Toro Rear Bag Kit, 21" HP Recycler Mower Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
The T
oro Company
– 1998
Tous droits réservés
Printed in USA
1
DOC. NO 3322–313
MODELE
NO. 59193
MODELE NO. 59194
KIT DE RAMASSAGE POUR SUPER
RECYCLER
INSTRUCTIONS
DE MONTAGE
Conserver
ces instructions avec le manuel de la tondeuse,
et suivre les instructions des deux documents pour utiliser
l’équipement sans danger et l’entretenir correctement.
IMPORT
ANTE: Si la tondeuse Recycler
est modifiée
pour l’utilisation d’un sac à herbe, ne pas oublier de le
signaler au vendeur lors de la commande de pièces ou
pour l’entr
etien.
Décalcomanies
de sécurité et d’instructions
Des
décalcomanies de sécurité et d’instructions bien visibles sont placées près des endroits
potentiellement dangereux. T
oute décalcomanie endommagée ou manquante doit être
remplacée.
SUR L
’ARRIERE DE LA T
ONDEUSE
(Réf. 100–1
175)
PRES DU CONDUIT D’ÉJECTION
(Réf. 99–6018)
Contenu
du kit
DESCRIPTION NBRE
Conduit
d’éjection
1
Ressort 1
Ancrage du ressort
1
Sac de ramassage
1
Décalcomanie 2
Assemblage
Montage
du conduit d’éjection
Nota:
Pour identifier la droite et la gauche de la tondeuse,
se tenir en position de conduite, derrière les mancherons.
1.
Débrancher la bougie.
2.
Retirer les quatre boulons de fixation de la plaque de
paillage Recycler
au carter de tondeuse (Fig. 1).
Conserver soigneusement la plaque et les boulons pour
un remontage ultérieur éventuel.
503
1
2
Figure
1
1. Boulons
(4)
2.
Plaque de paillage
3. Mettre
le conduit d’éjection en place sur le carter de
tondeuse en faisant correspondre les trous
d’assemblage de part et d’autre (Fig. 2).
2
420
1
2
3
Figure
2
1. Conduit
d’éjection
2.
Boulons verticaux
3.
Boulon horizontal
4. Fixer
les coins arrière droit et gauche et le coin avant
droit du conduit d’éjection au carter de tondeuse à
l’aide des boulons déposés au point 2. V
eiller à placer
le boulon horizontal, plus court, dans le coin avant
droit.
5.
Fixer l’ancrage du ressort et le coin avant gauche du
conduit d’éjection au carter de tondeuse à l’aide du
quatrième boulon (Fig. 3). Utiliser une allonge de clé à
douille si nécessaire (Fig. 4).
1911
1
2
3
Figure
3
1. Ressort
2. Ancrage
du ressort
3.
Boulon avant gauche
505
1
2
Figure
4
1. Allonge
de clé à douille
2.
Ancrage du ressort
6. Accrocher
l’extrémité du ressort dans le petit trou de
l’ancrage (Fig. 3).
7.
Ouvrir et fermer le volet d’éjection pour s’assurer que
le ressort ne touche aucune partie du moteur et que le
volet se ferme lorsqu’on lâche la poignée.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
S’assur
er que le ressort ne touche pas le
r
éservoir d’essence ni aucune autr
e partie du
moteur.
QUE PUEDE SUCEDER
L’usur
e due au fr
ottement entr
e le r
essort et des
pièces du moteur peut affecter la sécurité
d’emploi de la tondeuse.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Si
le r
essort touche une partie quelconque du
moteur
, ne pas monter le kit de ramassage sur
la tondeuse, et s’adr
esser à un r
éparateur T
oro
agr
éé avant d’aller plus loin.
Collage
de la décalcomanie de
ramassage
1. Nettoyer
soigneusement à l’eau et au savon la partie
plate de la tondeuse derrière le conduit d’éjection, du
côté gauche, puis bien la sécher
.
2.
Coller les décalcomanies dans la zone indiquée à la
figure 5.
Ne pas placer les décalcomanies sur
l’étiquette de numér
os de modèle et de série.
420
1
2
Figure
5
1. Emplacement
de la
décalcomanie
réf. 100–1
175
2.
Emplacement de la
décalcomanie
réf. 99–6018
3
Utilisation
Emploi
du sac de ramassage
1. Couper
le moteur et attendre l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2.
Vérifier que la poignée du volet d’éjection est
entièrement abaissée vers l’avant et que le loquet est
engagé par l’er
got (Fig. 6).
1912
1
3
2
Figure
6
1. Armature
du sac
accrochée sur le tenon
2.
Loquet engagé par l’ergot
3.
Poignée à fond vers
l’avant. V
olet d’éjection
fermé.
3. Enfoncer
le trou de l’armature du sac sur le tenon du
conduit d’éjection (Fig. 6).
