Dovre 40CBS/B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire
Table des matres
Introduction 3
Déclaration des performances 4
Sécurité 6
Conditions d'installation 6
Généralités 6
Cheminée 6
Aération de la pièce 7
Sol et murs 8
Description du produit 8
Installation 9
Préparation 9
Montage des pieds 9
Montage du levier de verrouillage 9
Préparation du raccordement au conduit de
cheminée 10
Pose et raccordement 11
Utilisation 11
Première utilisation 11
Combustible 12
Allumage 12
La combustion au bois 13
Extinction du feu 14
Décendrage 14
Brume et brouillard 14
Problèmes éventuels 14
Entretien 14
Conduit de cheminée 14
Nettoyage et autre entretien gulier 15
Annexe 1: Caracristiques techniques 17
Annexe 2: Dimensions 18
Annexe 3: Distance d'éloignement avec des
matériaux combustibles 20
Annexe 4: Tableau de diagnostic 22
Index 23
2
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Introduction
Chère utilisatrice, cher utilisateur,
En achetant ce poêle DOVRE, vous avez op pour
un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une
nouvelle nération d'appareils de chauffage
écologiques et économiques en énergie. Ces
appareils utilisent de manière optimale la chaleur
convective, ainsi que la chaleur rayonnante.
Votre poêle DOVRE est fabriq avec les moyens
de fabrication les plus modernes. Si vous
rencontrez un faut quelconque sur votre appareil,
vous pouvez toujours faire appel au service
DOVRE.
L'appareil ne doit jamais être modifié ; veuillez
toujours utiliser des pièces d'origine.
L'appareil est prévu pour être placé dans un
logement. Il doit être raccordé hermétiquement à
un conduit de cheminée fonctionnant
correctement.
Nous vous recommandons de faire appel à un
chauffagiste agréé professionnel pour installer
votre appareil.
DOVRE décline toute responsabilité pour des
probmes ou des dommages dus à une installation
incorrecte.
Lors de l'installation et de l'utilisation, les
consignes de sécurité crites ci-après doivent
toujours être respectées.
Ce mode d'emploi contient des informations
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien en
toute sécurité de l'appareil de chauffage DOVRE. Si
vous souhaitez recevoir des informations
compmentaires ou des scifications techniques ou
si vous rencontrez un problème lors de l'installation,
veuillez d'abord contacter votre distributeur.
© 2014 DOVRE NV
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
3
Déclaration des performances
Selon le glement produits de construction 305/2011
008-CCPR-2013
1. Code d'identification unique du produit type:
40CBS
2. Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, comme
prescrit à l'article 11, paragraphe 4:
Nuro de série unique.
3. Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée
applicable, comme prévu par le fabricant:
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
4. Nom, raison sociale ou marque posée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à
l'article 11, paragraphe 5:
Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgique.
5. Le cas écant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâches visées à
l'article 12, paragraphe 2:
-
6. Le ou les sysmes d'évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de
construction, conformément à l'annexe V:
Système 3
7. Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par
une norme harmonisée:
L'instance chargée KVBG, enregiste sous le nuro 2013, a alisé un essai de type selon le système 3 et
a livré le rapport de test n°H0046.
8. Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction pour lequel
une évaluation technique euroenne a été live:
-
4
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9. Performance clae:
La norme harmonisée EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007
Caracristiques essentielles Performances Bois
Sécurité incendie
Résistance au feu A1
Distance d'éloignement avec des matériaux
combustibles
Distance minimale en mm
Arrière: 400
Côté: 400
Risque de projections de braises Conforme
Émission de produits de combustion CO: 0,12% (13%O
2
)
Température de surface Conforme
Sécurité électrique -
Facile à nettoyer Conforme
Pression de service maximale -
Température des gaz de fumée à la puissance
nominale
241 °C
Résistance canique (support du poids de la
cheminée)
Non déterminé
Puissance nominale 6 kW
Rendement 82,4 %
10. Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquées au
point 9.
La présente claration des performances est établie sous la seule responsabili du fabricant identifié
au point 4:
24/06/2013 Weelde
Tom Gehem
CEO
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger
de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 l.: +32 (0) 14 65 91 91
2381 Weelde, Belgique Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Belgique E-mail: info@dovre.be
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
5
curité
Attention! Toutes les consignes de sécurité
doivent être strictement respectées.
