BLACK+DECKER BDV080 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre chargeur de batterie Black & Decker est conçu pour
charger les batteries au plomb. Il est destiné à une utilisation
exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions sont à prendre pour
l’utilisation d’appareil branché à l’alimentation principale. Les
conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de
réduire le risque d’incendie, les chocs électriques, les blessures
et les dommages matériels.
8 Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d’utiliser l’appareil.
8 Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil. L’utilisation
d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet
appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce
manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.
8 Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser
l’appareil.
8 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
8 Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.
8 Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et en
aucun cas être mouillé.
8 Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
8 N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur.
8 N'utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant
des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables.
8 Pour limiter le risque d’endommagement des prises et des
fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant
sur le câble.
Après l’utilisation
8 Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un
endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des
enfants.
8 Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
8 Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule,
il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour
éviter les mouvements dus aux changements de direction
ou de vitesse.
Vérification et réparations
8 Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou si
aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées,
des boutons endommagés et d'autres anomalies
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
8 N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
8 Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
8 Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité concernant le câble
d’alimentation
Attention ! Ne modifiez en aucun cas une prise ou un câble c.a.
L’installation, pour être appropriée, doit se faire par un
électricien qualifié. Une connexion incorrecte peut entraîner un
choc électrique.
Consignes de sécurité spécifiques aux chargeurs de
batterie
Les symboles suivants se trouvent sur l’appareil :
Cet appareil est doublement isolé; par
conséquent, aucun câble de mise à la terre n'est
nécessaire. Vérifiez si l’alimentation mentionnée
sur la plaque signalétique de la machine
correspond bien à la tension de réseau présente
sur le lieu.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez ces instructions :
8 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
8 Ne tentez jamais de recharger des batteries non
rechargeables.
8 Remplacez immédiatement les fils électriques
endommagés.
8 N’approchez pas le chargeur de batterie de l’eau.
8 N’ouvrez pas le chargeur de batterie.
8 Ne testez pas le chargeur de batterie.
8 Quand l’appareil est en charge, ainsi que quand il n’est pas
utilisé, le bouton marche/arrêt doit être en position d’arrêt
avant le branchement ou la mise en charge.
8 Les pinces rouge et noire ne doivent jamais se toucher ou
toucher un autre conducteur en métal. Ceci peut
endommager l’appareil et/ou provoquer une étincelle/une
explosion.
Batteries
Attention ! Ne tentez jamais de recharger une batterie ayant
gelée.
8 Dans des conditions extrêmes, il peut y avoir une fuite de
batterie. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour
essuyer le liquide avec précaution. Évitez le contact avec la
peau.
15
FRANÇAIS
8 En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
Attention ! Le liquide de batterie est un acide sulfurique dilué
qui peut provoquer des blessures et des dommages. En cas de
contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des
rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez
un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau et
consultez immédiatement un médecin.
8 Pour jeter les batteries, suivez les instructions données
dans la section "Protection de l’environnement".
8 Ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément jusqu’à ce
que la batterie atteigne le niveau spécifié par le fabricant.
Ceci permet de purger l’excès de gaz provenant des
éléments. Ne pas faire déborder. Pour une batterie sans
bouchon sur l'élément (sans entretien), suivez avec
précaution les instructions de charge du fabricant.
8 Étudiez toutes les précautions données par le fabricant de
batterie, comme l’intensité recommandée et si le bouchon
doit être enlevé pendant le chargement.
8 Assurez-vous que l’intensité initiale ne dépasse pas les
exigences du fabricant de batterie.
Attention ! Risque d’explosion des mélanges gazeux. Le travail
à proximité d’une batterie au plomb est dangereux. Une batterie
qui fonctionne normalement dégage des gaz explosifs. Pour
cette raison, il est essentiel qu'à chaque utilisation de votre
chargeur, vous lisiez ce manuel et suiviez exactement les
instructions.
8 L’utilisation de raccord non recommandé ou vendu par un
autre fabricant que Black & Decker peut entraîner un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
8 L’utilisation d’une rallonge est à réserver au cas de
nécessité absolue. Si celle-ci n’est pas appropriée, elle
peut entraîner un risque d’incendie et de choc électrique et
annulera la garantie.
Sécurité personnelle
Portez des lunettes de protection et des vêtements
appropriés pour éviter tout contact avec le liquide de
batterie.
