Air Naturel FanTastic Manuel utilisateur

Marque
Air Naturel
Catégorie
ventilateurs ménagers
Modèle
FanTastic
Taper
Manuel utilisateur
Informations importantes de sécurité
Placer l’appareil hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil
seuls. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’emballage (sac plastique, etc.).
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissances du produit, sauf si elles
ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
L’appareil fonctionne sous 220 - 240 volts.
Vérier que cela corresponde bien à
l’installation à laquelle il sera raccordé.
Placer l’appareil sur une surface plane et
sèche, éviter les surfaces avec du nylon
ou inammables, les radiateurs et autres
sources de chaleur.
Toujours débrancher ou déconnecter
l’appareil de l’alimentation électrique lors
de son nettoyage et de son entretien.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne
pas exposer le câble d’alimentation à des
surfaces humides ou mouillées.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.
Ne pas introduire d’objet métallique dans
l’appareil.
Ne pas mouiller l’appareil. Le nettoyer
avec un chiffon humide et bien le sécher,
avant de le rebrancher et de le remettre en
fonctionnement.
Prévention des accidents domestiques
La sécurité de cet appareil est conforme
aux règles techniques et aux normes en
vigueur au sein de l’UE.
Pour tout autre information
ou renseignement, veuillez
consulter notre site internet :
www.airnaturel.com
Notre service client est à votre disposition à
l’adresse suivante : [email protected]
Merci d’avoir acheté le ventilateur FanTastic, un produit Air Naturel. Nous espérons qu’il vous
donnera entière satisfaction et améliorera votre confort.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil
correctement an d’éviter d’éventuels blessures ou dommages. Merci de lire attentivement
les instructions avant de le mettre en fonctionnement et conserver cette notice pour référence
ultérieure.
FRANÇAIS
Caractéristiques
Alimentation 220-240 V
Dimensions du produit 900 x 200 x 200 mm (H x L x P)
Poids net 3,7 kg
Consommation 50 W
Nombre de vitesses 3
Zone d’efcacité max. 20 m²
Légende
① Panneau de contrôle
Affichage LED
③ Grille avant
④ Grille côté
⑤ Filtre lavable
⑥ Capot
⑦ Base
Cordon d’alimentation
2 3
Panneau de contrôle
Mode d’emploi
Brancher l’alimentation et appuyer sur
Marche/Arrêt. Le ventilateur se met en
marche comme en témoigne le panneau
de contrôle sur le dessus du ventilateur.
Appuyer sur l’un des boutons pour
sélectionner la fonction désirée.
Oscillation : commande de la fonction
d’oscillation.
Mode de soufflerie : 3 modes de
ventilation sont proposés :
Vent normal : le ventilateur fonctionne
selon la puissance sélectionnée (faible,
moyenne, élevée).
Vent naturel : le ventilateur fonctionne de
manière aléatoire de manière à reproduire
une brise naturelle. La puissance est
adaptable en sélectionnant la vitesse
désirée (faible, moyenne et élevée). Il peut
donc avoir trois niveaux de vent naturel.
Mode nuit silencieux : lorsque l’on
s’endort, la température du corps chute
progressivement. En sélectionnant le
mode nuit silencieux, le ventilateur
réduit progressivement sa puissance de
fonctionnement afin d’éviter la sensation de
froid et les frissons.
Timer : 15 réglages sont possibles, d’½
heure à 7 heures et demi, par pas de 30
minutes.
Puissance de souffle : signalée par
des LED sous les symboles faible (Low);
moyenne (Med); élevée (Hi).
Marche / Arrêt : démarrer et arrêter le
ventilateur.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le
produit de la prise électrique avant de le
nettoyer.
1. Ne pas utiliser le produit dans des zones
huileuses ou sales, les bouches d’aération
risquant de s’obstruer.
2. Nettoyer les parties en plastique avec un
savon doux et un chiffon humide ou une
éponge.
3. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau
(danger de court-circuit). Utiliser un chiffon
humide pour nettoyer l’appareil, puis le
sécher soigneusement. Toujours retirer la
prise secteur au préalable.
4. Vérifier les vis sur le produit de temps à
autre afin de s’assurer qu’elles sont bien
serrées.
5. Ranger le produit dans un endroit frais et
sec
Oscillation
Mode de souferie
Timer
Puissance de soufe
Marche/Arrêt
Thank you for having purchased the FanTastic fan, an Air Naturel product. We hope that it will
bring you complete satisfaction and improve your indoor air comfort.