Avant d'utiliser votre poêle, lisez attentivement
les instructions pour l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
L'appareil doit être installé conformément à la
gislation et aux prescriptions nationales.
Toutes les dispositions régionales et les
dispositions concernant les normes
européennes et nationales doivent être
respectées lors de l'installation de l'appareil.
Nous vous recommandons de faire installer le
ple par un installateur agréé. Ce spécialiste
connaît les dispositions et les réglementations
en vigueur.
L'appareil est conçu pour le chauffage. Toutes
les surfaces, y compris la vitre et le conduit de
raccordement, peuvent être brûlantes (plus de
100°C)! Pour manipuler l'appareil, portez
toujours un gant sistant à la chaleur ou
utilisez une poige main froide.
Assurez-vous de garantir une protection
suffisante lorsque de jeunes enfants, des
personnes handicaes et des personnes
âes se trouvent à proximité de l'appareil.
Respectez impérativement les distances de
sécurité entre le ple et les matériaux
inflammables
Ne placez jamais de rideaux, vêtements,
linges ou autres matières inflammables sur ou
à proximité du poêle.
Lorsque votre poêle fonctionne, n'utilisez
jamais de produits explosifs ou facilement
inflammables à proximité du ple.
Prévenez tout départ de feu dans le conduit de
cheminée en faisant ramoner gulièrement le
conduit concerné. Ne laissez jamais le feu
brûler avec la porte du ple ouverte.
En cas de part de feu dans le conduit de
cheminée: fermez les arrivées d'air du poêle et
appelez les pompiers.
Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle
doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau
l'appareil.
Veillez à garantir une ration suffisante de la
pièce se trouve le poêle. Une aération
insuffisante peut engendrer une combustion
incomplète et l'échappement de gaz toxiques
dans la pièce. Consultez le chapitre
«Conditions d'installation» pour de plus
amples informations concernant l'aération.
Conditions d'installation
Généralités
L'appareil doit être raccordé à un conduit de
cheminée fonctionnant correctement.
For connection measurements: see "Technical
data" appendix.
Informez-vous auprès d'un professionnel des
pompiers et/ou de votre compagnie d'assurances
pour connaître les éventuelles exigences et
dispositions scifiques.
Cheminée
La cheminée est cessaire pour :
L'évacuation des gaz de combustion par tirage
naturel.
L'air chaud dans la cheminée est plus léger que
l'air extérieur et s'élève donc dans le conduit de
cheminée.
L'aspiration d'air est cessaire pour la combustion
du combustible dans le poêle.
Une cheminée fonctionnant mal peut engendrer un
retour de fumée lors de l'ouverture de la porte. Les
dommages dus à un retour de fumée sont exclus de la
garantie.
Il est interdit de raccorder plusieurs appareils
(la chaudière du chauffage central, par
exemple) au me conduit de cheminée, sauf
dans des cas précis prévus par la
réglementation régionale ou nationale. Lors de
deux raccordements, veillez en tout cas que la
6
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
différence de hauteur entre les raccordements
s'élève au moins à 200 mm.
Demandez à votre chauffagiste des conseils
concernant la cheminée. Consultez la norme
européenne EN13384 pour calculer correctement la
configuration de la cheminée.
La cheminée doit satisfaire aux conditions
suivantes:
La cheminée doit être fabriquée en matériaux
réfractaires, de préférence en acier inoxydable ou
en céramique.
La cheminée doit être étanche, bien propre et
garantir un tirage suffisant.
Un tirage/dépression de 15-20Pa à la charge
normale est idéal.
La cheminée doit être aussi verticale que possible
en partant de la sortie de l'appareil. Les
changements de direction et les sections
horizontales perturbent l'évacuation des gaz de
combustion et peuvent cer une accumulation de
suie.
La section intérieure du conduit ne doit pas être
trop importante, afin d'éviter un refroidissement
trop important des gaz de combustion risquant de
réduire le tirage.
La cheminée doit de préférence présenter le me
diamètre que le diamètre de la buse de
raccordement.
