Parkside 93483 Translation Of Original Operation Manual

Taper
Translation Of Original Operation Manual
FR Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
GB Translation of original operation manual Page
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
93483_par_Rohrreinigungsset_cover_FR.indd 3 29.08.13 16:13
4
7
10
4
FR
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de
votre nouvel appareil.
Vous avez ainsi choisi un produit de
qualité supérieure. La notice d’utilisation
fait partie de ce produit. Elle contient
des instructions importantes pour la
sécurité, l’utilisation et l’élimination des
déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez
attentivement les consignes d’emploi et de
sécurité. N’utilisez le produit que tel que
décrit et uniquement pour les domaines
d’emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez-la avec
tous les documents si vous cédez le produit
à un tiers.
Fins d‘utilisation
Le kit de nettoyage débarrasse des engor-
gements les tubes, tuyaux d‘égout, écoule-
ments et toilettes.
Lappareil est prévu pour être utilisé avec
les nettoyeurs à haute pression Parkside
PHD100A1, PHD100B2, PHD 100 C2,
PHD150, PHD150A1, PHD150B2,
PHD 150 C2. Pression de travail (Pression
de fonctionnement) max. 110 bar.
Lappareil est approprié pour traiter les
tuyaux suivants :
- Courbure K, au maximum 90 °;
- Diamètre D au moins 40 mm ;
- Rayon R au moins 70 mm.
min
D = 40mm
min
R = 70mm
K = 90°
max
Lappareil n‘est pas conçu pour une utilisa-
tion industrielle.
Lopérateur ou l‘utilisateur est responsable
des accidents ou dégâts sur les personnes
ou leurs biens
Le fabricant n‘est pas responsable des dé-
gâts qui sont dus à une utilisation contraire
aux prescriptions ou à une erreur de mani-
pulation.
Description du
fonctionnement
Le kit de nettoyage de tube se compose
d‘une tête de buse et d‘un tuyau exible de
15 m qui peut être connecté à un nettoyeur
à haute pression. Le tuyau exible est mu
par quatre jets à haute pression dirigés de-
puis l‘arrière, via le tube, ce qui permet au
jet d‘eau d‘éliminer l‘engorgement.
Vous trouverez les illustrations sur
la page de rabat avant.
Vue d‘ensemble
1 Kit de nettoyage de tube
2 Anneau de marquage
3 Tuyau exible de nettoyage de
tube
4 Raccord
5 Tête de buse
6 Cadrage
5
FR
7 Marquage de sécurité rouge
8 Pistolet pulvérisateur nettoyeur à
haute pression (ne fait pas partie
du volume de la livraison)
Caractéristiques
techniques
Tuyau exible de haute pression
Température d’entrée .............. max. 60°C
Longueur ................................... 15 m
N’utilisez le produit que tel que
décrit et uniquement pour les do-
maines d’emploi indiqués:
Pression de travail / Pression
de fonctionnement ......110 bar / 11 MPa
Pression max. ........... 160 bar / 16 MPa
Extraction max, eau ................... 450 l/h
Nous nous réservons le droit de mettre
cette notice à jour sans avertissement en y
apportant des modications techniques et
optiques. Toutes les dimensions, informa-
tions et données mentionnées dans cette
notice d’utilisation le sont par conséquent
sans garantie. Les revendications juri-
diques se fondant sur cette brochure ne
peuvent donc être prises en considération.
Consignes de sécurité
Respectez également les consignes
de sécurité de votre nettoyeur à
haute pression.
Vous éviterez ainsi les accidents et
les blessures :
Les nettoyeurs à haute pression
peuvent être dangereux en cas
d’utilisation incorrecte. Le jet ne
doit pas être dirigé vers des personnes,
animaux, équipement électrique actif ou
contre l’appareil.
Cet appareil n‘est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d‘expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bé-
nécier, par l‘intermédiaire d‘une person-
ne responsable de leur sécurité, d‘une
surveillance ou d‘instructions préalables
concernant l‘utilisation de l‘appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec
l‘appareil.
Il est interdit aux personnes de moins de
16 ans d’utiliser l’appareil.
Pendant les travaux, portez des lunettes
protectrices pour vous protéger des sale-
tés émises.
N’utilisez l‘appareil qu‘avec des écoule-
ments et des tuyaux étanches et résistant
à la charge de pression an d‘éviter
dommages et blessures.
Dans un poste de travail, ne laissez
jamais sans surveillance un appareil en
état de marche
Ne mettez en marche le nettoyeur à
haute pression que si le tuyau exible
de nettoyage de tube est inséré au
moins jusqu‘au marquage rouge dans le
tube à nettoyer.
Pendant le fonctionnement sous haute
pression, ne retirez jamais du tube de
nettoyage le tuyau exible. Vous pour-
riez être blessé par les quatre jets à
haute pression dirigés vers l‘arrière.
La température maximale de l‘eau ne
doit pas dépasser 60°C. Le tuyau exib-
le pourrait être endommagé.
6
FR
Mise en service
1. Fixez le raccord (4) sur le pistolet
pulvérisateur (8) du nettoyeur à
haute pression Parkside. Tournez
de 90 ° jusqu‘à enclenchement
(fermeture à baïonnette).
2. Poussez le tuyau exible de
nettoyage de tube (3) au moins
jusqu‘au marquage de sécurité
rouge (7) dans le tube à nettoyer.
Attention! Le marquage de
sécurité rouge doit être inséré
dans le tube avant la mise sous
courant du nettoyeur à haute
pression. Dans le cas contraire,
vous pourriez être blessé par le
jet à haute pression.
3. Mettez en marche le nettoyeur à
haute pression et appuyez sur le
levier du pistolet pulvérisateur (
8).
4. Pendant que la tête de buse (5)
se déplace d‘elle-même dans le
tube, guidez à la main le tuyau
exible de nettoyage de tube
(3).
5. Pour éliminer les engorgements,
pressez plusieurs fois successive-
ment sur le levier puis relâchez
le.
6. L‘anneau de marquage (2) vous
permet de constater l‘avance-
ment dans le tube. Léchelle
imprimée sur le tuyau exible (
6) vous permet de lire l‘avan-
cement.
Nettoyage /
Maintenance /
Stockage
Nettoyez l’appareil avec chiffon hu-
mide.
Lappareil est sans entretien.
Conservez l’appareil dans un local à
l’abri du gel.
Elimination et
protection de
l’environnement
Respectez la réglementation relative à la
protection de l’environnement (recyclage)
pour l’élimination de l’appareil, des acces-
soires et de l’emballage.
Portez l’appareil à un point de recyclage.
Demandez conseil sur ce point à notre
centre de services.
Service-Center
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 93483
Agence de service
après-vente
Veuillez noter que l’adresse suivante n’est
pas une adresse de service après-vente.
Contactez d’abord le service après-vente
cité plus haut.
Multiservices Moulinois Plus
38, rue du Général Hoche
FR - 03000 Moulins
Homepage:
www.multiservicesmoulinoisplus.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Parkside 93483 Translation Of Original Operation Manual

Taper
Translation Of Original Operation Manual

dans d''autres langues