Tunturi J 660 Manuel utilisateur

Catégorie
Tapis de course
Taper
Manuel utilisateur
F
22
QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
AVANT DE PROCEDER A L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL,
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET SUIVEZ TOUJOURS LES CONSEILS QUI Y
FIGURENT.
CET APPAREIL EST DESTINE A ETRE UTILISE A DOMICILE. LA GARANTIE DONNEE PAR LA SOCIETE
TUNTURIPYÖRÄ OY NE COUVRE QUE LES DEFAUTS OU INSUFFISANCES APPARUS AU COURS DE
L’UTILISATION A DOMICILE. VEUILLEZ NOTER QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES
CAUSES PAR UN MANQUE DE PRECAUTION QUANT AUX INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
D'ENTRETIEN DECRITES DANS CE MODE D'EMPLOI.
Avant de brancher votre appareil sur secteur, remarquez qu’il fonctionne sur 230 V ou 115 V (comme
indiqué sur la plaque signalétique). Sa consommation de courant est de 10A/20A à son maximum.
L’appareil doit être branché sur une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge.
Les sources de courant présentant des variations de tension de plus de 5 % peuvent entraver le bon
fonctionnement de l’appareil et endommager son équipement électronique. Si l’appareil est branché
sans tenir compte des instructions données dans ce mode d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
* Commencez toujours par vérifier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil
défectueux.
* N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide
et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
* Vérifiez toujours que toutes les pièces de protection de l’appareil sont bien en place.
* Veillez à ce que, durant l’assemblage et l’entretien de l’appareil, l’appareil est éteint et débranché.
* Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
* Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le fil électrique.
* Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
* Placez l’appareil sur une surface aussi plane que possible et laissez au moins 60 cm d’espace libre devant et
sur les côtés et au moins 120 cm derrière.
* Prenez toujours en compte le fait que les enfants peuvent vouloir à tout moment utiliser l’appareil à des fins tout
à fait autres que celles normalement prévues. Si vous décidez de laisser un enfant utiliser l’appareil, prenez
toujours en considération l’état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à
l’enfant tous les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul.
L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet.
* Le fil électrique de l’appareil est équipé de fiches mises à la terre. Seule une personne spécialisée dans
l’entretien et la réparation de tels appareils électro-mécaniques et qui détient le permis exigé par la loi du pays
concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fiches de
l’appareil ou la prise secteur.
* N'utilisez pas de silicone ce qui endommagerait la plaque de base.
* Avant de monter sur votre appareil, familiarisez-vous avec les diverses mesures de réglage et l’utilisation de
l’unité des compteurs.
ET N’OUBLIEZ PAS NON PLUS DE...
* Consultez votre médecin avant de commencer les exercices.
* Interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin si vous êtes pris de nausées ou de vertiges
ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement.
* Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil.
* Prenez appui sur la barre de soutien en montant sur l’appareil ou en en descendant et également au cours de
chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais d’un tapis en marche!
* N’approchez jamais vos mains des parties mobiles de l’appareil. Veillez à ce qu’il n’y ait jamais rien sous le tapis
et ne glissez jamais votre main ou votre pied ou tout autre objet sous le tapis.
* Portez des vêtements et chaussures appropriés. Vérifiez que vos lacets sont bien serrés. Utilisez de préférence
des chaussures de sport réservées à une utilisation à domicile. Vous éviterez ainsi toute usure ou autre
dommage inutile que pourraient causer les cailloux et grains de sable venant de chaussures utilisées au dehors.
* L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de sécurité qui empêche son fonctionnement si elle n’est
pas en place, sous l’unité des compteurs. N’oubliez pas de fixer le clip au bout du cordon à votre T-shirt
par exemple.
* Afin d’éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements
d’échauffement (marche ou course lente) et d’étirement.
* L’appareil n’est pas conseillé aux personnes pesant plus de 110 kg.
* Toutes les informations contenues dans ce guide ont été rédigées le plus précisément possible et en toute
bonne foi. Cependant, toute personne se référant à ses informations pour assembler, utiliser et entretenir cet
appareil le fait sous son entière responsabilité.
Fixez la moitié gauche de la barre de soutien à la languette
du châssis à l’aide de la vis à six pans creux de 80 mm et de
la rondelle. Si nécessaire couchez le tapis sur un côté avec
l'aide d'une autre personne. Mettez l’embout protecteur en
place.
Enfoncez la moitié gauche de la barre de soutien dans le
support de l’unité des compteurs se trouvant à l’extrémité
de la moitié droite.
Rapprochez les deux moitiés de la barre de soutien l’une de
l’autre, et lorsque leurs extrémités viennent en butée l’une
contre l’autre, serrez les vis se trouvant au fond du support
de l’unité des compteurs tout en maintenant les deux moitiés
en place.
Faites attention à ce que le câble plat situé dans la barre
de soutien ne reste pas coincé.
Serrez le vis de la barre du soutien droite.