Ne touchez pas vos yeux lorsque vous travaillez sur la
batterie. De l’acide, des particules d'acide ou de la rouille
peuvent rentrer dans vos yeux.
Retirez vos objets personnels métalliques, comme les
bagues, les bracelets, les colliers et les montres lors de
travaux effectués sur une batterie au plomb. Si cette
consigne n’est pas respectée, un important court-circuit peut
se produire et provoquer de sérieuses brûlures.
Prenez les précautions nécessaires pour réduire le risque de
chute d’un objet métallique sur la batterie. Si cela se produit,
des étincelles, un court-circuit à la batterie ou autres courts-
circuits peuvent provoquer une explosion.
Préparation avant la mise en charge
L’appareil ne peut être branché qu'à une batterie au plomb
de 12 V. Avant de charger la batterie, vérifiez sur l’étiquette
ou sur les documents relatifs à cette application si la tension
est de 12 V, comme par exemple le manuel de l’utilisateur du
véhicule.
N’utilisez pas l’appareil pour charger des batteries à anode
sèche généralement utilisées sur les appareils domestiques.
Ces batteries risquent d’exploser et de provoquer des
blessures ainsi que des dommages.
Attention ! Des gaz explosifs peuvent s’évaporer des batteries
au plomb pendant la charge. Vérifiez l’aération et éliminez
toutes sources d’inflammation pendant le processus de charge.
8 Placez le chargeur de batterie le plus loin possible de la
batterie (en fonction de la longueur des câbles). Les
boutons de commande sur le chargeur peuvent être à
l’origine d’une étincelle.
8 Ne placez pas le chargeur en hauteur ou au dessus de la
batterie.
8 Des gaz explosifs peuvent circuler au niveau du sol. La
distance entre le chargeur et le sol doit être la plus
importante possible.
8 N’utilisez pas d’outils électriques dans la zone de charge.
8 N'approchez pas de flamme dans la zone de charge et ne
fumez pas.
8 Suivez les instructions pour connecter et déconnecter les
câbles du chargeur de la batterie ou les bornes de la
batterie.
Le chargement d’une batterie-marine ne peut pas se faire à
bord du bateau. Ce type de chargement nécessite un
équipement spécifique. Cet appareil N'EST PAS adapté à ce
genre d’utilisation.
Les véhicules peuvent être munis de systèmes électriques et
électroniques (comme par exemple, les systèmes
d’exploitation du moteur, des téléphones cellulaires) qui
peuvent être endommagés en cas de tension de démarrage
élevée et de crêtes de tension. Avant de brancher l’appareil
sur le véhicule, vérifiez sur le guide du propriétaire du
véhicule si le chargement externe est autorisé.
8 Suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de
batterie et le constructeur automobile.
8 Ne branchez ou débranchez les pinces c.c. qu’après avoir
débranché le câble d’alimentation. Les pinces ne doivent
en aucun cas être en contact.
8 Vérifiez la polarité des bornes de la batterie du véhicule
avant de brancher l'appareil. Débranchez d’abord le câble
négatif (noir), puis le câble positif (rouge).
Pendant le chargement d'une batterie installée dans le
circuit, suivez les instructions du fabricant pour accéder à la
batterie et ce qui suit :
16
FRANÇAIS
8 Ne chargez pas la batterie quand le moteur tourne.
8 Tenez compte du fait que les composants du moteur,
comme par exemple le ventilateur de refroidissement,
peuvent démarrer automatiquement. Éloignez les mains et
le corps, des composants du moteur. Placez le chargeur de
batterie et les câbles de manière à éviter tout contact.
8 Vérifiez l’emplacement du chargeur de batterie et des
câbles afin d’éviter de les endommager en fermant les
portes et les couvercles du compartiment moteur.
8 Assurez-vous que les connexions sont possibles sans
toucher la carrosserie métallique ou les composants près
de la batterie.
8 Si cet appareil est utilisé à proximité de la batterie et du
moteur du véhicule, posez-le à plat sur une surface stable.
Assurez-vous que les pinces, fils, vêtements et parties du
corps sont éloignés des pièces mobiles du véhicule.
8 Si la batterie doit être retirée du véhicule pour le
chargement ou le nettoyage des bornes, tous les
accessoires dans le véhicule doivent être hors fonction pour
qu’aucune étincelle ne se produise.
8 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez
l’appareil avant l'entretien ou le nettoyage. L’arrêt des
commandes sans le débranchement de l'appareil, ne réduit
pas ce risque.