For nominal diameter: see "Technical data"
appendix. Si le conduit de fumée est
correctement isolé, le diamètre peut
éventuellement être plus important (au
maximum deux fois la section de la buse de
raccordement).
La section (surface) de conduit de fumée doit être
constante. Les élargissements et (plus
particulièrement) les rétrécissements perturbent
l'évacuation des gaz de combustion.
En cas de pose d'une mitre à la sortie de la
cheminée: veillez à ce que la mitre ne réduise pas
la sortie d'évacuation de la cheminée et qu'elle ne
perturbe pas l'évacuation des gaz de combustion.
La cheminée doit déboucher dans une zone non
perturbée par des bâtiments, arbres ou autres
obstacles avoisinants.
La partie de la cheminée hors du toit doit toujours
être isolée.
La cheminée doit être d'au moins 4tres de haut.
La gle de base est la suivante : 60 cm au-dessus
du faîtage du toit.
Si le faîtage du toit est éloigné de plus de 3tres
de la cheminée: respectez les dimensions
indiquées sur le croquis suivant. A = point le plus
haut du toit dans une distance de 3tres.
Aération de la pièce
L'appareil a besoin d'air (oxygène) pour garantir une
bonne combustion. L'appareil est alimenté en air de la
pièce il se trouve, par le biais d'admissions d'air
réglables.
Une aération insuffisante peut engendrer une
combustion incomplète et l'échappement de
gaz toxiques dans la pièce.
La gle de base est que l'alimentation en air doit être
de 5,5 cm²/kW. Une ration supplémentaire est
nécessaire dans les cas suivants :
L'appareil est placé dans une pièce correctement
isolée.
Il existe une ration canique (VMC), un
système d'aspiration central ou une hotte de
cuisine dans une cuisine aricaine, par exemple.
Vous pouvez créer une ration supplémentaire en
plaçant une grille d'aération dans un mur donnant sur
l'extérieur.
Veillez à ce que les autres appareils utilisant l'air
(sèche-linge, second appareil de chauffage ou
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
7
aérateur de salle de bain) aient une propre arrivée d'air
extérieur ou soient éteints lorsque le poêle est allumé.
Sol et murs
Le sol sur lequel l'appareil sera posé, doit présenter
une force portative suffisante. Pour connaître le poids
de l'appareil: voir l'annexe «Caractéristiques
techniques».
En cas de sol inflammable, posez une plaque
de sol ininflammable pour le protéger contre la
chaleur rayonnante. Voir l'annexe «Distance
d'éloignement avec des matériaux
inflammables».
Placez le matériel inflammable comme le
linoléum, les tapis, etc, sous le hourdis
ignifuge.
Veillez à ce qu'il y ait une distance suffisante
entre l'appareil et les matériaux inflammables,
tels que parois et mobilier en bois.
La conduite de raccordement réfracte
également de la chaleur. Assurez-vous qu'il y
ait une distance ou une protection suffisante
entre la conduite de raccordement et le
matériel inflammable.
La gle de base pour une conduite à simple
paroi est une distance de trois fois le diamètre.
Si la conduite est gainée, la distance à
respecter est d'une fois le diatre.
Les tapis doivent se trouver au moins à 80 cm
du foyer.
Si le sol devant le poêle est inflammable,
protégez-le avec un hourdis ignifuge, pour que
les cendres éventuelles ne le brûlent pas. Le
hourdis doit répondre aux normes nationales.
Pour les dimensions du hourdis ignifuge: voir
l'annexe «Distance d'éloignement avec des
matériaux inflammables».
Pour des exigences supplémentaires
concernant la sécurité incendie: voir l'annexe
«Distance d'éloignement avec des matériaux
inflammables».
Description du produit
09-20001-033
1
2
3
4
5
6
1. Porte
2. Verrou
3. Registre de gulation d'air
4. Bac à cendres
5. Pied glable
6. Raccordement conduit des fumées (fermé)
Caractéristiques de l'appareil
L'appareil est doté de pieds réglables en hauteur.
L'appareil peut être raccordé au conduit des
fumées sur le côté, à l'arrière ou sur le dessus.
Pour un raccordement sur le dessus, une buse de
raccordement à commander scialement est
nécessaire.