A Unité des compteurs
B Clé de verrouillage de sécurité + cordon avec clip
(+ clé réserve)
C Fil électrique
D Moitié gauche de la barre de soutien
E Pièce de protection
F Moitié droite de la barre de soutien +
support unité des compteurs
G Châssis
Un jeu d’outils et vis contenant:
H2 vis à six pans creux M8 x 80 mm
I2 rondelles
J1 coiffe blanche
1 clé 6 mm pour vis à six pans
1 clé à fourche (10/11)
En cas de pièce manquante, prenez contact avec votre
vendeur et indiquez-lui le modèle (J 660), le numéro de
fabrication ainsi que le numéro de la pièce manquante (voir
vue éclatée et liste pièces détachées à la fin de ce mode
d’emploi).
Vous pouvez ensuite procéder à l’assemblage comme suit
(les termes gauche, droite, devant et derrière sont utilisés
comme si vous étiez en position d’exercice sur l’appareil):
1.1. ASSEMBLAGE
DE LA BARRE DE SOUTIEN
ATTENTION! Ne serrez pas les vis de fixation avant que les
deux barres soient complètement assemblées.
Enlevez le sachet situé au bas de la barre droite, destiné à
absorber l'humidité pendant le transport et le stockage.
Sortez le câble de la plaque droite protectrice latérale et
placez la moitié droite de la barre de soutien à côté du
rouleau devant et fixez-la au châssis à l'aide de la vis et de
la rondelle. ATTENTION! Le câble plat sortant de la
protectrice latérale se trouve entre la protectrice et la
barre de soutien. Ne pas endommager le fil. Pressez le
coiffe blanche sur la tête de la moitié droite de la barre de
soutien.
F
1. ASSEMBLAGE
Commencez par vérifier que les pièces suivantes figurent
bien dans l’emballage:
23
2. UTILISATION
Vérifiez que le fil électrique est bien branché à la fiche se
trouvant à l’avant de l’appareil et à la source de courant.
Mettez votre appareil en route à l’aide de l’interrupteur se
trouvant sur le bord avant. Lorsque le tapis est sous tension,
le compteur du J 660 affiche le mode "entrée du poids de
l'utilisateur" (voir 2.5.).
2.1. UTILISATION DE LA CLE DE
VERROUILLAGE DE SECURITE
L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de sécurité
qui empêche son fonctionnement si elle n’est pas en place,
sous l’unité des compteurs. Fixez le clip se trouvant au bout
du cordon de la clé à votre T-shirt par exemple et insérez la
clé dans la fente au bas de l’unité des compteurs.
ATTENTION! Si la clé de verrouillage n’est pas en place
(texte “teth” apparaissant sur l’affichage, l’appareil et
l’unité des compteurs ne se mettront pas en route.
2.2. EXERCICE
L'exercice avec le J 660 est une excellente forme
d’exercice aérobie qui lie à la fois modération et durée dans
les efforts. Pour vous remettre en forme, il vous faut
pratiquer des exercices physiques au moins trois fois
par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour
vous maintenir en bonne condition, au moins deux fois par
semaine. Une fois un bon niveau de condition atteint, il est
facile de l’améliorer en augmentant le nombre des séances
d’entraînement.
Si vous désirez perdre des kilos, l’exercice physique
vous est d’autant plus important, car c’est le seul moyen
d’augmenter la quantité d’énergie consommée par votre
organisme. Voilà pourquoi une diète faible en calories doit
toujours être accompagnée d’exercices physiques
réguliers. Il est bon de pratiquer des exercices tous les
jours, au début pendant 30 minutes (avec ou sans pauses)
puis d’augmenter la dose quotidienne progressivement à
une heure. Débutez avec une vitesse faible. Si vous êtes
obèse, un effort excessif pourrait surcharger votre système
cardiovasculaire.
Pour mesurer l’intensité de l’exercice, vous pourrez
utiliser votre fréquence cardiaque. Ceci est possible avec
le compteur de pulsations qui vous permettra de suivre
facilement votre fréquence cardiaque pendant l’exercice
pour vous aider à choisir le niveau d’intensité qui vous
convient (voir 2.13. MESURE DU POULS).
1.2. MISE EN PLACE
DE L'UNITE DES COMPTEURS
Connectez le câble plat et le câble de la mesure du pouls
sortant du support de l’unité des compteurs aux
connecteurs situés à l’arrière de l’unité des compteurs.
Rentrez les câbles dans le support du compteur et glissez
prudemment le compteur sur sa base.
Placez avec précaution l’unité des compteurs sur son
support.
Retirez le film protecteur recouvrant les touches de fonction.
1.3. CONNEXION DU CABLE
DE L’UNITE DES COMPTEURS
Connectez le câble plat de l’unité des compteurs sortant de
la partie droite de la barre de soutien à celui attaché au
châssis et introduisez-les à l'interieur de la barre de soutien.
1.4. BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
Connectez le fil électrique à l’avant droit de l’appareil près
de l’interrupteur secteur.
Avant de brancher l’appareil sur le secteur, vérifiez que la
tension secteur convient en la comparant avec celle
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
24
F
ATTENTION! Le tapis installé doit impérativement être
soigneusement graissé à l’aide de l’huile téflon fournie
dans l’emballage (voir 4.3. GRAISSAGE DE L’APPA-
REIL).
le choix effectué (voir 2.4. REGLAGES PERSONNELS). Après un
second appui sur STOP ou si le temps choisi pour le maintien en
mémoire est dépassé, seules les valeurs enregistrées au cours de
l’exercice seront conservées, par contre tous les choix entrés par
l’utilisateur seront annulés.