Caractéristiques
1. Bouton de sélection d’intensité
2. Témoins de charge
3. Pinces de batterie
4. Cosses à anneaux
5. Prise accessoire c.c.
6. Connecteur intégré
Branchement du chargeur de batterie
Après avoir pris les précautions de sécurité nécessaires et
avoir préparé correctement la mise en charge, le processus
est le suivant :
8 Pour la plupart des applications automobiles et similaires,
le chargeur doit être branché à la batterie quand il est relié
au circuit c.c. Si cela est possible, suivez les instructions
données dans "Chargement de la batterie installée dans le
circuit".
8 Si la batterie doit être débranchée du circuit avant la mise
en charge, suivez les instructions données dans
"Chargement d’une batterie débranchée du circuit".
Attention ! Le chargement d’une batterie-marine ne peut pas
se faire à bord du bateau. Ce type de chargement nécessite un
équipement spécifique.
Chargement d’une batterie installée dans le circuit
Une connexion inappropriée, un court-circuit de batterie,
l’emplacement de la batterie et du chargeur peuvent être
source de danger. Préparez correctement l’installation avant
de démarrer le processus de charge.
Attention ! Si les bornes de batterie ne sont pas accessibles ou
bien que les pinces du chargeur se trouvent en contact avec la
carrosserie ou avec des composants proches de la batterie, il
faut retirer la batterie avant la mise en charge. Suivez les
instructions du fabricant pour retirer la batterie.
Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Une borne
positive (POS, P, +) a généralement un plus grand diamètre
que la borne négative (NEG, N, -).
Suivez les instructions du fabricant pour retirer les
couvercles d’isolation des bornes de la batterie.
Branchez la pince positive (rouge) entre le chargeur et la
borne positive (POS, P, +) de la batterie.
Branchez la pince négative (noire) entre le chargeur et la
borne positive (NEG, N, -) de la batterie.
Pour débrancher le chargeur de la batterie, exécutez toujours
ce qui suit :
8 Arrêtez le chargeur de batterie, puis débranchez-le.
8 Retirez d’abord, la pince négative (noire).
8 Retirez ensuite la pince positive (rouge).
8 Replacez les couvercles d’isolation sur les bornes de la
batterie.
Chargement d’une batterie débranchée du circuit
Attention ! Une connexion inappropriée, un court-circuit de
batterie, l’emplacement de la batterie et du chargeur peuvent
être source de danger. Préparez correctement l’installation
avant de démarrer le processus de charge.
Si la batterie n’est pas débranchée du circuit, suivez les
instructions du fabricant pour retirer la batterie avant la mise
en charge.
Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Une borne
positive (POS, P, +) a généralement un plus grand diamètre
que la borne négative (NEG, N, -).
Branchez la pince positive (rouge) entre le chargeur et la
borne positive (POS, P, +) de la batterie.
Branchez la pince négative (noire) entre le chargeur et la
borne positive (NEG, N, -) de la batterie.
Pour débrancher le chargeur de la batterie, exécutez toujours
ce qui suit :
8 Arrêtez le chargeur de batterie, puis débranchez-le.
8 Retirez d’abord, la pince négative (noire).
8 Retirez ensuite la pince positive (rouge).
8 Replacez les couvercles d’isolation sur les bornes de la
batterie.
17
FRANÇAIS
Utilisation
Branchement de l’appareil avec les pinces de batterie
(figure A)
Attention ! Débranchez systématiquement la prise secteur c.a.
avant de brancher ou de débrancher l’appareil de la batterie.
8 Branchez les pinces de batterie (3) au chargeur avec le
connecteur intégré (6).
8 Les câbles de la sortie de l’appareil ont des pinces (3) avec
code couleur (rouge-positif et noir-négatif). Elles se
branchent directement aux connecteurs correspondants
sur les bornes de la batterie.
8 Suivez les étapes décrites dans la rubrique "Consignes de
sécurité" au début de ce manuel.
8 Insérez la prise c.a. du chargeur dans une prise secteur c.a.
Branchement de l’appareil avec les cosses à anneaux
(figure A et B)
Attention ! Débranchez systématiquement la prise secteur c.a.
avant de brancher ou de débrancher l’appareil de la batterie.
8 Branchez les cosses à anneaux (4) au chargeur avec le
connecteur intégré (6).