As with all electrical appliances, it is important to maintain the device properly in order to avoid
any damage or injury. Please read carefully these instructions before switching the device on
and keep them for further reference.
Important safety instructions
Never place the fan in an area where it is
accessible to children. Do not let children
use the appliance as a toy. Do not let
children play with the packaging (plastic
bag, etc.).
Children must stay under parental
supervision, so that they do not play with
the appliance.
This product is not suitable for people
(including children) with reduced physical,
sensorial or mental abilities as well as people
who lack knowledge of the product,
except under supervision or if they have
received prior instructions from the person
responsible for their safety.
This unit works on 240 volts. Please check
this is suitable for the electrical installation
on which it will be plugged.
The appliance should be placed on a
dry and at surface. Avoid ammable or
nylon-based surfaces. Avoid placing the
appliance near an heater or another heat
source.
Always unplug or disconnect the device
from the mains during cleaning and
maintenance operation.
To avoid any electrical shock, do not
expose the power cord to water or humid
surfaces.
Do not use the device if damaged.
Do not introduce metallic objects inside the
device.
Do not wet the device. Clean it with a moist
cloth and dry it carefully before plugging it
back in and switching it on.
Domestic injury prevention
The safety of this product conforms to the
relevant norms and regulations in force in
the EU.
For any further information, please visit our
website: www.airnaturel.com
Our customer service department is
available at the following email address:
ENGLISH
4 5
DEEE
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (applicable dans les pays
de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectes
appropriés). Ce symbole apposé sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des EEE (Equipements Electriques et Electromagnétiques). En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour avoir des informations complémentaires au sujet du
recyclage de ce produit, contacter la municipalité, la déchetterie ou le magasin d’achat.
Garantie
Les produits sont garantis pour une période d’un an à partir de la date d’achat, sur présentation
de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation,
d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des produits.
Air Naturel ne saurait être tenu responsable d’une mauvaise utilisation faite de ces produits,
d’une utilisation qui s’avérerait dangereuse ou non appropriée.
Pour toute demande concernant le service après-vente, merci de nous faire parvenir votre
demande par email à l’adresse [email protected]
Bedienpanel
Bedienungsanleitung
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an und drücken Sie auf Start/Stop. Wie auf
dem Bedienpanel angezeigt, startet der
Ventilator. Drücken Sie eine Taste, um die
gewünschte Funktion zu wählen.
Schwenkmodus: Steuerung der
Schwenkfunktion.
Gebläsemodus - 3 Lüftungsarten stehen
zur Verfügung:
Natürlicher Wind: der Ventilator reproduziert
eine natürliche Brise (nach Zufallsprinzip).
Die gewünschte Stärke ist einstellbar
(niedrig, mittel und hoch). Es gibt also drei
Stufen für natürlichen Wind.
Nachtruhe-Modus: wenn man einschläft,
sinkt die Körpertemperatur allmählich.
Durch die Auswahl des Nacht-Silent-Modus
reduziert der Ventilator nach und nach
seine Gebläsestärke um Kältegefühl und
Schüttelfrost zu vermeiden.
Timer: 15 Einstellungen sind möglich,
von einer halben Stunde bis zu 7,5 Stunden,
jeweils halbstündlich einstellbar.
Gebläsestärke - wird durch die LEDs
unter der Anzeige signalisiert: schwach
(Low), mittel (Med), stark (Hi).
Start / Stop: Einschalten / Ausschalten
des Ventilators.
Wartung und Reinigung
WARNUNG: Ziehen Sie immer den
Netzstecker des Produkts aus der Steckdose,
bevor Sie es reinigen.
1. Verwenden Sie das Produkt nicht in
öligen oder schmutzigen Bereichen, da
Verstopfungsgefahr für die Lufteinführung
besteht.
2. Kunststoffteile mit einer milden Seife und
einem feuchten Tuch oder Schwamm
säubern.
3. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
(Kurzschlussgefahr). Mit einem feuchten
Tuch reinigen und das Gerät gründlich
abtrocknen. Ziehen Sie zunächst immer den
Netzstecker heraus.
4. Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit die
Schrauben des Produkts, um sicherzustellen,
dass sie gut festgeschraubt sind.
5. Das Gerät an einem kühlen, trockenen
Ort lagern.
Schwenkmodus
Gebläsemodus
Timer
Gebläsestärk
Start/Stop
10 11
Le bien air chez soi
18-22 rue d’Arras, Bat. 13
92 000 NANTERRRE, FRANCE
+339 72 232 232
14
/