2.3.2. AFFICHAGES
Les lampes témoins situées à côté des fonctions indiquent quelle
fonction est affichée.
DISTANCE (distance)
Affichage de la distance parcourue en kilomètres ou milles (00.0-
99.9).
% ELEVATION (angle d’inclinaison)
Affichage de l’angle d’inclinaison choisi en pourcent (0-10 %).
PULSE (mesure du pouls)
- nécessite un accessoire supplémentaire
Affichage du pouls (voir 2.13. MESURE DU POULS).
TIME (durée)
Affichage de la durée écoulée en minutes et secondes (00.00-99.59)
par crans d’une seconde.
PACE (temps pour parcourir un km/un mille)
Affichage du temps nécessaire pour parcourir un kilomètre ou un
mille à la vitesse choisie.
WEIGHT (poids de l’utilisateur)
Affichage du poids de l’utilisateur entré dans l’appareil (max. 110 kg).
SPEED (vitesse)
Affichage de la vitesse en km/h (1,5-16) ou en milles/h (1-10).
CALORIES (consommation d’énergie)
Affichage de l’estimation de la quantité d’énergie consommée en
kilocalories (0-999) durant une session. Cette valeur est calculée en
prenant en compte le poids de l’utilisateur, la durée de la session,
la vitesse et l’inclinaison du tapis. La capacité à produire de l’énergie
variant d’un individu à l’autre, la valeur affichée ne peut être qu’une
estimation de la consommation réelle.
MEMORY (mémoire)
La lampe témoin est allumée lorsque vous utilisez l’un des
programmes (standards ou conçus par vous-même) mis en
mémoire.
F
25
A
D
C
B
I
H
G
F
E
2.3. UNITE DES COMPTEURS
2.3.1. TOUCHES
RESET
Lorsque le tapis est en marche: Appuyez sur RESET = remise à zéro
de la durée écoulée, de la distance parcourue et de l’énergie
consommée.
Lorsque le tapis est à l’arrêt: Appuyez sur RESET = passage à la
fonction “Entrée du poids de l’utilisateur”. Il est possible alors soit
d’acquitter le poids proposé par l’unité des compteurs elle-même
avec la touche ENTER, soit d’entrer une autre valeur à l’aide des
touches fléchées et d’acquitter cette nouvelle valeur avec ENTER.
SCAN/SELECT
Pour le défilement automatique des affichages (SCAN) ou le choix
d’un affichage particulier (SELECT).
TOUCHES FLECHEES (SET/ADJUST)
Pour l’entrée du poids de l’utilisateur en kilos ou en livres afin que
l’unité des compteurs puisse calculer la consommation d’énergie.
Egalement pour des réglages personnels à chaque utilisateur (voir
2.4. REGLAGES PERSONNELS).
TOUCHES FLECHEES (UP et DOWN) -% ELEVATION
La touche UP permet d’augmenter l’angle d’inclinaison du tapis (par
une descente lente de la partie arrière de l’appareil) par crans de 1 %.
La touche DOWN permet de diminuer l’angle d’inclinaison du tapis (par
une montée lente de la partie arrière de l’appareil) par crans de 1 %.
ENTER
Pour acquitter l’entrée du poids de l’utilisateur et pour effectuer les
réglages personnels.
MEMORY
Pour mettre en mémoire et pour sortir un programme d’entraînement
effectué à l’aide de la fonction manuelle ou l’un des cinq programmes
standards contenus dans la mémoire.
TORTUE (SPEED/SLOW)
Pour réduire la vitesse (0,1 km/h ou 0,1 mph par appui sur la touche).
LIEVRE (SPEED/FAST)
Pour augmenter la vitesse (0,1 km/h ou 0,1 mph par appui sur la
touche).
STOP
Pour arrêter l’appareil. Après un appui sur STOP, les valeurs
enregistrées par l’unité des compteurs et la vitesse et l’inclinaison
du tapis choisies restent en mémoire entre 1 et 5 minutes suivant
J
K
L
A
B
E
F
J
L
G
C
I
D
H
K
26
2.4. REGLAGES PERSONNELS
Votre appareil est muni d’une fonction “Réglages person-
nels” qui vous permet les choix suivants: unités en km, km/
h, kg ou en milles, milles/h, livres, signal sonore ou non,
protection de la mémoire ou non, et détermination du temps
pendant lequel vous voulez que les valeurs enregistrées au
cours de votre séance d’entraînement soient conservées,
par exemple quand vous voulez faire une pause.
1. Appuyez sur STOP et en même temps sur SCAN/
SELECT (l’unité des compteurs doit être en mode
“Entrée du poids de l’utilisateur”).
2. Les lettres “EngL” ou “ISo” apparaissent sur
l’écran. Choisissez les unités voulues à l’aide des
touches fléchées.
3. Appuyez de nouveau sur SCAN/SELECT. Les
lettres “Aud 1” (signal sonore en service) ou “Aud
0” (signal sonore hors service) apparaissent sur
l’écran. Effectuez le choix à l’aide des touches
fléchées.