4.
Accrocher l’arrière du sac au mancheron inférieur
.
5. T
irer la poignée vers l’avant pour engager l’er
got sur
la rampe du conduit, puis rabattre la poignée vers
l’arrière jusqu’à ce que l’er
got s’engage dans
l’encoche du sac afin de verrouiller le volet d’éjection
en position ouverte (Fig. 7).
1913
1
Figure
7
1. Ergot
dans l’encoche du sac
PELIGRO
PELIGRO
POTENCIAL
Si le sac de ramassage est usé, des gravillons ou
autr
es débris similair
es peuvent êtr
e pr
ojetés
vers l’opérateur ou des personnes à pr
oximité.
QUE PUEDE SUCEDER
Les débris pr
ojetés peuvent infliger des
blessur
es graves, voir
e mortelles, à l’utilisateur
ou à d’autr
es personnes à pr
oximité.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Contrôler
r
égulièr
ement l’état du sac. S’il est
endommagé, le r
emplacer par un sac T
or
o neuf
de r
echange.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Des objets risquent d’êtr
e pr
ojetés si le volet
d’éjection n’est pas complètement fermé.
QUE PUEDE SUCEDER
Les débris pr
ojetés peuvent infliger des
blessur
es graves, voir
e mortelles.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Si
le volet d’éjection ne se ferme pas du fait
d’un blocage par des déchets d’herbe, couper le
moteur et actionner doucement la poignée dans
un sens et dans l’autr
e jusqu’à ce que le volet se
ferme entièr
ement. Si cela ne suffit pas, r
etirer
ce qui obstrue le volet à l’aide d’un bâton, pas
avec la main.
6. T
ondre jusqu’à ce que le sac soit rempli.
IMPORT
ANTE: Ne pas tr
op r
emplir le sac.
7.
Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
8. T
irer la poignée du volet d’éjection vers le haut pour la
dégager de l’encoche du sac (Fig. 7), puis l’abaisser
vers l’avant jusqu’à ce que le loquet s’engage (Fig. 6).
9.
Retirer le sac de la tondeuse et le vider
.
4
Contrôle
du système
d’embrayage de frein de lame
Sur
les tondeuses équipées d’un système de sécurité à
embrayage de frein de lame, le sac de ramassage peut être
utilisé pour contrôler le bon fonctionnement du système
d’embrayage de frein de lame. (Pour les autres essais du
système de frein de lame, voir le mode d’emploi de la
tondeuse).
1.
Mettre le sac de ramassage vide en place sur le conduit
d’éjection.
2.
Abaisser la barre de commande le plus bas possible
(Fig. 8).
147
1
2
Figure
8
1. Barre
de commande
2.
5 cm (2”)
3. Lever
la barre de commande jusqu’en position
normale d’embrayage de la lame, environ 5 cm (2”)
sous le mancheron. Le sac doit commencer à se
gonfler
, ce qui indique que la lame est embrayée et
qu’elle tourne.
4.
Lâcher la barre de commande. Si le sac ne se dégonfle
pas immédiatement, c’est que la lame tourne encore,
ce qui peut indiquer une détérioration du mécanisme
d’embrayage de frein de lame, auquel cas la sécurité
d’utilisation de la tondeuse risque de ne pas être
assurée. Faire inspecter la tondeuse par un réparateur
T
oro agréé.
Entretien
Nettoyage
T
oujours s’assurer que le volet d’éjection se ferme bien
lorsqu’on lâche la poignée. Si des débris empêchent le
volet d’éjection de se fermer complètement, nettoyer
soigneusement le volet et l’intérieur du conduit d’éjection.
Ef
fectuer toutes les procédures d’entretien spécifiées dans
le mode d’emploi.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Des objets risquent d’êtr
e pr
ojetés si le volet
d’éjection n’est pas complètement fermé.
QUE PUEDE SUCEDER
Les débris pr
ojetés peuvent infliger des
blessur
es graves, voir
e mortelles.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Si
le volet d’éjection ne se ferme pas du fait
d’un blocage par des déchets d’herbe, couper le
moteur et actionner doucement la poignée dans
un sens et dans l’autr
e jusqu’à ce que le volet se
ferme entièr
ement. Si cela ne suffit pas, r
etirer
ce qui obstrue le volet à l’aide d’un bâton, pas
avec la main.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Les déchets de tonte et d’autr
es objets peuvent
êtr
e pr
ojetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé.
QUE PUEDE SUCEDER
Ces débris peuvent êtr
e pr
ojetés avec une for
ce
suffisante pour infliger des blessur
es graves,
voir
e mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes
à pr
oximité.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Ne
jamais ouvrir le volet d’éjection lorsque le
moteur tourne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Toro Rear Bag Kit, 21" HP Recycler Mower Guide d'installation

Taper
Guide d'installation