8 Les fils de sortie ont des cosses à anneaux (4) serties avec
code couleur (rouge-positif et noir-négatif). Les cosses à
anneaux se branchent directement aux connecteurs
correspondants sur les bornes de la batterie.
8 Retirez les écrous des boulons des connecteurs de borne de
la batterie (figure B).
8 Installez la cosse à anneaux (4) rouge sur le boulon du
connecteur de la borne positive de la batterie et replacez
l'écrou.
8 Installez la cosse à anneaux (4) noire sur le boulon du
connecteur de la borne négative de la batterie et replacez
l'écrou.
8 Insérez la prise c.a. du chargeur dans une prise secteur c.a.
Branchement de l’appareil avec la prise accessoire
c.c. (figure A).
Attention ! Débranchez systématiquement la prise secteur c.a.
avant de brancher ou de débrancher l’appareil de la batterie.
8 Branchez la prise accessoire c.c. (5) au chargeur avec le
connecteur intégré (6).
8 Insérez la prise accessoire c.c. (5) dans la prise accessoire
c.c. du véhicule.
8 Insérez la prise c.a. du chargeur dans une prise secteur c.a.
Témoins de charge
L’appareil a trois témoins de charge (2) :
8 Témoin rouge – connexion inappropriée, la batterie n’est
pas capable d’accepter la charge ou une connexion de
polarité inverse a été détectée.
8 Témoin jaune – connexion appropriée, la batterie est en
charge.
8 Témoin vert – la batterie est complètement chargée.
Quand l’appareil est correctement branché, le témoin jaune
s’allume, indiquant que le circuit intelligent fonctionne pour
accéder au statut de la batterie. Ceci peut prendre jusqu’à 2
minutes si la tension est inférieure à 12,8 volts.
L’appareil est entièrement automatique. Il se met en marche
si nécessaire et s'arrête une fois la batterie complètement
chargée.
L’appareil a un dispositif de protection des circuits intégré
qui empêche la surcharge ou les courts-circuits.
Charge de la batterie (figure C)
8 Glissez le bouton de sélection d’intensité (1) sur la position
1 A ou 2 A, comme requis.
8 Laissez l’appareil en marche.
8 Surveillez de temps en temps la batterie.
Remarque : un "clic" peut se produire pendant le processus
de charge. Ceci est un phénomène normal.
8 Quand le témoin vert est allumé, la batterie est
complètement chargée. Glissez le bouton de sélection
d'intensité (1) sur la position 0.
8 Retirez la prise c.a. de la prise secteur c.a.
8 Retirez les câbles de charge de la batterie.
Dépannage
Si la mise en charge ne commence pas :
8 Vérifiez si le chargeur de batterie est correctement branché
à une prise de 230 V c.a.
8 Vérifiez si l’intensité sélectionnée est correcte pour
commencer le chargement de la batterie.
8 Si la tension de la batterie à charger descend en dessous
de 4 volts, la batterie ne peut pas être chargée avec ce
chargeur.
Entretien
8 Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum d'entretien. Un
fonctionnement satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié.
Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un nettoyage
de l’appareil, débranchez-le.
8 De temps en temps, passez un chiffon humide sur
l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de
solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Remplacement du fusible dans la prise accessoire c.c.
8 Tournez le bouchon doré dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
8 Retirez la rondelle en caoutchouc, la goupille centrale et le
ressort.
18
FRANÇAIS
8 Retirez le fusible.
8 Installez un fusible neuf de même type et dimension (5 A).
8 Installez la goupille centrale, le ressort et la rondelle en
caoutchouc.
8 Tournez le bouchon doré dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’installer.
Protection de l'environnement
Si votre appareil doit être remplacé ou si vous
n'en avez plus l'usage, songez à la protection de
l'environnement. Les réparateurs agréés Black &
Decker accepteront la collecte d'anciens outils
Black & Decker et veilleront à ce que leur mise au
rebut ne porte pas atteinte à l'environnement.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la demande de
matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler
les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de
leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails concernant notre service après-vente sur le
site Internet : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité CE
BDV080
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
Normes & législation.
73/23/CEE, 89/336/CEE, EN60335, EN61000, EN55014
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Royaume-Uni
30-11-2006
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
8 Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
8 Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
8 Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
8 Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
BDV080
Tension d’entrée V c.a. 230
Puissance nominale W 35
Tension de sortie V c.c. 12
Courant de sortie A 1&2
Poids kg 0,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK+DECKER BDV080 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à