Pour l'appareil, un embout 5T ayant la fonction d'un
échangeur de chaleur, est disponible. Voir «
Annexe 2 » : Dimensions" pour la mesure de
l'embout 5T. L'embout permet de raccorder le poêle
sur le côté ou sur le dessus. Pour le raccordement
sur le dessus via l'embout, la buse de
raccordement fournie peut être utilisée.
8
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Le fond est rainuré. Les cendres qui s'accumulent
dans les rainures forment une couche d'isolation et
de protection pour le fond.
Installation
Préparation
Contrôler le poêle immédiatement à la ception en
recherchant les dommages (de transport) et autres
manquements éventuels.
En cas de manquements ou dommages (de
transport) éventuellement constatés, n'utilisez
pas le poêle et informez le fournisseur.
Déposez les pces montables (plaques
intérieures en fonte) de l'appareil avant d'installer
ce dernier. La porte est également facilement
amovible.
Afin de faciliter la manipulation et de prévenir
des endommagements, vous pouvez d'abord
retirer toutes les pces montables de
l'appareil.
Veillez bien à la position d'origine de ces
pièces, afin de pouvoir les replacer
correctement après l'installation.
1. Ouvrez la porte et décrochez-la de l'appareil.
2. Déposez les plaques intérieures en fonte.
Les plaques intérieures en fonte protègent la
chambre de combustion et réfractent la chaleur
dans l'environnement.
Montage des pieds
Montez les pieds de l'appareil ; voir illustration
suivante.
1. Montez les deux éments des pieds à la hauteur
souhaitée avec les boulons M6 fournis.
2. Couchez le ple sur son dos.
3. Fixez les quatre pieds à la plaque de fond avec les
rondelles et les écrous M8 qui se trouvent sur la
plaque de fond.
Montage du levier de
verrouillage
Montez le levier sur la poige à l'aide des matériaux
de fixation fournis, voir illustration suivante.
09-20001-034
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9
Préparation du raccordement
au conduit de cheminée
Lors du raccordement du poêle à un conduit de
cheminée, vous avez le choix entre un raccordement
sur le côté, le dessus ou à l'arrre du poêle. Voir les
paragraphes « Raccordement sur le côté ou à l'arrière
» et « Raccordement sur le dessus ». Il est également
possible de aliser un raccordement avec un embout
5T à commander séparément, voir paragraphe «
Raccordement avec l'embout 5T ».
Pour un raccordement sur le dessus, une buse de
raccordement spéciale est nécessaire. Cette buse
de raccordement (avec un couvercle) est à
commander séparément. Nuro de commande :
03.15317.020.
À la livraison de l'appareil, aucune ouverture pour
les gaz de fumée n'est présente.
Le kit d'étanchéisation et les matériels de fixation
sont fournis.
Raccordement sur le ou à
l'arrre
Optez pour un raccordement de l'appareil à la
cheminée sur le côté ou à l'arrière. Réalisez ensuite
l'ouverture pour les gaz de fumée du côté choisi et
montez la buse de raccordement fournie.
Pour l'Allemagne, l'appareil est fourni avec une
buse de raccordement d'un diatre de 130
mm.
Réalisez l'ouverture pour les gaz de fumée dans
l'appareil en posant le couvercle de raccordement.
Utilisez les outils fournis : la pièce de traction, la
rondelle, le boulon et l'écrou; voir illustration suivante.
1. Percez un trou d'un diatre de 10 mm dans le
milieu du couvercle de raccordement.
2. Placez la pce de traction avec le boulon à
l'intérieur du couvercle de raccordement.
3. Introduisez la rondelle sur le boulon et vissez
l'écrou sur le boulon.
Sur les moles émaillés, placez un morceau
de carton d'au moins 20 cm sur 20 cm entre la
rondelle et l'appareil pour protéger contre les
projections d'émail.
4. Vissez à fond l'écrou à la main. Utilisez un peu de
graisse pour faciliter le serrage de l'écrou.
5. Serrez avec une c polygonale l'écrou jusqu ce
que le couvercle de raccordement se détache.
6. Une ouverture pour les gaz de fumée alisée peut
être obtue avec le couvercle de fermeture (A)
fourni. Utilisez la plaque en acier (C) et le boulon
M6x25 (D) pour monter le couvercle sur l'appareil
(B); voir l'illustration suivante.
