre appareil fonctionne par rayonnement de micro-ondes qui
chauffent très rapidement les particules d’eau dans les aliments. Vous
n’avez ici pas de rayons de chaleur et donc pas de coloration brune.
Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments.
L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse ottante.
Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L’appareil est autrement
moins efcient.
Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine énergie. Il
n’est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
N’utilisez jamais l’appareil à vide en position micro-ondes.
Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il sert unique-
ment à :
- décongeler les aliments surgelés / congelés
- faire chauffer / réchauffer rapidement les aliments ou les boissons
- cuire des mets.
Mise en service
Instructions d’installation
Installer l’appareil dos au mur.
Préservez les distances de sécurité suivantes :
- 10 cm au dos
- 10 cm de chaque côté
- 30 cm au dessus du four.
An d’éviter les interférences avec le fonctionnement d’autres appa-
reils, ne placez pas votre appareil près d’autres dispositifs électro-
niques.
Préparation
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la porte pour ouvrir la porte
du micro-onde. La porte s’ouvre en pivotant.
2. Retirez tous les accessoires de l’intérieur du four et déballez.
3. Si cela n’a pas encore été fait : Placez l’arbre d’entraînement au centre
de la surface inférieure à l’intérieur du four.
4. Installez l’anneau de guidage au centre.
5. Positionnez le plateau tournant en verre de façon à ce que son renfon-
cement inférieur s’emboîte au centre de l’arbre d’entraînement.
6. Vériez que l’appareil ne présente pas de dommages apparents, par-
ticulièrement dans la zone de la porte. L’appareil ne doit en aucun cas
être mis en service s’il présente un endommagement quelconque.
7. Veillez à ce que la tension électrique utilisée corresponde à la tension
de l’appareil. Vériez les caractéristiques indiquées sur la plaque
signalétique.
8. Connectez la che dans une prise de courant de sécurité correctement
installée.
ATTENTION :
N’enlevez aucune pièce montée de l’espace de cuisson et du côté
inférieur de la porte !
La feuille micacée (10) fait également partie de l’appareil et ne doit
pas être enlevée. Elle protège de la poussière le composant électro-
nique situé derrière elle.
NOTE :
Des restes de fabrication ou d’huile sur les éléments de l’enceinte ou
de l’élément chauffant peuvent provoquer de la fumée ou une odeur en
début de fonctionnement.
Ce phénomène est normal et cessera après une utilisation répétée.
Nous conseillons fortement de procéder de la manière suivante :
Mettez le four en mode grill et laissez l’appareil fonctionner plusieurs
fois sans aliments à cuire.
Assurez-vous que la ventilation est sufsante.
Fonctionnement du micro-ondes
1. Versez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat.
2. Ouvrez la porte du four et placez le récipient au milieu du plateau
tournant. Fermez la porte (L’appareil ne fonctionne, pour des raisons
techniques, que lorsque la porte est fermée.)
3. Choisissez la puissance nécessaire :
Inscrip-
tions
Description
Puissance
Micro-ondes en % *
Utilisations
L Garder chaud 18
Faire fondre du
fromage, etc.
D
M.L
Décongeler 36 Décongélation
M Moyen 58 Mijoter
M.H Moyen haut 81
Pour cuire, par ex.
de la viande
H Fort 100
Réchauffer
rapidement
* 100 % = 700 W
4. Utilisez la minuterie pour régler la durée de cuisson souhaitée entre
1 minute et 30 minutes. Le temps de cuisson dépend de la quantité et
la consistance du contenu. Après quelques utilisations, vous appren-
drez vite à estimer le temps de cuisson.
NOTE :
La préparation est beaucoup plus rapide dans un four à micro-ondes
que dans un four traditionnel. Si vous n’êtes pas sûr, programmez
plutôt un temps de cuisson plus court et renouvelez l’opération le cas
échéant.
L’appareil se met en marche après la programmation du temps de
cuisson. La lumière intérieur est alors allumée.
Attention : En fonctionnement micro-ondes seulement, placez un
couvercle de protection sur la nourriture.
5. L’appareil s’arrête automatiquement à la n du temps programmé. Un
signal sonore se fait entendre. Vous pouvez alors sortir la nourriture du
four.
26
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Mettre en pause ou annuler la cuisson
Pour interrompre la cuisson, ouvrez simplement la porte avec l’ouver-
ture de porte.
Pour reprendre la cuisson, fermez la porte.
Pour complètement interrompre le processus, mettez la minuterie sur
la position « 0 ».
Chauffage
Le réchauffement et le chauffage sont les qualités propres aux mi-
cro-ondes. Les liquides et aliments réfrigérés peuvent facilement se ré-
chauffer à la température de la pièce ou du chauffage sans devoir utiliser
beaucoup de pots.
Les durées de chauffage indiquées dans le tableau suivant sont pour
votre information uniquement, car la durée dépend beaucoup de la
température et de la texture initiales des aliments. Il est, par conséquent,
conseillé de vérier une fois de temps en temps si les aliments sont assez
chauds ou pas.
Tableau des durées de chauffage
Comestibles /
aliments
Quantité
Position du
sélecteur
Durée
env. min.
Cou-
vercle
Liquides
1 tasse 150 g H 0,5 - 1 non
0,5 500 g H 3,5 - 5 non
0,75 750 g H 5 - 7 non
Astuce : Placez un bâton de verre dans le récipient pour éviter toute
surchauffe ; bien remuez avant de boire.
Plateau-repas
Gratin + pommes de terre
et légumes
450 g H 2,5 - 3,5 oui
Goulasch avec nouilles 450 g H 2 - 2,5 oui
Viande + morceaux + sauce 450 g H 2,5 - 3,5 oui
Astuce : Humectez légèrement avant de cuire ; remuez de temps en
temps.
Viande
Côtelette panée 200 g H 1 - 2 non
Boulettes, 4 morceaux 500 g H 3 - 4 non
Rôti 250 g H 2 - 3 non
Astuce : Enrobez d’huile pour la panure ou de croûte pour ne pas
ramollir.
Volaille
½ poulet 450 g H 3,5 - 5 non
Fricassée de poulet 400 g H 3 - 4,5 oui
Astuce : Enrobez d’huile ; remuez de temps en temps.
Plat d’accompagnement
Nouilles, riz, 1 portion
2 portions
150 g H 1 - 2 oui
300 g H 2,5 - 3,5 oui
Pommes de terre 500 g H 3 - 4 oui
Astuce : Humectez légèrement avant de cuire.
Potages / sauce
Bouillon, 1 assiette creuse 250 g H 1 - 1,5 oui
Potage consistant 250 g H 1,5 - 2 oui
Sauce 250 g H 1 - 2 oui
Comestibles /
aliments
Quantité
Position du
sélecteur
Durée
env. min.
Cou-
vercle
Aliments pour bébés
Lait 100 ml M 0,5 - 1 non
Purée 200 g M 1 - 1,5 non
Astuce : Secouez ou remuez parfaitement. Vériez la température !
Cuisson
Astuces pratiques pour la cuisson
Suivez les conseils donnés dans le tableau de cuisson et les recettes.
Surveillez le processus de cuisson si vous n’avez pas encore assez
d’expérience.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment. L’appareil s’éteindra automa-
tiquement.
Le fonctionnement se poursuivra à la fermeture de la porte seulement.
Les aliments réfrigérés ont besoin d’une durée de cuisson plus longue
que la température de la pièce.
Plus la quantité d’aliments est élevée, plus la durée de cuisson est
longue. La viande coupée en morceaux plus épais, par exemple, de-
mande une durée de cuisson plus longue que cette même quantité de
viande coupée en petits morceaux. Il est conseillé de cuire des aliments
en plus grande quantité à une puissance maximum et les laisser mijoter à
une puissance moyenne pour une cuisson régulière.
Les aliments les plus bas cuisent plus vite que ceux qui sont plus hauts ;
répartissez donc les aliments le plus bas possible. Placez les morceaux
les plus ns comme les cuisses de poulet ou les lets de poisson au
centre ou laissez-les se chevaucher.
Les quantités les plus petites cuisent plus vite que les plus grandes. Appli-
quez la règle générale suivante :
Quantité multipliée par deux = durée presque multipliée par deux
Quantité réduite de moitié = durée réduite de moitié
Si vous ne trouvez pas la durée de cuisson exacte pour un plat, vous
pouvez appliquer la règle suivante :
1 minute de cuisson / 100 g environ
Tous les aliments que vous couvrez sur une cuisinière habituelle devront
être également couverts dans le micro-ondes.
Un couvercle permettra aux aliments de ne pas sécher. Une assiette
renversée, du papier sulfurisé ou une feuille d’aluminium conçue pour les
cuissons aux micro-ondes peuvent tous être utilisés comme couvercle.
Cuisez des aliments qui forment une croûte sans couvercle.
27
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Tableau de cuisson
Comestibles /
aliments
Quantité
Position du
sélecteur
Durée
env. min
Cou-
vercle
Légumes
Aubergine 500 g M.H 7 - 10 oui
Chou-eur 500 g M.H 13 - 15 oui
Brocoli 500 g M.H 6 - 9 oui
Endive 500 g M.H 6 - 7 oui
Pois 500 g M.H 6 - 7 oui
Fenouil 500 g M.H 8 - 11 oui
Haricots verts 300 g M.H 13 - 15 oui
Pommes de terre 500 g M.H 9 - 12 oui
Navet 500 g M.H 8 - 10 oui
Poireau 500 g M.H 7 - 9 oui
Maïs en épi 250 g M.H 7 - 9 oui
Carotte 500 g M.H 8 - 10 oui
Poivron 500 g M.H 6 - 9 oui
Choux de Bruxelles 300 g M.H 7 - 10 oui
Asperge 300 g M.H 6 - 9 oui
Tomates 500 g M.H 6 - 7 oui
Courgette 500 g M.H 9 - 10 oui
Astuce : Coupez les légumes en petits morceaux et faites cuir en
versant 2 - 3 cuillères de liquide ; remuez de temps en temps.
Laissez mijoter pendant 3 - 5 minutes ; assaisonnez juste
avant de consommer.
Fruits
Compote de pommes ou
de poires
500 g M.H 5 - 8 oui
Compote de rhubarbe 250 g M.H 4 - 6 non
Pomme rôtie, 4 morceaux 500 g M.H 7 - 9 oui
Astuce : Ajoutez 125 ml d’eau, le jus de citron permettra aux fruits de
ne pas perdre leur couleur, laissez mijoter pendant
3 - 5 minutes.
Viande *)
Viande avec sauce 400 g M.H 10 - 12 oui
Goulasch, émincé de veau 500 g M.H 10 - 15 oui
Roulades de bœuf 250 g M.H 7 - 8 oui
Astuce : Remuez de temps en temps ; laissez reposer pendant
3 - 5 minutes.
Volaille *)
Fricassée de poulet 250 g M.H 6 - 7 oui
Consommé de poulet 200 g M.H 5 - 6 oui
Astuce : Retournez après que la moitié du temps se soit écoulé ;
laissez reposer pendant 3 - 5 minutes.
Poisson
Filet de poisson
300 g M.H 7 - 8 oui
400 g M.H 8 - 9 oui
Astuce : Retournez après que la moitié du temps se soit écoulé ;
laissez reposer pendant 3 - 5 minutes.
Comestibles /
aliments
Quantité
Position du
sélecteur
Durée
env. min
Cou-
vercle
Décongélation et cuisson des légumes
Chou rouge avec des
pommes
450 g M.H 14 - 16 oui
Feuilles d’épinard 300 g M.H 11 - 13 oui
Chou-eur 200 g M.H 7 - 9 oui
Haricots à écosser 200 g M.H 8 - 10 oui
Brocoli 300 g M.H 8 - 9 oui
Pois 300 g M.H 7 - 8 oui
Navet 300 g M.H 13 - 15 oui
Poireau 200 g M.H 10 - 11 oui
Maïs 200 g M.H 4 - 6 oui
Carottes 200 g M.H 5 - 6 oui
Choux de Bruxelles 300 g M.H 7 - 8 oui
Épinards
450 g M.H 12 - 13 oui
600 g M.H 15 - 17 oui
Astuce : Faites cuire 1 - 2 cuillère(s) de liquide ; remuez de temps en
temps ou coupez soigneusement. Laissez mijoter pendant
2 - 3 minutes ; assaisonnez juste avant de consommer.
Potages / ragoût *)
Ragoût 500 g M.H 13 - 15 oui
Potages consistants 300 g M.H 7 - 8 oui
Potage fondant 500 g M.H 13 - 15 oui
Astuce : Remuez de temps en temps ; laissez mijoter pendant
3 - 5 minutes.
*) Aliments prêts à l’emploi
Cuire
Placez le grill sur la plaque de verre incluse. Une vaisselle appropriée qui
résiste à la chaleur ou placez directement les aliments sur le grill.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le grill puisqu’il génère de la chaleur
immédiatement.
Suivez les consignes suivantes pour la cuisson au grill et la cuisson de
gratins :
1. Réglez le sélecteur de fonction sur « G ».
2. Utilisez la minuterie pour régler la durée de cuisson au grill souhaitée
entre 1 minute et 30 minutes.
NOTE :
Il est recommandé de retourner les aliments (p.ex. viande, saucisse),
lorsque la moitié environ du temps de cuisson est écoulée. Le ventila-
teur continue de fonctionner lorsque la cuisson est en pause.
Comestibles / aliments Quantité
Durée
env. min.
Couvercle
Toast grillé avec du fromage 2 - 3 tranches 8 non
Potages gratinés,
e. g. soupe à l’oignon
2 - 3 tasses 10 - 15 non
28
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Modes combinés micro-ondes et grill
Pendant ces modes, le micro-ondes et le grill fonctionnent alternativement
dans un délai déterminé.
1. Utilisez le sélecteur de fonction pour sélectionner la combinaison
désirée.
Code Micro-ondes Grill
C1 30 % 70 %
C2 49 % 51 %
C3 67 % 33 %
2. Utilisez la minuterie pour régler la durée de cuisson souhaitée entre
1 minute et 30 minutes.
Astuces pour la fonction combi
Lorsque vous cuisez des aliments en choisissant le réglage combi micro-
ondes-grill, vous devez respecter les consignes suivantes :
La durée de cuisson pour les aliments épais et en grand quantité comme
le rôti de porc, est respectivement plus long que celle pour les aliments
en petite quantité et plus bas. Cependant, pendant la cuisson, la règle
opposée s’applique. Plus les aliments sont proches du grill, plus ils
bruniront vite, I. e., lorsque vous préparez des gros morceaux en mode
combi, la durée de cuisson au grill est probablement plus courte que celle
des morceaux plus petits.
Décongélation
NOTE :
La puissance de micro-onde pour la décongélation est de 36 %
(252 W).
Puisque les micro-ondes pénètrent toujours dans les aliments de
l’intérieur vers l’extérieur, les morceaux les plus gros ne seront peut-
être pas entièrement décongelés au centre, alors que les couches
extérieures commencent à cuire.
Retournez les aliments comme de la viande, des saucisses ou du
pain uniquement une fois la moitié approximative du temps de -
congélation imparti écoulée.
Tenez compte d’un temps de compensation après le programme de
dégivrage. Il s’agit d’une période d’inactivité pendant laquelle une
compensation de température a lieu grâce au passage de la chaleur
de l’extérieur (décongelé) vers l’intérieur (congelé). Vous pouvez
laisser les aliments dans l’appareil à l’arrêt pendant le temps de com-
pensation. Le temps de compensation doit être d’une durée au moins
égale au temps dans le micro-ondes, en fonction de la condition des
aliments.
Si les aliments pèsent moins de 200 g, ne les placez pas au milieu
mais sur le bord de la plaque de verre.
Vous pouvez réduire les temps de compensation par ex. en séparant
un petit morceau de viande ou en émietter les morceauz congelés
après le temps de dégivrage. Pour le pain en tranches ou les saucis-
ses, séparez les tranches pendant le temps de compensation.
Laissez les fruits se décongeler dans un bol avec un couvercle.
Après la moitié du temps de dégivrage, remuez doucement les fruits
une fois.
Les gâteaux et les tartes à glaçage au chocolat ne doivent pas être
décongelés dans le micro-ondes.
Pour utiliser le programme de dégivrage, utilisez la procédure suivante :
1. Déterminez le poids des aliments.
2. Retirez les aliments de leur emballage. Si cela est impossible dégivrez
les aliments dans leur emballage pendant 30 secondes au maximum
sur la puissance maximum du micro-ondes (Position du sélecteur
« H »).
3. Placez les aliments devant être dégivrés sur la plaque (les fruits dans
un bol). Et placez la viande sur une soucoupe inversée pour que les
jus puissent s’écouler. Cette soucoupe ne doit pas être utilisée pour
d’autre aliments ou entrer en contact avec eux.
4. Réglez le sélecteur de fonction sur «
D / M.L ».
5. Utilisez la minuterie pour régler la durée de cuisson souhaitée entre
1 minute et 30 minutes.
Aliments Poids Temps de décongélation
Viande 0,1 - 1,0 kg 1:30 - 26:00
Volaille 0,2 - 1,0 kg 2:30 - 22:00
Poisson 0,1 - 0,9 kg 1:30 - 14:00
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Arrêtez le four à micro-ondes et débranchez la che du
secteur.
ATTENTION :
N’utilisez aucune brosse métallique ou aucun autre objet abrasif.
N’utilisez aucun détergent abrasif ou acide.
N’utilisez pas un racloir métallique pour nettoyer la fenêtre panora-
mique. La surface peut se rayer et le verre éventuellement se briser.
Espace intérieur
Maintenez l’intérieur du four propre. Les éclaboussures et les liquides
ayant débordé sur les parois du four peuvent être enlevés à l’aide d’un
chiffon mouillé. Lorsque le four est très encrassé, on peut aussi se
servir d’un détergent doux.
Essuyez la fenêtre à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon mouillé et
enlevez régulièrement les éclaboussures et les taches en provenance
de liquides débordés.
Parois extérieurs
Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées qu’avec un
chiffon mouillé. Veillez à ce qu’il n’y a pas d’eau qui pénètre par les
ouvertures dans le four.
Ouvrez la porte du micro-ondes avant de nettoyer le panneau de com-
mande pour éviter d’allumer accidentellement l’appareil.
Accessoires
Nettoyez l’assiette en verre dans de l’eau chaude savonneuse ou dans
le lave-vaisselle. Séchez-la avant de la réinstaller dans le micro-ondes.
Nettoyez régulièrement l’anneau de guidage et la surface du fond.
Vous pouvez retirer l’anneau de guidage et le nettoyer à la main. Utili-
sez un détergent doux ou un nettoyant pour vitres. Séchez bien. Puis,
assurez-vous de replacer l’anneau correctement.
Nettoyez le gril après chaque utilisation avec un liquide pour vaisselle
ou placez-le dans un lave-vaisselle pour le nettoyer.
Odeur
Pour enlever les odeurs désagréables du four à micro-ondes, placez une
écuelle remplie d’eau et de jus de citron allant au four à micro-ondes dans
le four et chauffez-la pendant env. 5 minutes. Essuyez ensuite le four
avec un chiffon mouillé.
Éclairage four
Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à un magasin
spécialisé près de chez vous.
29
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de contacter notre service à la clientèle, veuillez vérier le tableau ci-dessous :
Problèmes Origine possible Note / solution
La réception radio ou TV s’interrompt
pendant que le micro-ondes fonctionne.
Le champ électromagnétique de l’appareil peut
interférer avec les images et les sons de fréquences
particulières.
Cette situation est normale et ne résulte pas d’une
défaillance. Éloignez les appareils.
Le micro-ondes ne s’allume pas. La porte n’est pas correctement fermée. Vériez si des objets ou des restes d’aliments sont
coincés dans la porte.
Défaut de la prise murale. Essayez une autre prise murale.
Vériez le fusible principal de votre habitation.
Le plateau tournant provoque un bruit
abrasant ou de grattement.
Présence d’objets étrangers ou sales vers la pièce
du plateau tournant.
Retirez d’éventuels objets et des restes d’aliments
comme il est décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
L’appareil s’est arrêté de fonctionner
sans raison apparente.
L’appareil est défectueux. Veuillez contacter notre service à la clientèle.
Données techniques
Modèle : ................................................................................MWG 6015 CB
Alimentation : .......................................................................... 230 V~, 50 Hz
Consommation :
Micro-ondes : ................................................................................. 1150 W
Gril : ................................................................................................ 800 W
Puissance micro-ondes : ..................................................700 W / 2450 MHz
Volume du four : ........................................................................ env. 20 litres
Classe de protection : ..................................................................................
Poids net : ...................................................................................env. 11,4 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques
ainsi que des modications de conception dans le cadre du développe-
ment continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes
actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité
électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en
respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils élec-
triques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement
et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces
déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils
électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des
appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre com-
munauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

BOMANN MWG 6015 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à