4. Appuyez de nouveau sur SCAN/SELECT. L’écran
affichera “to” (time out = durée de maintien en
mémoire) et un chiffre entre 1 et 5. Si vous voulez
maintenir en mémoire les valeurs de votre dernier
exercice pendant par ex. 4 minutes, vous
choisirez “to 4”.
5. Appuyez de nouveau sur SCAN/SELECT. L’écran
affichera “PEnb” (protection mémoire hors
service) ou “PdIS” (protection mémoire en
service). Effectuez le choix à l’aide des touches
fléchées. Lorsque la protection est en service, les
programmes que vous aurez mis en mémoire ne
peuvent pas être modifiés.
6. Appuyez enfin sur ENTER. L’unité des compteurs
se retrouvera alors en mode “Entrée du poids de
l’utilisateur”.
2.5. ENTREE DU POIDS DE
L’UTILISATEUR
Lorsque le tapis est sous tension, le compteur du J 660
affiche le mode "entrée du poids de l'utilisateur".
1. Le voyant lumineux près de WEIGHT clignote et
l’écran affiche le dernier poids entré en mémoire.
2. Entrez votre poids à l’aide des touches fléchées
soit en kilos soit en livres (suivant le choix
effectué en mode 2.4. RÉGLAGES
PERSONNELS).
3. Confirmez en appuyant sur ENTER.
4. Le voyant lumineux apparaîtra au niveau du mot
SPEED et l’écran affichera “0.0”.
2.6. VOTRE EXERCICE
Prenez toujours appui sur la barre de soutien, que vous
montiez sur l’appareil ou en descendiez et également au
cours de chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais
d’un tapis en marche!
NE MONTEZ JAMAIS directement sur le tapis mais
toujours d’abord sur les bords fixes. Ne mettez jamais le
tapis en marche lorsque vous êtes debout sur le tapis.
2.7. CHOIX DE LA FONCTION
MANUELLE OU SORTIE D’UN
PROGRAMME MIS EN MEMOIRE
2.7.1. CHOIX DE LA FONCTION MANUELLE
Si vous choisissez de ne pas utiliser un programme
d’entraînement mis en mémoire (voir 2.7.2. SORTIE D'UN
PROGRAMME MIS EN MEMOIRE), mettez le tapis en
marche en appuyant sur la touche LIEVRE (SPEED/FAST).
Le tapis tournera alors à une vitesse de 1,5 km/h (ou de 1,0
mph). Montez sur le tapis en prenant appui sur les barres de
soutien. Pour régler la vitesse, utilisez les touches LIEVRE
(plus rapide) ou TORTUE (plus lent).
ATTENTION! Ne montez pas sur le tapis lorsqu’il tourne
à une vitesse supérieure à 1,5 km/h (ou de 1,0 mph).
Au besoin, vous pouvez régler l’inclinaison du tapis à l’aide
des touches fléchées UP et DOWN, une pression corres-
pondant à une variation de 1%. Pour augmenter l’inclinaison
(pour faire descendre la partie arrière de l’appareil), appuyez
sur UP, et pour la diminuer (pour faire monter la partie arrière
de l’appareil), appuyez sur DOWN.
2.7.2. SORTIE D’UN
PROGRAMME MIS EN MEMOIRE
Pour utiliser un programme d’entraînement mis en mémoire
(un des programmes standards ou un programme que vous
aurez vous-même mis en mémoire préalablement), appuyez
sur la touche MEMORY et choisissez le programme désiré
avec les touches fléchées (SET/ADJUST). Appuyez sur la
touche ENTER.
Choisissez le niveau d’intensité avec les touches fléchées
(SET/ADJUST) (IL 1 = débutants, IL 2 = niveau moyen, IL
3 = niveau intermédiaire, IL 4 = adeptes de la condition
physique, IL 5 = sportifs). Appuyez sur la touche ENTER.
Maintenant vous pouvez commencer votre exercice en
appuyant sur la touche LIEVRE (SPEED/FAST). L’unité des
compteurs émet un signal sonore 15 secondes avant
chaque changement de vitesse et d’angle d’inclinaison.
2.8. FONCTION SCAN
En appuyant sur la touche SCAN/SELECT, vous ferez défiler
les affichages automatiquement à intervalles de trois
secondes. Remarquez que l’affichage pouls n’est visible que
lorsque vous avez choisi de mesurer votre pouls et que
l’émetteur est en place (voir 2.13. MESURE DU POULS). En
appuyant une seconde fois sur SCAN/SELECT, vous sortirez
du mode SCAN et l’écran affichera le mode apparaissant à
ce moment.
F
2.9. FONCTION MAINTIEN EN MEMOIRE
Si vous voulez interrompre votre exercice pour une courte
durée, appuyez sur STOP. Le tapis s’arrêtera automatique-
ment. Toutes les valeurs enregistrées au cours de l’exercice
et tous les choix que vous aurez entrés seront main-
tenus pendant la période choisie (voir 2.4. REGLAGES
PERSONNELS).
Pour poursuivre votre séance, il vous suffira d’appuyer sur
la touche LIEVRE. Le tapis tournera alors à la même vitesse
et les compteurs reprendront les calculs à partir des valeurs
durée, distance et énergie consommée cumulées avant
l’interruption.