7. Montez la buse de raccordement (C) avec les
deux étriers fournis (E) et les matériels de fixation
(A) et (B) sur l'ouverture pour les gaz de fue (D)
; voir illustration suivante.
10
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
8. Utilisez le kit de ple fourni pour l'étancité
entre la buse de raccordement et le couvercle de
fermeture du poêle.
Raccord sur le dessus
Pour un raccordement sur le dessus, une buse de
raccordement spéciale est nécessaire. Celle-ci n'est
pas fournie avec l'appareil.
1. Déposez l'un des couvercles rectangulaires qui se
trouvent sur le dessus de l'appareil.
2. Placez la buse de raccordement sciale sur
l'ouverture réalisée.
3. Utilisez le kit de ple fourni pour l'étancité
entre la buse de raccordement et le poêle.
Raccord avec l'embout 5T
En utilisant l'embout 5T, la surface d'échange
thermique du ple est agrandie et le rendement du
ple est renforcé. Lors de l'utilisation de l'embout 5T
disponible en option, vous pouvez alisez un
raccordement latéral ou un raccordement sur le
dessus par le biais de cet embout.
1. Déposez les couvercles rectangulaires qui se
trouvent sur le dessus de l'appareil.
2. Placez l'embout 5T sur les ouvertures réalisées.
3. Utilisez le kit de ple fourni pour l'étancité
entre l'embout et le ple.
4. Suivez ensuite les instruction au paragraphe «
Raccord sur le côté ou à l'arrière » pour réaliser
l'ouverture des gaz de fumée et monter la buse de
raccordement fournie.
Pose et raccordement
1. Placez l'appareil à l'endroit approprié, sur un sol
plat et de niveau.
2. Raccordez hertiquement le poêle au conduit de
cheminée.
3. Crochetez le bac à cendres sous la plaque de fond
sous la porte.
4. Replacez toutes les pièces démontées au bon
endroit sur l'appareil.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil si
les plaques intérieures en fonte ne sont pas
montées.
L'appareil est à présent prêt pour l'emploi.
Utilisation
Première utilisation
Lorsque vous utilisez le ple pour la première fois,
faites un feu intensif pendant quelques heures. Ce feu
durcira la laque résistante à la chaleur. Cela peut
toutefois nérer de la fumée et une odeur
incommodante. Ouvrez éventuellement quelques
minutes les portes et les fetres de la pce dans
laquelle se trouve le ple.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
11
Combustible
Ce poêle est uniquement adapté pour brûler du bois
naturel, sc et fendu et suffisamment sec.
N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui
prévu pour le ple, car ils risquent d'endommager
irmédiablement le poêle.
Les combustibles suivants ne doivent jamais être
utilisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser
intensivement l'appareil et le conduit de cheminée et
engendrer un part de feu dans le conduit de
cheminée:
Bois traités, tels que bois de molition, bois peint,
bois imprégné, bois conservé, contreplaqué et
aggloré.
Plastique, vieux papier et déchets nagers.
Bois
Utilisez de préférence du bois dur provenant
d'essences feuillues telles que le chêne, le hêtre,
le bouleau et les arbres fruitiers. Ces bois brûlent
lentement avec des flammes douces et régulières.
Le bois de conifères contient plus de résine, brûle
plus rapidement et produit plus d'étincelles.
Utilisez du bois sec d'un pourcentage d'humidité
maximum de 20%. Pour cela le bois doit avoir
séché pendant 2 ans au moins.
Sciez le bois à la mesure et fendez-le lorsqu'il est
encore vert. Le bois vert se fend plus facilement et
le bois fendu sèche mieux. Stockez le bois sous un
auvent le vent peut circuler.
N'utilisez pas de bois mouillé. Le bois mouillé
donne moins de chaleur car toute l'énergie va être
consacrée à l'évaporation de l'humidité. Cela
produit également beaucoup de fue et des
dépôts de suie sur la porte du poêle et dans le
conduit de cheminée. La vapeur d'eau se condense
dans le ple et peut provoquer des fuites le long
des joints du poêle et des tâches noires sur le sol
de la pièce. La vapeur d'eau peut aussi se
condenser dans le conduit de cheminée et former
de la cosote. Le créosote est extmement
inflammable et peut produire un part de feu dans
la cheminée.
Allumage
Vous pouvez vérifier le tirage de la cheminée en
allumant une boule de papier au-dessus du déflecteur
du poêle. Si la cheminée est froide, le tirage dans le
conduit de cheminée est souvent insuffisant et la
fumée peut se pandre dans la pièce. Procédez
comme suit pour allumer le ple afin de prévenir le
risque d'enfumage de la pièce.
1. Empilez deux couches de ches de taille
moyenne l'une sur l'autre en les croisant.
2. Empilez sur les bûches deux couches de bois
d'allumage l'une sur l'autre en les croisant.
3. Posez un allume-feu dans la couche inférieure de
bois d'allumage et allumez-le en suivant les
instructions sur son emballage.
4. Fermez la porte du poêle et ouvrez entièrement le
registre d'air dans la porte.
5. Laissez bler le feu d'allumage jusqu'à ce qu'il y
ait un lit de braises ardentes. Vous pouvez ensuite
mettre un peu plus de combustible et régler le
ple, voir le paragraphe « La combustion au bois
».
12
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
09-20001-036
La combustion au bois
Après avoir suivi les instructions d'allumage:
1. Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
2. Étalez uniforment le lit de braises dans le fond
du foyer.
3. Empilez quelques bûches sur le lit de charbon de
bois.
Empilage non serré
Quand le bois est empilé non ser, il brûlera vite du
fait que l'oxyne pourra atteindre facilement chaque
bûche. Un empilage de cette façon est recommandé
si vous souhaitez chauffer pendant une période
courte.
Empilage serré
Quand le bois est empilé serré, il brûlera plus
lentement du fait que l'oxyne ne pourra atteindre
que quelques bûches. Un empilage serré est
recommandé si vous souhaitez chauffer pendant une
longue riode.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
13
4. Fermez la porte de l'appareil.
5. Réglez l'admission d'air avec le registre d'air dans
la porte.
Remplissez le corps de chauffe jusqu'à la
moit au maximum.
Conseils
Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte du
ple ouverte.
Faites régulièrement un feu intensif dans le
ple.
Lorsque l'on brûle du bois pendant une longue
période à faible gime, il peut se former dans
la cheminée des dépôts de goudron et de
créosote. Le goudron et la cosote sont
extrêmement inflammables. Quand ces dépôts
deviennent trop importants, une augmentation
subite de la température de la cheminée peut
provoquer un feu dans le conduit de cheminée.
C'est pourquoi il est recommandé de faire
régulièrement un feu bien vif, afin de faire
disparaître ces dépôts éventuels de goudron et
créosote.
En outre, en cas de feu trop faible, du goudron
peut se déposer sur la vitre et la porte du poêle.
En cas de température extérieure douce, il est
préférable de faire un bon feu vif pendant
quelques heures, plutôt que de faire
fonctionner le ple avec un feu faible pendant
une longue riode.
Réglez l'admission d'air avec le registre d'air dans
la porte.
L'arrivée d'air secondaire oxyne non
seulement le feu, mais « balaye » aussi la vitre
ce qui prévient son encrassement prématuré.
Ouvrez toujours la porte avec précaution.
Après le remplissage, fermez directement la porte.
Il est préférable d'ajouter régulièrement une petite
quantité de ches plutôt que d'en mettre une
grande quantité d'un seul coup.
Extinction du feu
N'ajoutez plus de combustible et laissez le foyer
s'éteindre de lui-me. Si la puissance du feu est
dimine en duisant l'alimentation d'air, des gaz
toxiques se dégagent. Pour cette raison, laissez
toujours le foyer s'éteindre de lui-me. Surveillez le
feu jusqu'à ce qu'il soit totalement éteint. Une fois le
feu totalement éteint, vous pouvez fermer tous les
registres d'air.
Décendrage
Après la combustion du bois, une quantité de cendres
relativement duite reste dans l'appareil. Ce lit de
cendres est un excellent isolant pour le fond du foyer
et garantit une meilleure combustion. De ce fait, il est
recommandé de laisser une fine couche de cendre sur
le fond du foyer.