Si le temps choisi pour le maintien en mémoire est dépassé
avant que vous n’ayez repris votre exercice, les valeurs
enregistrées au cours de l’exercice seront conservées, mais
il n’est pas possible de poursuivre l’exercice à partir de ces
valeurs. Si vous voulez remettre à zéro toutes les valeurs
enregistrées, appuyez sur RESET ou ENTER.
ATTENTION! N’oubliez pas de laisser la clé de verrouillage
en place durant votre pause, sinon il n’est pas possible de
reprendre l’exercice à partir des mêmes valeurs.
2.10. POUR
TERMINER VOTRE EXERCICE
Il y a plusieurs façons d’arrêter le tapis, par exemple:
1. Appuyez sur STOP.
2. Retirez la clé de verrouillage de sécurité.
3. Réglez la vitesse du tapis à 0,0 km/h (ou 0,0
mph) avec la touche TORTUE (SPEED SLOW).
4. Le tapis s’arrête automatiquement lorsque le
programme mis en route prend fin.
CONSEILS IMPORTANTS
Afin d’éviter toutes douleurs musculaires, terminez vos
sessions par une marche ou course lente.
Eteignez votre appareil à l’aide de l’interrupteur secteur situé
sur le bord avant.
Ne laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur votre
appareil.
Retirez le fil électrique et rangez-le dans un endroit inacces-
sible aux enfants.
Au besoin, par exemple si vous avez sué, nettoyez votre
appareil avec un chiffon humide. N’employez pas de solvant.
2.11. PROGRAMMES
MIS EN MEMOIRE
La mémoire du J 660 comporte en standard cinq différents
programmes, en plus desquels vous pourrez mettre en
mémoire un programme que vous aurez réalisé vous-même
(voir 2.12. MISE EN MEMOIRE DES PROGRAMMES ET
SORTIE D’UN PROGRAMME MIS EN MEMOIRE).
27
F
Pour les programmes standards, il est possible de choisir
cinq différents niveaux d’intensité (sauf pour le programme
“MARCHE LEGERE”, qui est à trois niveaux).
Au besoin, vous pourrez modifier la vitesse et/ou l’inclinaison
du tapis même au cours des programmes préalablement mis
en mémoire.
PROGRAMME 1: MARCHE LEGERE
Ce programme, avec une vitesse plutôt faible et une
inclinaison peu importante, est parfaitement adapté pour
l’échauffement et l’assouplissement. La durée du prog-
ramme est, selon les trois différents niveaux d’intensité, de
15, 20 ou 25 minutes.
PROGRAMME 2: MAINTIEN DE LA FORME
Ce programme, renforçant le coeur et l’appareil circulatoire
ainsi que le tonus musculaire, vous aide à maintenir votre
condition physique au niveau actuel. La durée du
programme varie de 20 à 40 min selon le niveau d’intensité
choisi.
PROGRAMME 3: MONTEE
Ce programme à forte variation d’angles d’inclinaison pour
une vitesse restant relativement constante vous permet de
renforcer votre coeur et la capacité de votre organisme de
transporter de l’oxygène. La durée du programme varie de
15 à 35 min selon le niveau d’intensité choisi.
2.12. MISE EN MEMOIRE DES
PROGRAMMES ET SORTIE D’UN
PROGRAMME MIS EN MEMOIRE
Il est possible de mettre en mémoire un programme
d’entraînement. Après avoir terminé votre session, procédez
comme suit:
1. Après avoir entré le poids de l’utilisateur et
confirmé l’entrée avec la touche ENTER, appuyez
sur la touche MEMORY.
2. Si vous avez déjà mis un programme en
mémoire, l’écran du J 660 affiche d’abord USr 1.
Choisissez, avec les touches SET/ADJUST, le
programme désiré (Pro 1, Pro 2, Pro 3 etc.) et
appuyez sur la touche ENTER.
3. Choisissez, avec les touches SET/ADJUST, le
niveau d’intensité désiré (IL 1, IL 2, Il 3 etc.) et
appuyez sur la touche ENTER.
4. Commencez l’entraînement. Au besoin, il est
possible, pendant l’exercice, d’augmenter ou de
diminuer la vitesse et/ou l’inclinaison du tapis.
5. Lorsque le programme prend fin ou que vous
voulez arrêter l’entraînement, appuyez sur STOP
(deux fois, si vous interrompez l’entraînement au
cours du programme).
6. L’écran affiche: “Save no”. Si vous voulez mettre
en mémoire le programme que vous venez de
réaliser ou bien les modifications que vous venez
d’apporter à un programme existant, appuyez sur
l’une des touches SET/ADJUST. L’écran affiche
alors “Save yes”. Appuyez sur ENTER.
7. Le programme a été mis en mémoire.
2.13. MESURE DU POULS
L’unité des compteurs du J 660 est équipée d’un
récepteur de pulsations et peut ainsi être utilisée avec
des pleusieurs émetteurs sans fil POLAR (disponible en
option pour le J 660).
Il a été prouvé que la meilleure façon de mesurer le pouls est
de le faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil,
dans lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la
poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs à
travers le champ électromagnétique existant entre l’émet-
teur et le récepteur.
Si vous désirez plus d’informations sur ce procédé de
mesure et si vous désirez vous procurer un tel émetteur sans
fil, prenez contact avec votre vendeur.
2.13.1. UTILISATION D’UN
EMETTEUR SANS FIL POLAR
ATTENTION! SI VOUS AVEZ UN STIMULATEUR
CARDIAQUE, VOUS POUVEZ UTILISER L'EMETTEUR
DE PULSATIONS SEULEMENT AVEC UNE ACCEP-
TATION DE VOTRE MEDECIN!
28
PROGRAMME 4:
AMELIORATION DE LA FORME
Ce programme à intervalles, consistant en des phases
successives d’effort intense (le pouls atteignant un niveau de
85 % du taux maximum) et de récupération, vous permet
d’améliorer votre condition physique générale et votre
endurance. La durée du programme varie de 15 à 35 min
selon le niveau d’intensité choisi.
PROGRAMME 5: AMAIGRISSEMENT
Ce programme vous permet de perdre du poids ou de
maintenir votre poids à un niveau donné. Si vous n’avez pas
fait d’exercices physiques auparavant, faites attention de ne
pas vous surmener. Il est recommandé de débuter avec le
niveau d’intensité le plus bas, et de passer au niveau suivant
seulement après un entraînement régulier de plusieurs
semaines, ceci afin de permettre à votre organisme de
s’adapter et à votre métabolisme de s’accélérer au fur et à
mesure de vos progrès. La durée du programme varie de 25
à 45 min selon le niveau d’intensité choisi.
Pour maigrir, il est indispensable que la dépense d’énergie
soit supérieure à l’apport en énergie, d’où la nécessité soit
d’augmenter les exercices physiques soit de diminuer
l’apport en calories. Au début, la perte du poids peut tarder
à se manifester, ceci à cause du fait que votre organisme
tend à s’hydrater pour compenser l’élimination de la graisse.
Mais sachez que l’excès d’eau contenu dans votre
organisme sera évacué, sous forme de sueurs ou d’urines,
dès que l’intensité de votre métabolisme aura augmenté et
que vous vous serez adapté à votre nouveau mode de vie,
ce qui résultera en une perte de kilos. N’oubliez pas non plus
que les muscles pèsent plus que la graisse, et que les
résultats sont plus souvent visibles en centimètres qu’en
kilogrammes.
F
29
3. Si par contre le tapis dévie vers la droite, tourner
la vis droite se trouvant à l’arrière du tapis d’un
huitième de tour dans le sens horloge et la vis
gauche d’un huitième de tour dans le sens
inverse.
ATTENTION! Tourner les vis d’un huitième de
tour influe déjà grandement sur la course du tapis
et il est donc conseillé de tourner les vis peu à la
fois.
4. Vérifiez que le tapis tourne maintenant bien en
ligne. Dans le cas contraire, poursuivez comme
indiqué précédemment.
Ce réglage est important car si on laisse le tapis dévier sur
un côté, il risque d’apparaître des anomalies de fonction-
nement. La garantie ne couvre pas ces anomalies
éventuelles.
3.2. REGLAGE DE
LA TENSION DU TAPIS
Si en utilisation normale le tapis commence à patiner, il
faudra régler sa tension.
ATTENTION! Laissez tout de même toujours le plus de jeu
possible.
Le réglage de la tension du tapis s’effectue à l’aide des
mêmes vis que ceux de l’alignement.
1. Mettez votre appareil sur secteur en appuyant sur
l’interrupteur se trouvant sur le bord avant et
réglez la vitesse à env. 5 km/h (3 mph).
2. Tourner les deux vis d’un huitième de tour dans le
sens horloge.
3. Ralentissez la marche du tapis en faisant comme
si vous descendiez le long d’une pente raide.
REMARQUEZ que si vous ralentissez trop
fortement, il est normal que le tapis se mette à
patiner.
4. Si le tapis continue à patiner, répétez les points 2
et 3.
F
Commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre
salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur qui
seront en contact avec la peau de votre poitrine.
Si vous utilisez un T-shirt fin, mouillez également les
endroits du T-shirt en contact avec les électrodes.
Placez la ceinture sous les muscles pectoraux de façon
à ce que les électrodes de l’émetteur restent constam-
ment en contact avec votre peau tout au long de l’exer-
cice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous devez
pouvoir respirer normalement.
ATTENTION! Si les électrodes ne sont pas suffisamment
mouillées, l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les
électrodes se sont asséchées en contact avec votre peau,
il vous faudra les mouiller à nouveau.
Prenez soin également de réchauffer les électrodes à la
température de votre corps afin d’obtenir un résultat fiable.
Pour que l’émetteur puisse transmettre votre fréquence
cardiaque à l’unité des compteurs, il ne faut pas qu’il soit à
plus d’un mètre de distance. La valeur du pouls est affichée
sur l’écran lorsqu’un voyant lumineux apparaît près de
PULSE sur l’unité des compteurs et clignote au rythme des
battements du coeur.
ATTENTION! Si plusieurs récepteurs sont utilisés en
même temps, il faut qu’ils soient espacés d’au moins 1,5
m. Inversement, si il n’y a qu’un récepteur pour plusieurs
émetteurs, seule une personne portant un émetteur peut se
trouver à l’intérieur du rayon d’émission.
L’émetteur arrête de fonctionner dès que vous le retirez.
Pour garantir un bon fonctionnement , il est recommandé de
bien sécher l’émetteur après usage.
3. REGLAGES
Surveillez la course du tapis pendant l’entraînement et
effectuez immédiatement les opérations de réglage décrites
ci-dessous si nécessaire.
3.1. REGLAGE DE
L’ALIGNEMENT DU TAPIS
En marche, le tapis doit tourner bien en ligne. En général, si
l’appareil a été placé sur une surface bien plane et si le tapis
est tendu comme il faut, il n’y aura pas à régler l’alignement
du tapis. A l’usage cependant, du fait par exemple que le
mouvement de course de l’utilisateur peut être irrégulier, il
peut arriver que le tapis se mette à dévier sur le côté.
Procédez alors comme suit:
1. Mettez votre appareil sur secteur en appuyant sur
l’interrupteur se trouvant sur le bord avant et
réglez la vitesse à env. 5 km/h (3 mph).
2. Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis
gauche se trouvant à l’arrière du tapis d’un
huitième de tour dans le sens horloge et la vis
droite d’un huitième de tour dans le sens inverse
F
30
4. ENTRETIEN
Nous recommandons fortement de procéder régulièrement
à l'entretien. Si vous souhaitez qu'un technicien qualifié
prenne en charge l'entretien, contactez votre revendeur
local pour le détail des servicees offerts et des charges.
Vérifiez de temps en temps que les vis et les écrous sont
bien serrés. Ne les serrez jamais trop pour éviter de les
endommager.
4.1. NETTOYAGE ET
VERIFICATION DE L’ETAT DU TAPIS
Eteignez votre appareil avec l’interrupteur secteur et retirez
le fil électrique de la prise de courant et de l’appareil. Faites
basculer l’appareil sur son flanc et nettoyez la surface
intérieure du tapis avec une brosse assez grosse. N’utilisez
pas de solvant. Continuez cette opération sur tout le tapis en
le faisant tourner à la main. Desserrez au besoin les vis de
réglage de la tension du tapis. Remettez l’appareil dans sa
position normale.
Si les bords du tapis sont usés, vérifiez que le tapis tourne
bien en ligne (voir 3.1. REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU
TAPIS). Si les bords du tapis sont en très mauvais état,
prenez contact avec votre vendeur.
4.2. NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyez la barre de soutien et l’unité des compteurs à l’aide
d’un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant.
Dépoussiérez les parties visibles du châssis (entre autres
tapis, plateforme et bords) régulièrement à l’aide d’un
aspirateur avec bouche d’aspiration de petite taille. Passez
aussi le dessous du tapis à l’aspirateur. Pour ce faire, il vous
faudra basculer l’appareil sur son flanc.
Nettoyez les rouleaux annuellement. Desserrez les vis de
réglage et nettoyez les rouleaux avec une brosse assez
grosse. Resserrez les vis et vérifiez aussi l’alignement et la
tension du tapis et réglez au besoin (voir 3.1. REGLAGE DE
L'ALIGNEMENT DU TAPIS et 3.2. REGLAGE DE LA
TENSION DU TAPIS).
4.3. PROCEDURE DE
GRAISSAGE DE LA PLAQUE DE BASE
Le graissage est la plus importante des opérations
d’entretien. Le graissage est inévitable et doit impéra-
tivement être effectué dès que la friction du tapis augmente
ou que le moteur s’échauffe. L’intervalle entre deux
graissages ne doit en aucun cas dépasser 200 km d’utili-
sation; nous recommandons une lubrification une fois par
mois. Au cours des 200 premiers kilométres d'utilisation, la
plaque de base doit être lubrifiée tous les 50 km. Un
graissage insuffisant conduit à l’usure et à la détérioration du
tapis, de la plaque de base et du moteur.
IMPORTANT! L’appareil doit impérativement être
graissé avant sa mise en service. Effectuez le graissage
avec soin et conformément aux instructions données ci-
dessous.
La fréquence du graissage dépend beaucoup du poids et de
la façon de courir de l’utilisateur: un poids élevé avec une
faible vitesse de tapis provoquent une fatigue de l’appareil
qui demande alors un soin particulier pour ce qui est du
graissage. N’utilisez pour le graissage de votre appareil que
l’huile téflon livrée avec celui-ci. Pour vous approvisionner
en huile téflon, contactez votre vendeur.
IMPORTANT! L’utilisation de silicone pour le graissage
de l’appareil est absolument interdit! IMPORTANT! Si le
tapis n'est pas utilisé pendant au moins 3 semaines, il
doit être lubrifié avec soin selon les instructions.
Appliquez le téflon en utilisant la bombe fournie avec ces
instructions. Suivez soigneusement ceci et les instructions
de sécurité sur la bombe de téflon.
1. Faites fonctionner votre tapis lentement et
pulvérisez le téflon dans le tube de graissage
sous le tapis.
2. Quand le téflon est appliqué pour la premiére fois,
le temps de pulvérisation doit être d'environ 20
secondes. Ensuite 10 secondes de pulvérisation
sont suffisantes.
3. Le téflon coule à travers le tube de graissage
jusqu'au centre de la courroie moteur, le tapis est
prêt à être utilisé.
Assurrez-vous qu'apres chaque lubrification du tapis, une
bande d'environ 20 cm sous la bande de course soit
recouverte de téflon sur tout sa longeur. Si nécessaire,
pulvérisez directement le téflon sous la bande de course.
4.4. CODES D’ANOMALIES
DE FONCTIONNEMENT
Afin de détecter certaines anomalies de fonctionnement
pouvant apparaître dans l’électronique de l’appareil,
l’appareil est équipé d’un système de détection de ces
anomalies.
Il est évident que ce système ne peut détecter toutes les
anomalies possibles mais il est capable en tout cas de
détecter les anomalies les plus probables après une longue
utilisation. Ces anomalies sont indiquées sous forme de
code (voir tableau ci-dessous) qui apparaît sur l’écran de
l’unité des compteurs.
31
F
CODE ANOMALIE
E1 Le capteur vitesse ne reçoit aucun signal
(le capteur ne détecte pas le mouvement
du tapis)
E4 Défaut dans le mécanisme de levage ou
les capteurs levage
E7 Défaut dans le logiciel
E8 Vitesse du tapis supérieure à la vitesse
mise en mémoire
Si un code d’anomalie s’affiche à l’écran ou si l’appareil
présente un défaut de fonctionnement, veuillez procéder de
la manière suivante:
1. Eteignez votre tapis pendant une minute et
remettez le ensuite en marche.
2. Assurez-vous que la clé de vérouillage de sécurité
soit correctement insérée.
3. Assurez-vous que la prise soit correctement
branchée.
4. Assurez-vous que le tapis soit correctement
lubrifié (voir 4.3. PROCEDURE DE GRAISSAGE
DE LA PLAQUE DE BASE).
5. Si le code d'erreur ne disparaît pas après les
opérations de maintenance ci-dessus, veuillez
contacter votre revendeur TUNTURI. Veuillez
toujours lui donner le code d'erreur et le numero
de série (inscrit sur l’étiquette située à l’avant et
du côté droit du tapis).
tEtH La clé de verrouillage de sécurité n'est
pas en place sous l'unité des compteurs
En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut
présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement
provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il
n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer votre
appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par
simple changement de la pièce défectueuse.
4.5. VALEURS CUMULEES
Le total des heures d’utilisation de l’appareil et le total de la
distance parcourue au cours de toutes les sessions
d’entraînement sont automatiquement enregistrés par la
mémoire de l’unité des compteurs. Si vous voulez connaître
ces valeurs par ex. dans le cadre de mesures d’entretien,
procédez comme suit:
1. Appuyez sur STOP et en même temps sur SCAN/
SELECT (l’unité des compteurs doit être en
“Entrée du poids de l’utilisateur”). L’unité des
compteurs est maintenant en mode “Réglages
personnels”.
2. Appuyez à nouveau sur STOP et en même temps
sur SCAN/SELECT et ENTER.
3. L’écran affiche successivement le total des
heures d’utilisation, la distance totale parcourue
et la version du logiciel de l’appareil.
4. Pour sortir de l’affichage des valeurs cumulées,
appuyez deux fois sur ENTER.
5. TRANSPORT ET RANGEMENT
Le J 660 est facile à déplacer sur ses roulettes de transport
situées à l’avant. Avant tout déplacement, retirez le fil
électrique et de la prise secteur et de l’appareil.
REMARQUEZ qu’il peut être nécessaire d’ajuster à
nouveau l’alignement du tapis après un déplacement de
l’appareil (voir 3.1. REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU
TAPIS).
Pour garantir un bon fonctionnement à votre appareil,
rangez-le dans un endroit sec, sans variations de tempéra-
ture importantes, et protégez-le contre les poussières.
N’oubliez pas de débrancher votre appareil après chaque
utilisation.
IMPORTANT! Si le tapis n'est pas utilisé pendant au
moins 3 semaines, il doit être lubrifié avec soin selon les
instructions.
6. CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Longueur 150 cm
Hauteur 125 cm
Largeur 90 cm
Poids 71 kg
Longueur de la
surface de course 135 cm
Largeur de la
surface de course 44 cm
Vitesse 1.5-16 km/h /1-10 mph
Angle d’inclinaison 0-10%
Unité des compteurs Distance, angle
d’inclinaison, mesure du
pouls (option), durée, temps
pour parcourir un km / un
mille, vitesse, energie
consommée
Affichage cristaux liquides
5 programmes standards
+ possibilité de mémoriser 1
programme
Moteur 1,5 ch
Mécanisme de
transmission Transmission par courroie
Matériau du châssis Acier soudé,
peinture à poudre
Poids utilisateur max. 110 kg
Les appareils TUNTURI ont été conçus afin de satisfaire aux
exigences posées par la directive communautaire
concernant la compatibilité électromagnétique (EMC). Les
produits portent en conséquence le label CE.
Les tapis TUNTURI sont conformes aux normes DIN de
définition et de sécurité (DIN 32933-1+3).
Nous nous réservons le droit de modifier les
caractéristiques techniques de nos appareils.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Tunturi J 660 Manuel utilisateur

Catégorie
Tapis de course
Taper
Manuel utilisateur