L'alimentation en air par le fond du poêle ne doit
toutefois pas être perture et il faut prévenir toute
accumulation de cendres derrière la plaque intérieure
en fonte. Il faut donc éliminer régulièrement les
cendres excédentaires.
Les cendres excédentaires peuvent être retirées avec
une pelle.
Brume et brouillard
Le brouillard et la brume perturbent l'évacuation des
gaz de combustion au travers du conduit de
cheminée. La fumée peut être rabattue dans la pièce
et devenir ts incommodante. S'il n'est pas vraiment
nécessaire de chauffer avec le ple, il est
recommandé de ne pas faire de feu en cas de brume
ou brouillard.
Problèmes éventuels
Consulter l'annexe « Tableau de diagnostic » pour
résoudre des problèmes éventuels pendant l'usage du
ple.
Entretien
Pour conserver votre appareil en bon état, suivez les
instructions d'entretien psentées dans ce chapitre.
Conduit de cheminée
Dans de nombreux pays, la loi impose le contrôle et
l'entretien par un professionnel des conduits de
cheminée.
14
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Au but de la saison de chauffe: faites ramoner
votre conduit de cheminée par un spécialiste
agréé.
Pendant la saison de chauffe et après une longue
période d'inutilisation de la cheminée: faites
contrôler les dépôts éventuels de suie dans le
conduit de cheminée.
À la fin de la saison de chauffe: bouchez le conduit
de cheminée avec du papier journal.
Nettoyage et autre entretien
régulier
Ne nettoyez pas votre poêle si celui-ci est
encore chaud.
Nettoyez l'extérieur du poêle avec un chiffon sec et
non pelucheux.
À la fin de la saison de chauffe, vous pouvez nettoyer
l'intérieur de l'appareil comme suit :
Déposez éventuellement tout d'abord les plaques
intérieures en fonte. Voir le chapitre « Installation »
pour consulter les instructions concernant la
dépose et le remontage des plaques intérieures.
Nettoyez éventuellement les canaux
d'alimentation en air.
En cas de flecteur amovible: posez le
déflecteur qui se trouve au-dessus de l'appareil et
nettoyez-le.
Contle des plaques inrieures en
fonte
Les plaques intérieures en fonte sont des pièces
sujettes à l'usure . Contrôlez régulièrement les
plaques intérieures et remplacez-les si nécessaire.
Voir le chapitre « Installation » pour consulter les
instructions concernant la pose et le remontage
des plaques intérieures.
En éliminant gulièrement la cendre qui
s'accumule éventuellement derrre les
plaques intérieures en fonte permet de
prolonger leur durée de vie. Si la cendre
accumulée derrière une plaque en fonte n'est
pas retirée, la plaque ne peut fracter la
chaleur dans l'environnement et risque de se
déformer, voire se fendre.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil si
les plaques intérieures en fonte ne sont pas
montées.
Nettoyage de la vitre
Une surface en verre propre retient moins facilement
la poussre. Procédez comme suit:
1. Éliminez la poussière et la suie avec un chiffon
sec.
2. Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres de
ple :
a. Appliquez du nettoyant pour vitres de poêle sur
une éponge, partissez-le sur toute la surface
en verre et laissez agir.
b. Éliminez ensuite les saletés avec un chiffon
humide ou de l'essuie-tout.
3. Nettoyez une nouvelle fois la surface en verre
avec un produit ordinaire de nettoyage du verre.
4. Nettoyez la surface en verre en la frottant avec un
chiffon sec ou de l'essuie-tout.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou mordants
pour nettoyer la surface en verre.
Portez des gants de nettoyage pour protéger vos
mains.
Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle
doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau
l'appareil.
Veillez à ce que le nettoyant pour vitres de
ple ne s'infiltre pas entre le verre et la porte
en fonte.
Entretien du poêle émaillé
Ne nettoyez jamais le poêle lorsqu'il est encore
chaud. Il est préférable de nettoyer la surface émaillée
du poêle avec du savon vert non agressif et de l'eau
tiède. Utilisez le moins d'eau possible, séchez bien la
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
15
surface et prévenez toute formation de rouille.
N'utilisez jamais de paille de fer ou un autre abrasif.
Ne placez jamais directement une bouilloire sur un
ple émail ; utilisez un dessous afin d'éviter
d'endommager le ple.
Graissage
Bien que la fonte soit un tal autolubrifiant, vous
devez régulièrement graisser les pces mobiles.
Graissez les pièces mobiles (telles que systèmes
de guidage, charnres, verrous et réglettes d'air),
avec de la graisse ininflammable disponible dans le
commerce spécialisé.
Réparation des petits dommages
de la laque
Les petits dommages de la laque peuvent être réparés
avec un rosol de laque sciale résistant à la
chaleur et disponible auprès de votre fournisseur.
Réparer la surface émaillée
L'émaillage est un procé artisanal. Le poêle peut
donc présen de petites différences de couleurs ou
de petites imperfections. Un contrôle visuel du poêle
est effect à l'usine. Le contrôleur observe la surface
pendant 10 secondes à une distance de 1 mètre.
Les petites imperfections éventuelles qui ne sont pas
visibles sont le cas écant considérées comme
acceptables. L'appareil est livré avec une laque de
finition sciale résistante à la chaleur et destinée à
réparer les petits endommagements (dus au
transport).
Appliquez en fines couches et laissez sécher
entièrement la laque de finition résistante à la chaleur
avant d'utiliser votre ple.
Certains coloris d'émail sont sensibles aux
changements de température. Il se peut donc que
le coloris du poêle varie pendant son utilisation.
Une fois que le poêle aura refroidi, il retrouvera son
coloris d'origine.
Lorsque les surfaces émaillées deviennent
brûlantes, des craquelures peuvent apparaître. Il
s'agit d'un phénomène normale qui n'a aucune
influence sur le fonctionnement du poêle.
Veillez à ne pas surcharger le poêle. En cas de
surcharge, la température de surface devient
extrêmement élevée et risque d'endommager
l'émail de façon permanente.
Contle de l'étancité
Vérifiez que le cordon d'étanchéité ferme
hermétiquement la porte. Le cordon d'étanchéité
s'use et doit être rempla à temps.
Dépistez les fuites d'air éventuelles de l'appareil.
Mastiquez les interstices éventuels avec du kit
pour ple.
Avant d'allumer le poêle, laissez bien sécher le
kit qui autrement gonflera à cause de l'humidité
qu'il contient, provoquant une nouvelle fuite
d'air.
16
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Annexe 1: Caractéristiques techniques
Modèle 40CBS
Puissance nominale 6 kW
Raccordement au conduit de cheminée (diatre) 125 mm
Raccordement au conduit de cheminée (diatre)
(uniquement pour l'Allemagne)
130 mm
Poids +/- 85 kg
Combustible recommandé Bois
Caractéristique du combustible, longueur max. 40 cm
Débit massique de gaz de fumée 6,4 g/s
Augmentation de la température mesue à la section de
mesure
241 K
Température mesurée à la sortie d'évacuation de
l'appareil
384
Tirage minimum 11 Pa
Émission CO (13% O
2
) 0,12 %
Émission NOx (13% O
2
) 87 mg/N
Émission CnHm (13% O
2
) 174 mg/N
Émission de poussières 16 mg/N
Émission de poussières selon NS3058-NS3059 6,27 g/kg
Rendement 82,4 %
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
17
Annexe 2: Dimensions
40CBS
09-20001-037
7 1 5
6 1 0
2 2 5
5 3 0
1 2 5
3 5 0
2 2 0 - 3 0 0
6 0 0
2 1 0
18
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
40CBS + 5T
09-20001-038
1 0 3 5 - 1 1 0 5
2 2 0 - 3 0 0
5 3 0
6 0 0
2 3 0
4 0 0
3 5 0
3 2 0
2 3 0
1 2 5
2 1 0
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
19
Annexe 3: Distance d'éloignement avec des
mariaux combustibles
40CBS - Distances minimales en millimètres
09.20017.034
* Tuyau de raccordement protégé (isolé)
Matériau combustible
Matériau incombustible 100 mm
20
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
40CBS - Dimensions du hourdis ignifugé
A
B B
09-20002-004
Dimensions minimales hourdis ignifuge
A (mm) B (mm)
Din 18891 500 300
Allemagne 500 300
Finlande 400 100
Norvège 300 100
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Dovre 40CBS/B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire