Tunturi T85 Manuel utilisateur

Catégorie
Tapis de course
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

30
MODE D´EMPLOI
T80 T85
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE ......................................................... 31
T80 / T85 (FOLDAWAY) ...........................................31
T80 / T85 .................................................................33
GÉNÉRALITÉS SUR ...............................................34
L’ENTRAÎNEMENT ...................................................34
RYTHME CARDIAQUE ............................................35
UNITE DES COMPTEURS ......................................35
VITESSE CONTRÔLÉE PA ......................................37
R POSITIONNEMENT (PSC) ...................................37
CHOIX DE L’ENTRAINEMENT ................................38
MANUAL (ENTRAINEMENT MANUEL) ...................38
ENTRAINEMENT PAR CONTROLE .......................38
DE LA FREQUENCE CARDIAQUE .........................38
PROFILS D’ENTRAINEMENT .................................40
PROFILS 41
FONCTIONS DE LA MÉMOIRE ...............................42
TRANSPORT ET RANGEMENT ..............................44
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................44
CONSEILS ET
AVERTISSEMENTS
Ce guide est une pièce essentielle de
votre appareil sportif. Lisez attentivement
ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de
votre appareil sportif. Veuillez conservez
ce guide, il contient les renseignements
dont vous aurez besoin, maintenant et
plus tard, puor utilisez et entretener votre
appareil. Suivez toujours les instructions
trés rigoureusement.
ATTENTION
L’appareil doit être branché sur une
prise mise à la terre. N’utilisez pas
de rallonge. La consommation de
courant est de 10 A à son maximum.
Les sources de courant présentant des
variations de tension de plus de 10 %
peuvent entraver le bon fonctionnement
de l’appareil et endommager son
équipement électronique. Si l’appareil
est branché sans tenir compte des
instructions données dans ce mode
d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique:
Débranchez toujours l’appareil de la
prise de courant immédiatement après
son utilisation et avant de le nettoyer.
ATTENTION
Le fil électrique de l’appareil est équipé
de fi ches mises à la terre.
ATTENTION
Pour réduire les risques de brûlures,
d’incendie, de choc électrique ou de
blessure aux personnes:
1) Un équipement ne devrait jamais être
laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché. Débranchez de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas et avant de monter
ou de retirer des pièces.
2) Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque cet équipement est utilisé par
ou à proximité d’enfants, de personnes
invalides ou handicapées.
3) N’utilisez cet équipement qu’à l’usage
auquel il est destiné tel que décrit dans
ce manuel.
Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
4) N’utilisez jamais cet équipement si
sa prise ou son cordon de secteur sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas
parfaitement, s’il est tombé ou qu’il a été
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau.
Retournez l’équipement au centre de
service pour contrôle et réparation.
5) Maintenir les fils électriques à distance
des surfaces chauffées.
6) N’utilisez jamais l’appareil lorsque
ses aspirations d’air sont bloquées.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de peluches,
de cheveux ou équivalent sur les
aspirations d’air.
7) Ne jamais laisser tomber ou insérer
aucun objet dans les aspirations d’air.
8) Ne pas utiliser en extérieur.
9) Ne pas utiliser dans une endroit où
l’on utilise des produits aérosol (spray),
ni dans un endroit où l’on administre de
l’oxygène.
10) Pour débrancher, placer tous les
contrôles en position fermée, puis retirer
T80_T85_manual.indd 30T80_T85_manual.indd 30 28.2.2006 17:38:4228.2.2006 17:38:42
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
31
la prise de courant.
Seule une personne spécialisée
dans l’entretien et la réparation de tels
appareils électro-mécaniques et qui
détient le permis exigé par la loi du pays
concerné pour effectuer les travaux
en question, peut réaliser d’éventuels
changements sur les fi ches de l’appareil
ou la prise secteur.
Avant de commencer un
entraînement, quel qu’il soit, consultez
votre médecin.
En cas de vertige, nausées, douleur
dans la poitrine ou autres symptômes
anormaux, interrompez la séance
immédiatement et consultez un médecin.
N’effectuez jamais d’autres opérations
de réglage et d’entretien que celles
mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y
sont donnés. Veillez à ce que, durant
l’assemblage et l’entretien de l’appareil,
l’appareil est éteint et débranché.
L’appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids excède 150
kg.
T80 / T85 peut être utilisé à la maison.
La garantie ne couvre que les defauts
ou imperfections s’etant manifestes
pendant l’utilisation à la maison (24
moins) ou à l’usage light commercial (12
moins). Veuillez noter que la garantie
ne couvre pas les dommages causes
par un manque de precaution quant aux
instructions de montage et d’entretien
decrites dans ce mode d’emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L’ENTRAINEMENT TUNTURI!
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition; il
révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et
l’élégance. En choisissant un équipement Tunturi, vous
adoptez un produit de premier choix comme partenaire
pour un entraînement motivant, en toute sécurité. Quel
que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet
appareil est celui qui vous y conduira. Vous trouverez
les indications concernant l’utilisation de votre appareil
sportif et les facteurs d’un entraînement efficace das le
web de Tunturi, à l’adresse WWW.TUNTURI.COM.
ASSEMBLAGE
Commencez par déballer l’appareil sportif et vérifier que
toutes les pièces suivantes sont en votre possession:
EMBALLAGE 1/2
1. Piste
EMBALLAGE 2/2
2. Châssis inférieur (Foldaway)
3. Barres d’appui avant
4. Bloc repose-mains/compteur
5. Fil électrique
6. Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste des
pièces détachées): Conservez les outils de montage,
vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par
exemple.
Les termes droit, gauche, avant et arrière sont
défi nis par rapport à la position d’exercice. Pour
tous problèmes, adressez-vous à votre distributeur.
L’emballage renferme un sachet de silicate pour
l’absorption de l’humidité pendant le stockage et
le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir
déballé l’appareil. Pour assembler l’appareil, il faut deux
personnes. Effectuez l’assemblage comme suit:
T80 / T85 (FOLDAWAY)
Commencer l’assemblage de l’appareil avec le paquet
2/2.
Ne pas retirer les plaques de polystyrène placées sous la
piste !
BARRES D’APPUI AVANT
Fixer les deux barres d’appui avant au châssis inférieur
à l’aide de quatre vis à six pans (A). Vérifier que la tête
de la protection en plastique située en dessous des barres
d’appui avant est bien au niveau du trou du châssis
inférieur. Attention à ne pas abîmer le fil sortant de la
barre d’appui avant gauche.
IMPORTANT ! Serrer les vis à
fond uniquement une fois que vous aurez mis le repose-
mains et le compteur en place.
T80_T85_manual.indd 31T80_T85_manual.indd 31 28.2.2006 17:38:4328.2.2006 17:38:43
32
MODE D´EMPLOI
T80 T85
3. Fixer les barres d’appui à l’aide de vis (C) et rondelles
(D) à la piste .
4. Brancher le fil sortant de la barre d’appui avant au
raccord de la piste. Fixer le cordon à spirales au châssis
inférieur à l’aide d’une fixation et d’une vis, de telle sorte
que la partie à spirales du cordon reste coincée entre la
fixation et le raccord. Retirer les morceaux de polystyrol
placés sous la piste.
5. Remettre les roulettes de transport sur les côtés et
redresser la piste en position de rangement. Couper
les fixations de transport du châssis H et des ressorts
à gaz et abaisser le châssis H équipé de roulettes de
transport. Redresser la piste et verrouillez-la en position
de rangement (Voir Transport et rangement). Couper
les fixations de transport des ressorts à gaz, alléger la
piste en la poussant un peu en avant et fixer les deux
ressorts à gaz au châssis inférieur avec les écrous nylock
(E). IMPORTANT ! Ne pas trop serrer les boulons au
point que les fixations des ressorts à gaz ne puissent plus
bouger !
6. Si le tapis de course ne se verrouille pas
convenablement, alléger la piste en la poussant
légèrement en avant de manière à ce que les roulettes de
transport ne touchent plus le sol et dévisser légèrement
REPOSE-MAINS ET COMPTEUR
Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés
du repose-mains vers le bas, de manière à pouvoir fixer
chaque pièce coulissante avec la vis de fixation (B) au
trou de fixation inférieur du repose-mains. À ce stade,
fixer les pièces coulissantes en les serrant le moins
possible. Ne pas retirer les vis situées dans les pièces
coulissantes. Placer l’ensemble repose-mains / compteur
sur la barre d’appui avant, de sorte que les pièces
coulissantes sur les côtés du repose-main glissent dans les
fentes de la barre d’appui avant. Brancher le fil sortant
du repose-main gauche sur le raccord du compteur et
enfoncer le fil raccordé à l’intérieur du repose-main.
Poser maintenant l’ensemble repose-mains/compteur
pour le fixer sur les barres d’appui avant et serrer toutes
les vis à six pans des pièces coulissantes. Serrer les vis de
fixation des barres d’appui. Retirer le film protecteur de
l’écran.
PISTE
Assembler le bloc repose-mains/compteur à la piste de la
manière suivante :
1. Retirer la plaque de polystyrol placée à l’avant de la
piste ainsi que les planches placées sur les bords de la
piste.
2. Faire pivoter les roulettes de transport de l’ensemble
repose-mains/compteurs situées à l’avant de sorte
qu’elles soient dirigées vers l’avant. Soulever la partie
avant de la piste et faire glisser l’assemblage châssis
inférieur / repose-mains sous la partie avant de la piste
de manière à ce que les trous de fixations des barres
d’appuis du châssis inférieur et de la piste se juxtaposent.
Attention à ne pas abîmer le fil sortant de la barre
d’appui avant gauche.
T80_T85_manual.indd 32T80_T85_manual.indd 32 28.2.2006 17:38:4328.2.2006 17:38:43
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
33
les vis des plaques de fixation du châssis H (2 de chaque
côté). Resserrer les vis : le châssis H est en place.
7. Déplacer le tapis de course à l’endroit souhaité (Voir
Transport et rangement). Abaisser la piste de course et
vérifier qu’elle est stable. Si l’appareil est bancal, régler
son horizontalité avec les vis de réglage des pieds à
l’arrière de l’appareil, jusqu’à ce qu’il soit bien stable :
ouvrir les vis de fixation des pieds de réglage et régler
la hauteur des pieds. Bien serrer les vis de fixation pour
terminer.
T80 / T85
Ouvrir les deux emballages et retirer tous les morceaux
de polystyrol.
BARRES D’APPUI AVANT
Fixer les barres d’appui avant avec les pièces de fixation
à la piste à l’aide de quatre vix à six pans (A) et rondelles
(B) et deux vis à six pans (C) et rondelles (D). Attention
à ne pas abîmer le fil sortant de la barre d’appui avant
gauche. IMPORTANT ! Serrer les vis à fond uniquement
une fois que vous aurez mis le repose-mains et le
compteur en place.
REPOSE-MAINS ET COMPTEUR
Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés
du repose-mains vers le bas, de manière à pouvoir fixer
chaque pièce coulissante avec la vis de fixation (E) au
trou de fixation inférieur du repose-mains. À ce stade,
fixer les pièces coulissantes en les serrant le moins
possible. Ne pas retirer les vis situées dans les pièces
coulissantes. Placer l’ensemble repose-mains / compteur
sur la barre d’appui avant, de sorte que les pièces
coulissantes sur les côtés du repose-main glissent dans les
fentes de la barre d’appui avant. Brancher le fil sortant
du repose-main gauche sur le raccord du compteur et
enfoncer le fil raccordé à l’intérieur du repose-main.
Poser maintenant l’ensemble repose-mains/compteur
pour le fixer sur les barres d’appui avant et serrer toutes
les vis à six pans des pièces coulissantes. Serrer les vis de
fixation des barres d’appui. Retirer le film protecteur de
l’écran.
Brancher le fil sortant du repose-main gauche sous
la piste sur le raccord situé à gauche. Pour faciliter
l’installation, basculer légèrement le tapis de course sur
la droite.
CLE DE VERROUILLAGE DE SECURITE
L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de
sécurité qui empêche son fonctionnement si elle n’est
pas en place, sous l’unité des compteurs. Fixez le clip
se trouvant au bout du cordon de la clé à votre T-
shirt par exemple et insérez la clé dans la fente gauche
de l’interface. Veillez à ce que le clip de la clé de
verrouillage de sécurité est bien fixé à votre vêtement;
quand le cordon de la clé se tend, faites bien attention
que le clip ne se détache pas de votre vêtement avant
que la clé se soit déconnectée de l’interface. Prenez
toujours appui sur la barre de soutien, que vous montiez
sur l’appareil ou en descendiez et également au cours de
chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais d’un
tapis en marche !
CORDON D’ALIMENTATION
Connectez le fil électrique à
l’avant de l’appareil près de
l’interrupteur secteur. Avant de
brancher l’appareil à une source
d’alimentation, assurez-vous
que la tension locale correspond
à celle indiquée sur la plaque
de type. Le tapis de course
fonctionne sur 230V ou 120V.
Mettez l’appareil sous tension
à l’aide de l’interrupteur qui
se trouve à côté de la prise.
ATTENTION ! L’appareil ne doit
être branché qu’à une prise reliée
à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à
terre offre au courant une voie à résistance minimale,
réduisant ainsi le danger de choc électrique. N’utilisez
pas de rallonge pour le branchement de l’appareil à la
source d’alimentation.
Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur
de mise à la terre et une fiche mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise appropriée,
correctement installée et mise à la terre conformément
aux exigences et réglementations locales. Ne pas utiliser
de rallonges lorsque vous branchez l’équipement sur une
source d’alimentation.
CONFIGURATION 120 V
DANGER ! Un branchement incorrect du conducteur de
mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque
de choc électrique. Vérifiez auprès d’un électricien ou
d’un mécanicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas
sûr que le produit est correctement mis à la terre. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec le produit, si elle ne
T80_T85_manual.indd 33T80_T85_manual.indd 33 28.2.2006 17:38:4328.2.2006 17:38:43
34
MODE D´EMPLOI
T80 T85
rentre pas dans la prise de courant, faites-la changer par
un électricien qualifié. Si le produit doit être utilisé sur
circuit de 120 volt nominal, sa prise de mise à la terre
ressemble à l’illustration. Assurez-vous que le produit est
branché sur une prise ayant la même configuration que
la fiche. Il est interdit d’utiliser un adaptateur avec ce
produit.
GÉNÉRALITÉS SUR
L’ENTRAÎNEMENT
Il est indispensable de se familiariser soigneusement avec
les fonctions et le contrôle du tapis de course motorisé
avant de commencer l’exercice.
L’entraînement avec un tapis de course est une excellente
forme d’exercice aérobic qui lie à la fois modération et
durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer
votre capacité maximale d’absorption d’oxygène, donc
votre endurance et votre condition physique. La capacité
du corps à ”brûler” la graisse est directement liée à sa
capacité de transporter l’oxygène.
L’exercice en aérobie est avant tout plaisant. Il
faut transpirer, mais le pouls ne doit pas monter
exagérément. Cela permet de faire de l’exercice plus
longtemps. Il est recommandé de pratiquer de l’exercice
30 à 60 minutes trois fois par semaine en fonction des
objectifs, de la forme et des possibilités.
Si vous souhaitez vous exercer en marchant, vous pouvez
varier le type et l’intensité de l’exercice en modifiant
l’angle d’inclinaison du tapis de course. La marche peut
être diversifiée en utilisant simultanément des petits
poids pour faire travailler les muscles des bras. Attention
dans ce cas à votre équilibre et aux autres facteurs de
sécurité.
Vous trouverez les indications concernant l’utilisation
de votre appareil sportif et les facteurs d’un
entraînement efficace das le web de Tunturi, à l’adresse
www.tunturi.com.
A PROPOS DE SANTE
Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez
et terminez vos séances d’entraînement par des
étirements.
A PROPOS DU LOCAL
T90 ne doit pas être utilisé à l’extérieur. L’appareil
supporte des températures de +10°C à +35°C.
L’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %.
Installer l’appareil sur une surface plane et ferme.
Laissez au moins 100 cm d’espace libre devant et sur
les côtés et au moins 100x200 cm derrière. Veiller à ce
que ni enfant, ni animal familier ne soient à proximité
durant l’utilisation de l’appareil.
Assurez-vous que la pièce où vous vous entraînez
bénéfi cie d’une ventilation adéquate. Pour éviter les
coups de froid, ne vous entraînez pas dans un endroit
balayé par les courants d’air.
A PROPOS DE L’UTILISATION DE
L’EQUIPEMENT
Les parents ou autres adultes responsables
doivent penser que la curiosité naturelle des enfants,
généralement joueurs, peut conduire à des situations
et des comportements pour lesquels l’appareil n’est
pas prévu. Si des enfants sont autorisés à utiliser
votre appareil sportif, ils doivent apprendre à le faire
correctement et sous surveillance. Tenez compte de leur
développement physique et intellectuel, ainsi que de leur
personnalité.
N’utilisez l’appareil qu’une seule personne à la fois.
Gardez vos mains éloignées des pièces en
mouvement.
Ne jamais laisser la piste en marche sans surveillance.
Portez toujours des vêtements et des chaussures
appropriés lors des séances d’exercice.
Avant de commencer à utiliser l’appareil, assurez-
vous qu’il fonctionne correctement sur tous les points.
N’utilisez pas un appareil défectueux.
Vérifiez toujours que toutes les pièces de protection
de l’appareil sont bien en place.
POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE
Afin d’éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d’échauffement et d’étirement.
Ne montez jamais directement sur le tapis mais
toujours d’abord sur les bords fixes.
Commencer l’exercice lentement et augmenter
graduellement la vitesse et/ou l’inclinaison en fonction
de votre forme et de vos sensations.
Prenez toujours appui sur la barre de soutien,
que vous montiez sur l’appareil ou en descendiez et
également au cours de chaque changement de vitesse.
Ne sautez jamais d’un tapis en marche !
Garder le dos et la nuque droits, vous éviterez ainsi
les raideurs et les douleurs dans la nuque, les épaules
et le dos. Toujours courir le plus possible au milieu du
tapis et maintenir une distance avec le compteur de
manière à ce que celui-ci ne dérange pas votre course,
mais soit toutefois facile à atteindre.
En cas de défaut de fonctionnement pendant
l’exercice, attrapez le repose-mains et placez-vous
immédiatement les jambes écartées sur les plaques
latérales du tapis de course. Arrêtez le tapis de course et
reportez-vous aux instructions, chapitre Dérangement
en cours d’utilisation.
Interrompez immédiatement la session et consultez
votre médecin si vous êtes pris de nausées ou de vertiges
ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant
l’entraînement.
POUR TERMINER VOTRE EXERCICE
N’arrêtez pas l’exercice brutalement, mais ralentissez
progressivement et n’oubliez pas de vous étirer à la fin de
l’exercice.
Ne laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur
votre appareil.
Eteignez votre appareil à l’aide de l’interrupteur
secteur situé sur le bord avant.
Au besoin, par exemple si vous avez sué, nettoyez
votre appareil avec un chiffon humide. N’employez pas
de solvant.
T80_T85_manual.indd 34T80_T85_manual.indd 34 28.2.2006 17:38:4428.2.2006 17:38:44
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
35
Retirez le fi l électrique et rangez-le dans un endroit
inaccessible aux enfants.
RYTHME CARDIAQUE
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les
meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau
d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire
à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans
lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la
poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs
à travers le champ électromagnétique existant entre
l’émetteur et le récepteur.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez
utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.
Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans
fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre
salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui
seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous
fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux
endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture
flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les
électrodes de l’émetteur restent constamment en contact
avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne serrez
cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir
respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre
pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un
mètre au maximum.
Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées,
l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes
se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous
faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls
avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes
s’échauffer, par contact sur votre peau, à la température
de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements
de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même
temps, la distance entre eux doit être d’au moins 1,5 m.
D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais
de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un
émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée
du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.
ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements
d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans
les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de
l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque
de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un
téléphone portable, une télévision et d’autres appareils
électriques créent un champ électromagnétique autour
d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du
rythme cardiaque.
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum
c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente
plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas
votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives :
220 - ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les
maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls
maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par
année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque»,
consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls
maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls
pour vous aider dans vos entraînements soumis à un
objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre
du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique
depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est
recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure
trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore,
de façon décisive, les performances respiratoires et
circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure
forme sont très vite ressentis.
ENTRAÎNEMENT : 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien
d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer
le coeur et les poumons tout en respectant un effort
raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine
pendant une demi-heure minimum. Pour progresser
davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des
séances mais pas les deux en même temps !
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes
en excellente condition physique et suppose un
entraînement antérieur de longue date.
UNITE DES COMPTEURS
TOUCHES DE FONCTION
START
Met en route l’exercice choisi.
TOUCHES DE COMMANDE DE VITESSE
(lièvre / tortue)
Appuyez sur la touche lièvre pour augmenter la vitesse
par crans de 0,1 kmh; appuyez sur la touche tortue
pour réduire la vitesse par crans de 0,1 kmh. Un appui
prolongé sur ces touches permet de modifi er plus
rapidement la vitesse. La plage de vitesse du tapis est de
0,5 à 20,0 km/h (T80) / de 0,5 à 22,0 km/h (T85).
TOUCHE DE COMMANDE D’INCLINAISON
En appuyant sur la touche inclinaison haut, vous
augmentez l’inclinaison du tapis de course par
incrémentation de 0,5 %, en appuyant sur la touche
inclinaison bas, vous diminuez l’inclinaison du tapis
de course par incrémentation de 0,5 %. Une pression
plus longue accélère le changement. L’intervalle de
changement de l’inclinaison est de 0 – 10 %.
T80_T85_manual.indd 35T80_T85_manual.indd 35 28.2.2006 17:38:4428.2.2006 17:38:44
36
MODE D´EMPLOI
T80 T85
TOUCHES FLÈCHEES
Dans les réglages de l’utilisateur, vous pouvez modifier
les valeurs de réglage à l’aide des touches de réglage
de la vitesse. Dans l’entraînement par controle de
la fréquence cardiaque, vous pouvez échelonner le
fréquence cardiaque à l’aide des touches de réglage de
la vitesse. Dans les programmes d’entraînement, vous
pouvez échelonner le niveau d’effort à l’aide des touches
de réglage de la vitesse. En appuyant sur la touche lièvre,
vous augmentez le niveau d’effort, en appuyant sur la
touche tortue, vous réduisez le niveau d’effort.
STOP / PAUSE / RESET
Pour arrêter l’entrainement, vous pouvez appuyer sur
la touche STOP. Un appui sur la touche STOP vous
permet d’arrêter le tapis et de passer en pause pour
cinq minutes. Pour reprendre l’entraînement, il vous
suffit d’appuyer sur la touche START. Lorsque cinq
minutes de pause sont écoulées, l’exercice prend fin et
l’appareil repasse à la phase initiale du choix des profils.
Pour arrêter l’entraînement, vous pouvez également
appuyer deux fois sur la touche STOP. Une pression de
2 secondes de la touche STOP met le compteur à zéro,
le compteur se met en mode démarrage.
SELECT
Avant d’appuyer sur la touche START, vous pouvez
choisir votre mode d’entraînement à l’aide de la touche
SELECT. Durant l’exercice, vous pouvez choise
l’affichage de profil à l’aide de la touche SELECT.
ENTER
Validez votre choix (mode ou programme
d’entraînement, réglages de l’utilisateur).
MÉMOIRE
La touche MEM vous permet d’enregistrer le compteur
de l’exercice écoulé en mémoire. L’enregistrement
nécessite le choix d’un identifiant d’usager. Chaque
identifiant dispose de cinq emplacements de mémoire.
PSC
La fonction PSC vous permet de régler la vitesse du
tapis de course en vous déplaçant sur la piste durant
l’exercice, sans toucher au compteur. La fonction PSC
nécessite l’utilisation du cardiofréquencemètre. La
fonction PSC peut être utilisée durant l’exercice en
mode manuel, en mode contrôle fréquence cardiaque
(HRC) en mode contrôle par angle, dans les profils
Rolling Hills ainsi qu’avec les deux tests de forme
physique.
SET
En appuyant sur la touche SET, vous pouvez
selectionner l’identifiant d’usager, procéder à des
réglages concernant les informations d’usager,
sélectionner les unités utilisées par l’équipement
et vérifier le nombre d’heures et la distance totales
d’utilisation de l’équipement.
LOGICIEL T-WARE
Cet équipement est compatible avec le logiciel T-Ware
que teste et gère votre condition physique. Adressez-
vous à www.tunturi.com pour plus d’informations.
AFFICHAGES
HEART RATE (pouls d’entraînement).
45-220 bpm. Le voyant du pouls clignote toujours
lorsque le compteur enregistre le rythme cardiaque.
KCAL
Estimation de la dépense calorique (0-9999 kcal) par
crans de 1 kcal.
ELEVATION (Angle d’inclinaison)
0-10 %, par crans de 0,5 %.
TIME (Durée de l’entraînement)
Durée de l’entraînement de 00:00 à 99:59, précision à la
seconde, puis, de h1:40 à h9:59, précision à la minute.
DISTANCE
Distance parcourue en kilomètres (0.00-99,99 km) par
crans de 0,01 km.
SPEED (Vitesse)
Vitesse du tapis en kilomètres (0,5 à 20,0 km/h (T80)
/ de 0,5 à 22,0 km/h (T85)) par crans de 0,1 km/h. Le
voyant lumineux indique l’unité sélectionnée (km/h,
mph, pace = minute / kilomètre).
GRAPHISME/AFFICHAGE DE TEXTE
Dans le modèle T80, l’affichage du texte et du profil
ont été réunis, il donne des instructions en anglais à
l’utilisateur lors du démarrage et en cours d’exercice.
Dans le modèle T85, un affichage graphique
indépendant donne des informations détaillées sur le
profil d’entraînement, le champ du texte donne des
instructions lors du démarrage et en cours d’exercice.
RÉGLAGE DES DONNÉES UTILISATEUR
Nous recommandons de choisir un identifiant
d’utilisateur et que vous enregistriez vos données
personnelles: les informations sont utilisés par ex. pour
procéder à une évaluation plus précise de votre dépense
énergétique. Vous pouvez également régler les unités
utilisées par le tapis de course et visualiser les valeurs
d’utilisation totales du tapis de course. En sélectionnant
un identifiant d’utilisateur, vous pourrez également
enregistrer l’exercice réalisé.
1. Appuyer sur la touche SET. Sélectionnez un
identifiant d’utilisateur de 1 à 4 à l’aide de la touche
fléchée. Appuyer sur la touche ENTER pour
commencer les réglages. ATTENTION ! La sélection
NO USER est liée aux paramètres de l’équipement,
celle-ci vous permet de trouver le temps et la distance
d’utilisation totales.
2. Réglez les unités de mesure (Metric = système
métrique, Imperial = unités anglaises); modifiez le
réglage à l’aide des touches flèche, validez la valeur
entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez
ensuite au réglage suivant.
3. Réglez le poids de l’utilisateur. Modifiez le réglage
à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée à
l’aide de la touche ENTER et vous passez ensuite au
réglage suivant. Cette information est nécessaire pour
l’évaluation de la consommation énergétique.
T80_T85_manual.indd 36T80_T85_manual.indd 36 28.2.2006 17:38:4528.2.2006 17:38:45
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
37
4. Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme);
modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez
la valeur entrée à l’aide de la touche ENTER et vous
passez ensuite au réglage suivant. Cette information
est nécessaire pour l’évaluation de la consommation
énergétique.
5. Indiquez l’âge de l’utilisateur; modifiez le réglage à
l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée en
appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite
au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour
l’évaluation de la consommation énergétique.
6. Réglez l’utilisation de l’avertissement sonore (ON =
avertissement sonore branché, OFF = les avertissements
sonores ne sont pas branchés), validez la valeur entrée
en appuyant sur la touche ENTER et vous passez
ensuite au réglage suivant. Dans les exercices avec profil,
le compteur indique à l’avance de manière sonore les
changements de profil.
7. Régler les unités affichées à l’écran (km/h, min/
km, mph, min/mile). Modifiez le réglage à l’aide des
touches flèches, validez la valeur entrée en appuyant
sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage
suivant. IMPORTANT ! Le choix de l’unité peut être fait
durant l’exercice: appuyer sur la touche SET une fois,
modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, et validez
la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER.
8. Réglez la vitesse maximum du tapis à l’aide des
touches fléchées pour les exercices contrôlés par PSC et
par fréquence cardiaque. Dans ces exercices, la vitesse est
réglée en fonction du rythme cardiaque de la personne
et elle pourrait devenir trop importante pour le bénéfice
de l’exercice sans un réglage de la vitesse maximale. La
valeur maximum par défaut est 12 km/h. Validez la
valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous
passez ensuite au réglage suivant.
9. L’affichage TOTAL TIME vous permet de visualiser
la durée totale d’utilisation du tapis de course par
utilisateur. Une pression sur la touche ENTER permet
d’afficher l’écran suivant.
10. L’affichage TOTAL DIST vous permet de visualer
la distance totale d’utilisation du tapis de course par
utilisateur. Appuyez sur la touche ENTER pour quitter
les réglages utilisateur.
Lorsque vous avec paramétré les informations
d’utilisateur, vous pouvez par la suite en tirer parti en
commençant l’exercice par la sélection de votre propre
identifiant d’utilisateur. L’identifiant d’utilisateur reste
dans la mémoire du compteur jusqu’à ce qu’un autre
soit sélectionné, que la clé de sécurité soit détachée ou
que l’équipement soit débranché.
VITESSE CONTRÔLÉE PA
R POSITIONNEMENT (PSC)
La fonction de contrôle de la vitesse par positionnement
(PSC) permet de régler la vitesse du tapis en se
déplaçant sur sa surface. La vitesse du tapis augmente
lorsque vous vous déplacez vers l’avant, ralentit lorsque
vous vous déplacez vers l’arrière et reste constante
lorsque vous êtes au milieu.
ATTENTION ! L’utilisation de la fonction PSC est
conditionnée à l’utilisation de la ceinture de monitoring
cardiaque de Polar T41! Un petit carré clignotant dans
l’affichage du compteur Heart Rate est l’indicateur de
l’activation de la fonction de contrôle cardiaque.
ATTENTION ! Fixez toujours soigneusement la clé
de sécurité à votre vêtement lorsque vous utilisez la
fonction PSC. Réglez la longueur du cordon de la clé de
sécurité de sorte que celle-ci se détache du compteur si
vous êtes situé trop en arrière.
ATTENTION ! Si vous vous entraînez en utilisant la
fonction PSC, aucun autre détecteur cardiaque ne doit
être situé à proximité du tapis (minimum 2 mètres) ; les
signaux simultanés de deux émetteurs mettent la sécurité
de l’utilisateur en danger en perturbant la commande de
la fonction PSC !
Les réglages de la fonction PSC doivent se faire lorsque
le tapis est arrêté.
1. Commencez à utiliser la fonction PSC en fixant les
limites de la zone de vitesse. Appuyez sur la touche PSC
du compteur.
2. Sur la base du dernier réglage effectué, le compteur
affiche le texte PSC ON (fonction branchée) ou PSC
OFF (fonction débranchée). Procédez au réglage à l’aide
des touches fléchée et appuyez sur la touche ENTER.
3. Le texte PRESS ENTER TO CALIBRATE PSC OR
START TO EXIT s’affiche (appuyez sur ENTER pour
entrer dans le réglage des paramètres PSC, en appuyant
sur la touche START, vous quittez le réglage des
paramètres). Mettez-vous debout au milieu du tapis. La
zone d’accélération commence à environ 10 cm en avant
du point de mesure, la zone de décélération à environ
20 cm en arrière du point de mesure. Appuyez sur
ENTER, le texte PLEASE WAIT 8 s’affiche sur l’écran.
Le compteur mesure la distance sur la base du signal
cardiaque. Lorsque la mesure est enregistrée au bout de
8 secondes, le texte CALIBRATION READY PRESS
START (réglage finalisé, mettre la fonction en marche
en appuyant sur la touche START) apparaît.
4. Si le compteur ne reçoit pas de signal cardiaque ou
qu’il y a des problèmes dans la mesure de la distance, le
compteur revient à l’affichage CALIBRATE. En cas de
dysfonctionnement, le texte CHECK TRANSMITTER
s’affiche. Vérifiez alors que vous avez bien respecté les
instructions données pour l’utilisation de la ceinture
télémétrique.
Si les limites de zones de vitesse vous conviennent,
vous pourrez par la suite enclencher la fonction PSC en
choisissant PSC ON, appuyant sur la touche ENTER
et START et en choisissant le mode d’entraînement. Si
vous souhaitez modifier les limites de la zone de vitesse,
répétez les phases 1 à 3 en vous plaçant à un endroit
mieux approprié sur le tapis lors de la phase de mesure.
TRAINING AVEC LA FONCTION PSC
1. Choisissez le mode d ’entraînement Manual, Rolling
Hills, un test de condition physique ou l ’exercice
de rythme cardiaque constant basé sur le réglage de
l’inclinaison. Ceux-ci vous permettent de contrôler la
vitesse du tapis à l’aide de la fonction PSC. L’allumage
du voyant lumineux sur le compteur indique que la
fonction PSC est activée. L’activation de la fonction
PSC est indiquée par les barres situées dans l’écran. Les
T80_T85_manual.indd 37T80_T85_manual.indd 37 28.2.2006 17:38:4528.2.2006 17:38:45
38
MODE D´EMPLOI
T80 T85
barres indiquent dans quelle zone de vitesse vous vous
trouvez (lièvre = accélération, - = vitesse standard, tortue
= décélération).
2. Démarrez l ’exercice choisi en appuyant sur la touche
START et réglez la vitesse du tapis en vous déplaçant en
avant et en arrière sur le tapis.Notez que même durant l
’utilisation de la fonction PSC,les touches de réglage de
la vitesse (tortue/lièvre)peuvent être activées.
ATTENTION ! Si vous n ’êtes pas habitué à la fonction
PSC, nous vous recommandons de vous familiariser avec
cette fonction à une vitesse d ’entraînement peu élevée.
3. Pour arrêter la fonction PSC à la fin de l
’entraînement,il suffit d’appuyer deux fois sur la touche
STOP.
CHOIX DE L’ENTRAINEMENT
Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le voyant
s’allume au niveau du programme dl’entraînement
désiré. Vous pouvez choisir entre:
1. Entraînement manuel, vous réglez vous-même aussi
bien la vitesse que l’inclinaison durant l’entraînement.
2. Entraînement HRC par contrôle de la fréquence
cardiaque, le tapis de course règle sa vitesse / inclinaison
de manière automatique afin que l’entraînement se fasse
en permanence au rythme cardiaque que vous aurez
réglé, les profils à contrôle par fréquence cardiaque
exigent toujours l’utilisation de la ceinture télémérique.
3. Test de condition physique: le tapis vous offre deux
types de test de condition physique, un test de 2 km de
marche ainsi que le test de Cooper de 12 minutes de
course.
4. Entraînement avec profil préprogrammé durant lequel
la vitesse / l’angle ou le niveau cardiaque varient de
manière préprogrammée.
MANUAL (ENTRAINEMENT MANUEL)
QUICK START (DÉMARRAGE RAPIDE)
1. L’entraînement manuel est le réglage par défaut du
tapis de course. Vous pouvez commencer directement
l’entraînement en appuyant sur la touche START. Le
tapis se met en route à une vitesse de 1,5 km/h.
DÉMARRAGE AVEC L’IDENTIFIANT
D’UTILISATEUR:
2. Si vous souhaitez tirer parti de vos informations
utilisateur ou enregistrer votre exercice, paramétrez vos
informations utilisateur ou sélectionnez votre identifiant
d’utilisateur (1 à 4). Appuyez sur la touche START pour
valider le réglage.
3. Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le
voyant s’allume à côté du texte Manual.
4. Appuyez sur la touche START, le tapis se met en
route à une vitesse de 1,5 km/h. Vous pouvez régler
la vitesse à l’aide des touches Lièvre/Tortue et à l’aide
de PSC. Vous pouvez régler l’inclinaison à l’aide des
touches de commance d’inclinaison.
5. L’écran du profil affiche toutes les minutes les
informations sur la vitesse de l’entraînement. Au bout
de 20 minutes, l’affichage commence à se déplacer vers
la gauche de sorte que les informations sur la vitesse sont
indiquées pour les 20 dernières minutes. En appuyant
sur la touche SELECT durant l’exercice, l’écran affiche
la vitesse, l’angle, la fréquence cardiaque cumulés ainsi
que le profil du parcours de course (T85).
6. En appuyant une fois sur la touche STOP pendant
l’entraînement, le tapis s’arrête et se met en mode pause
pour une durée de 5 minutes. Pendant cette durée,
vous pouvez reprendre le programme interrompu en
appuyant sur la touche START. En mode pause, vous
pouvez également enregistrer l’exercice dans la mémoire
du compteur (voir Fonctions de la mémoire). En
appuyant deux fois sur la touche STOP le programme
d’entraînement s’arrête, le compteur affiche alors les
informations sur la performance et passe en mode veille.
ENTRAINEMENT PAR CONTROLE
DE LA FREQUENCE CARDIAQUE
Les exercices à fréquence cardiaque constant
permettent de s’entraîner à un niveau choisi de vitesse
de la fréquence cardiaque. Les profils contrôlés par la
fréquence cardiaque requièrent toujours l’utilisation
de la ceinture télémétrique. Si la mesure du rythme
cardiaque ne fonctionne pas, le champ de texte affiche
le message d’erreur suivant CHECK TRANSMITTER.
Vérifiez dans ce cas que vous avez bien respecté les
instructions données pour l’utilisation de la ceinture
télémétrique.
1. Si vous souhaitez tirer parti de vos informations
utilisateur ou enregistrer votre exercice, paramétrez vos
informations utilisateur ou sélectionnez votre identifiant
d’utilisateur (1 à 4). Appuyez sur la touche ENTER
pour valider le réglage.
2. Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le
voyant s’allume à côté du texte HRC. Appuyez sur la
touche ENTER pour valider le réglage.
3. Sélectionnez un modèle de contrôle cardiaque avec les
touches fléchées:
a) Speed (Vitesse) = Le maintien du pouls à une valeur
constante est basé sur la variation de vitesse du tapis.
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’inclinaison
pendant l’exercice.
b) Elevation (Inclinaison) = Le maintien du pouls à
une valeur constante est basé sur la variation de l’angle
d’inclinaison du tapis. Dans cette forme d’entraînement,
vous réglez vous-même la vitesse du tapis, soit à l’aide de
la fonction PSC, soit à l’aide des touches lièvre et tortue.
c) Combination (Combinaison) = Le maintien du pouls
à une valeur constante est basé sur un réglage équilibré
et simultané de la vitesse et de l’angle d’inclinaison du
tapis.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre
choix.
5. Réglez la valeur de pouls (80-180) à l’aide des touches
fléchées.
6. Appuyez sur la touche START pour commencer
l’exercice. Vous pouvez régler le niveau de pouls à l’aide
des touches de réglages flèches pendant l’exercice.
T80_T85_manual.indd 38T80_T85_manual.indd 38 28.2.2006 17:38:4628.2.2006 17:38:46
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
39
7. L’écran du profil affiche toutes les minutes les
informations sur la vitesse de l’entraînement. Au bout
de 20 minutes, l’affichage commence à se déplacer vers
la gauche de sorte que les informations sur la vitesse sont
indiquées pour les 20 dernières minutes. En appuyant
sur la touche SELECT durant l’exercice, l’écran affiche
la vitesse, l’angle, la fréquence cardiaque cumulés ainsi
que le profil du parcours de course (T85).
8. En appuyant une fois sur la touche STOP pendant
l’entraînement, le tapis s’arrête et se met en mode pause
pour une durée de 5 minutes. Pendant cette durée,
vous pouvez reprendre le programme interrompu en
appuyant sur la touche START. En mode pause, vous
pouvez également enregistrer l’exercice dans la mémoire
du compteur (voir Fonctions de la mémoire). En
appuyant deux fois sur la touche STOP le programme
d’entraînement s’arrête, le compteur affiche alors les
informations sur la performance et passe en mode veille.
TEST DE CONDITION PHYSIQUE
Le tapis de course permet de passer deux tests différents
de condition physique. Un test de marche sur 2 km,
moins éprouvant, qui doit être effectuée à marche
soutenue. Pour les personnes en bonne condition
physique, mieux vaut choisir le test de course de Cooper
qui dure 12 minutes.
1. Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le
voyant s’allume à côté du texte TEST. Appuyez sur la
touche ENTER pour valider le réglage.
2. Appuyez sur la touche SELECT, ce qui vous permet
de choisir soit le test de marche de 2 km, soit le test de
Cooper. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le
réglage.
LE TEST DE MARCHE 2 KM
Le test de marche nécessite l’utilisation du
cardiofréquencemètre. Dans le test de marche, la
condition physique est mesurée en fonction du rythme
cardiaque durant l’exercice et sur la base de la durée
nécessaire pour parcourir 2 km. Le test est précédé d’une
séquence de 3 minutes d’échauffement. Tunturi vous
recommande de continuer à marcher tranquillement
après le test, pour que le pouls retombe doucement à sa
valeur normale. Sur la base du test, le compteur affiche
l’évaluation de votre pouvoir d’absorption d’oxygène
maximal.
MISE EN ROUTE DU TEST DE MARCHE:
1. Le compteur demande la taille (HEIGHT) de la
personne: réglez votre taille à l’aide des touches fléchées.
Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.
2. Le compteur demande le sexe (SEX) de la personne:
indiquez votre sexe à l’aide des touches fléchées. Validez
votre réglage à l’aide de la touche ENTER.
3. Le compteur demande le poids (WEIGHT) de la
personne: réglez votre poids à l’aide des touches fléchées.
Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.
4. Le compteur demande l’âge (AGE) de la personne:
entrez votre âge à l’aide des touches fléchées Validez
votre réglage à l’aide de la touche ENTER.
5. L’écran du compteur indique que la séquence
d’échauffement de 3 minutes (WARM UP) peut
commencer. Démarrez la séquence d’échauffement en
appuyant sur la touche START.
6. L’angle du tapis de course se règle automatiquement
à 1% d’angle, pour simuler la résistance au vent durant
le test. Réglez la vitesse à l’aide des touches de vitesse.
Pour l’échauffement, nous recommandons une cadence
de marche légèrement plus soutenue qu’à l’ordinaire.
7. Durant la séquence d’échauffement le compte se fait à
rebours pendant trois minutes. Lorsque l’horloge affiche
0:00, le compteur émet un signal sonore et le véritable
test commence (TEST STARTED!).
RÉALISATION DU TEST DE MARCHE:
1. L’objectif de ce test est de parcourir 2 km en marchant
le plus rapidement possible. Réglez vous-même la vitesse
à l’aide des touches de vitesse. N’oubliez pas, il est
interdit de courir durant le test!
2. Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne pas,
l’écran du compteur l’indique avec le texte CHECK
TRANSMITTER. Vérifiez dans ce cas que vous avez
bien respecté les instructions données pour l’utilisation
de la ceinture télémétrique.
3. À la fin du parcours de 2 km, le compteur émet un
signal sonore. Ensuite la phase de ralentissement pour
une durée de 5 minutes se met automatiquement en
marche, puis le tapis s’arrête en fin de cycle. Le champ
textuel du compteur indique le résultat de test sous la
forme de pouvoir d’absorption d’oxygène, ainsi qu’une
évaluation de la condition physique. Comparez votre
résultat au tableau ci-contre qui définit les niveaux de
forme physique pour les différentes classes d’âges.
TEST DE COOPER
Le test de Cooper évalue le niveau de forme physique
sur la base de la distance parcourue en courant
pendant 12 minutes: plus la distance parcourue est
longue, meilleure est votre forme physique. Le test est
précédé d’une séquence de 3 minutes d’échauffement.
Tunturi vous recommande de continuer à marcher
tranquillement après le test, pour que le pouls retombe
doucement à sa valeur normale. Sur la base du test,
le compteur affiche l’évaluation de votre pouvoir
d’absorption d’oxygène maximal.
DÉMARRAGE DU TEST DE COOPER:
1. L’écran du compteur indique COOPER SELECTED.
Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.
2. Le compteur demande le sexe (SEX) de la personne:
indiquez votre sexe à l’aide des touches fléchées. Validez
votre réglage à l’aide de la touche ENTER.
3. Le compteur demande l’âge (AGE) de la personne:
entrez votre âge à l’aide des touches fléchées Validez
votre réglage à l’aide de la touche ENTER.
4. L’écran du compteur indique que la séquence
d’échauffement de 3 minutes (WARM UP) peut
commencer. Démarrez la séquence d’échauffement en
appuyant sur la touche START.
5. L’angle du tapis de course se règle automatiquement
à 1% d’angle, pour simuler la résistance au vent durant
le test. Réglez la vitesse à l’aide des touches de vitesse.
Pour l’échauffement, nous recommandons une cadence
de marche légèrement plus soutenue qu’à l’ordinaire.
6. Durant la séquence d’échauffement le compte se fait à
rebours pendant trois minutes. Lorsque l’horloge affiche
0:00, le compteur émet un signal sonore et le véritable
T80_T85_manual.indd 39T80_T85_manual.indd 39 28.2.2006 17:38:4628.2.2006 17:38:46
40
MODE D´EMPLOI
T80 T85
utilisateur ou enregistrer votre exercice, paramétrez vos
informations utilisateur ou sélectionnez votre identifiant
d’utilisateur (1 à 4).
A. Les profils combinés 1 à 3 sont des profils
d’entraînement de niveaux et de degrés variés dans
lesquels la vitesse et l’angle sont préprogrammés. Vous
pouvez échelonner la vitesse au niveau souhaité et régler
la durée de l’exercice en fonction de la durée ou de la
distance. Les profils ne requièrent pas l’utilisation de
la ceinture télémétrique, mais la ceinture télémétrique
donne cependant des informations intéressantes sur
votre performance.
1. Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que
le voyant s’allume au niveau du profil (1-3) désiré.
Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.
2. Réglez la distance / durée du profil. Appuyez sur
la touche SELECT, vous accédez au réglage de durée
/ distance souhaitée du profil. Appuyez sur la touche
SELECT pour passer d’une valeur préprogrammée à
l’autre. Le dernier réglage de durée est visible sur l’écran
numérique. Vous pouvez changer la valeur avec les
touches flèches (valeurs limite 10 minutes (10:00) – 3
heures (h3.00), modifications par crans de 5 minutes
/ 3 km – 42 km, modifications par crans de 1 km). Le
réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu’il
n’est pas remplacé par une nouvelle valeur.
test commence (TEST STARTED!).
RÉALISATION DU TEST DE COOPER:
1. L’objectif du test est de parcourir la distance la plus
longue possible pendant 12 minutes. Vous réglez vous-
même la vitesse du tapis à l’aide des touches lièvre et
tortue.
2. Le champ textuel du compteur donne l’estimation du
résultat de test selon la vitesse utilisée.
3. Au bout de 12 minutes, le compteur émet un signal
sonore. Ensuite la phase de ralentissement pour une
durée de 5 minutes se met automatiquement en marche,
puis le tapis s’arrête en fin de cycle. Le champ textuel
du compteur indique le résultat de test sous la forme de
pouvoir d’absorption d’oxygène, ainsi qu’une évaluation
sur la condition physique. Comparez votre résultat
au tableau ci-contre qui définit les niveaux de forme
physique pour les différentes classes d’âges.
PROFILS D’ENTRAINEMENT
Afin de vous assurer un entraînement agréable et
répondant à vos objectifs, Tunturi a développé des
profils d’entraînement fonctionnant de différentes
manières. Le compteur prévient à l’avance des
changements dans le profil par un signal sonore.
L’affichage du profil indique le mode de profil ainsi
que les informations sur la colonne suivante du profil.
Si vous souhaitez tirer parti de vos informations
HOMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORPTION D’OXYGÈNE
(VO2MAX)
1 = TRÈS FAIBLE - 7 = EXCELLENTE
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORPTION D’OXYGÈNE
(VO2MAX)
1 = TRÈS FAIBLE - 7 = EXCELLENTE
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52
20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51
25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49
30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46
35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44
40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41
45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38
50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36
55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33
60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
3. Appuyez sur la touche START, l’exercice
commence et le tapis se met en route. Vous
pouvez échelonner le niveau de vitesse
du profil à l’aide des touches flèches, par
incrémentations de 1 % vers le haut et vers
le bas. En appuyant sur la touche SELECT
durant l’exercice, l’écran affiche le profil de
vitesse, d’angle et de la fréquence cardiaque
cumulés durant l’entraînement.
4. En appuyant une fois sur la touche STOP
pendant l’entraînement, le tapis s’arrête et
se met en mode pause pour une durée de 5
minutes. Pendant cette durée, vous pouvez
reprendre le programme interrompu en
appuyant sur la touche START. Vous pouvez
aussi enregistrer l’exercice dans la mémoire
du compteur (voir Fonctions de la mémoire).
En appuyant deux fois sur la touche STOP
le programme d’entraînement s’arrête, le
compteur affiche alors les informations sur la
performance et passe en mode veille.
5. La phase de ralentissement commence
automatiquement à la fin du profil. Le tapis
s’arrête automatiquement. Vous pouvez
enregistrer l’exercice dans la mémoire du
compteur (voir Fonctions de la mémoire).
B. Rolling Hills est un exercice de type
intervallaire, vous pouvez régler la distance
et la durée en cours d’exercice et vous
déterminez vous-même la vitesse du tapis.
Durant l’exercice Rolling Hills, vous pouvez
régler votre vitesse à l’aide de la fonction
PSC. Si vous n’utilisez pas la fonction
PSC, le profil n’exige pas l’utilisation du
cardiofréquencemètre, mais celui-ci vous
donne des informations intéressantes sur votre
performance.
T80_T85_manual.indd 40T80_T85_manual.indd 40 28.2.2006 17:38:4728.2.2006 17:38:47
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
41
1. Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le
voyant s’allume à côté du profil 4. Appuyez sur la
touche ENTER pour valider le réglage.
2. Appuyez sur la touche SELECT, vous accédez
au réglage de durée / distance souhaitée du profil.
Le dernier réglage de durée est visible sur l’écran
numérique. Appuyez sur la touche SELECT pour passer
d’une valeur préprogrammée à l’autre. Vous pouvez
changer la valeur avec les touches flèches (valeurs limite
10 minutes (10:00) – 3 heures (h3.00), modifications
par crans de 5 minutes / 3 km – 42 km, modifications
par crans de 1 km). Le réglage reste dans la mémoire du
compteur tant qu’il n’est pas remplacé par une nouvelle
valeur.
3. Appuyez sur la touche START, l’exercice commence
et le tapis se met en route. Réglez la vitesse à l’aide des
touches de réglage de la vitesse ou PSC. En appuyant
sur la touche SELECT durant l’exercice, l’écran affiche
le profil d’angle et de la fréquence cardiaque cumulés
durant l’entraînement.
4. Vous pouvez échelonner le profil d’inclinaison à l’aide
des touches flèches.
5. En appuyant une fois sur la touche STOP pendant
l’entraînement, le tapis s’arrête et se met en mode pause
pour une durée de 5 minutes. Pendant cette durée,
vous pouvez reprendre le programme interrompu en
appuyant sur la touche START. Vous pouvez aussi
enregistrer l’exercice dans la mémoire du compteur
(voir Fonctions de la mémoire). En appuyant deux
fois sur la touche STOP le programme d’entraînement
s’arrête, le compteur affiche alors les informations sur la
performance et passe en mode veille.
6. La phase de ralentissement commence
automatiquement à la fin du profil. Le tapis s’arrête
automatiquement. Vous pouvez enregistrer l’exercice
dans la mémoire du compteur (voir Fonctions de la
mémoire).
C. Les profils HRC (5-8) sont des profils d’entraînement
avec contrôle par fréquence cardiaque et différents
niveaux d’effort dans lesquels vous pouvez régler vous-
même la durée de l’exercice. Les profils avec contrôle
par fréquence cardiaque requièrent toujours l’utilisation
d’une ceinture télémétrique. Si la mesure du rythme
cardiaque ne fonctionne pas, le champ de texte affiche
le message d’erreur suivant CHECK TRANSMITTER.
Vérifiez alors que vous avez bien respecté les instructions
données pour l’utilisation de la ceinture télémétrique.
1. Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que
le voyant s’allume au niveau du profil (5-8) désiré.
Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.
2. Sélectionnez un modèle de contrôle cardiaque avec les
touches fléchées. Appuyez sur la touche ENTER pour
valider le réglage.
3. Vous accédez au réglage de durée / distance souhaitée
du profil. Le dernier réglage de durée est visible sur
l’écran numérique. Appuyez sur la touche SELECT
pour passer d’une valeur préprogrammée à l’autre.
Vous pouvez changer la valeur avec les touches flèches
(valeurs limite 10 minutes (10:00) – 3 heures (h3.00),
modifications par crans de 5 minutes / 3 km – 42 km,
modifications par crans de 1 km). Le réglage reste dans
la mémoire du compteur tant qu’il n’est pas remplacé
par une nouvelle valeur.
4. Appuyez sur la touche START, l’exercice commence
et le tapis se met en route. Vous pouvez échelonner le
niveau de vitesse du profil à l’aide des touches flèches,
par incrémentations de 5 % vers le haut et vers le bas.
5. En appuyant une fois sur la touche STOP pendant
l’entraînement, le tapis s’arrête et se met en mode pause
pour une durée de 5 minutes. Pendant cette durée,
vous pouvez reprendre le programme interrompu en
appuyant sur la touche START. Vous pouvez aussi
enregistrer l’exercice dans la mémoire du compteur
(voir Fonctions de la mémoire). En appuyant deux
fois sur la touche STOP le programme d’entraînement
s’arrête, le compteur affiche alors les informations sur la
performance et passe en mode veille.
6. La phase de ralentissement commence
automatiquement à la fin du profil. Le tapis s’arrête
automatiquement. Vous pouvez enregistrer l’exercice
dans la mémoire du compteur (voir Fonctions de la
mémoire).
PROFILS
(Les figures se trouvent sur les pages au dos du dépliant)
Profil 1 (Hill Walk). Ce profil est conçu avec des
changements d’angles réguliers et une cadence de
marche plutôt soutenue et régulière. Ce profil convient
aux débutants et aux personnes pratiquant la marche.
Avec les paramètres standard, la vitesse moyenne est de
5,2 km/h et la vitesse maximale de 5,8 km/h, l’angle
moyen est de 2,7%.
PROFIL 2 (Hill Jog). Ce profil est basé sur des
changements d’angles variables et une cadence de course
relativement régulière et pas trop poussée. Ce profil
convient aux débutants et pour les personnes souhaitant
entretenir leur forme physique. Avec les paramètres
standard, la vitesse moyenne est de 6,9 km/h et la vitesse
maximale de 7,2 km/h, l’angle moyen est de 1,9%.
PROFIL 3 (Hill Run). Le profil est basé sur un angle
régulier et peu prononcé ainsi que sur une cadence
de course soutenue à changements réguliers Ce profil
convient aux personnes pratiquant la course à pied.
Avec les paramètres standard, la vitesse moyenne est de
11,6 km/h et la vitesse maximale de 12,5 km/h, l’angle
moyen est de 1,8%.
PROFIL 4 (Rolling Hills). Profil de distance: vous pouvez
régler la distance du profil en kilomètres. Ce profil est
développé particulièrement pour les pratiquants de la
discipline, mais apporte également un changement aux
exercices de maintien de forme physique. La distance
maximale est de 42 km, 3km avec les paramètres
préréglés, réglage tous les 1 km. Les paramètres d’angle
sont de type intervallaire, l’angle moyen est de 2,4 %.
PROFIL 5 (Fatburner 1). Profil cardiaque à puissance
basse, basé sur une augmentation et une baisse régulières
du rythme cardiaque. Ce profil convient au contrôle
du poids. Avec les paramètres préprogrammés, le taux
cardiaque moyen est de 114, le taux maximal de 125.
PROFIL 6 (Fatburner 2). Profil cardiaque à puissance
moyenne, basé sur une augmentation et une baisse
T80_T85_manual.indd 41T80_T85_manual.indd 41 28.2.2006 17:38:4728.2.2006 17:38:47
42
MODE D´EMPLOI
T80 T85
du rythme cardiaque de type intervallaire. Ce profil
convient au maintien de la forme physique et au
contrôle du poids. Avec les paramètres préprogrammés,
le taux cardiaque moyen est de 122, le taux maximal de
136.
PROFIL 7 (Cardio). Profil cardiaque de puissance
moyenne, basée une une augmentation et une baisse
régulière du rythme cardiaque, le rythme cardiaque
est aux environs de 130-140 pendant presque
tout l’exercice. Ce profil convient parfaitement au
maintien de la forme physique. Avec les paramètres
préprogrammés, le taux cardiaque moyen est de 129, le
taux maximal de 145.
PROFIL 8 (Fit). Profil cardiaque de puissance élevé, basé
une une augmentation et une baisse régulière du rythme
cardiaque, le rythme cardiaque est aux environs de 135-
145 pendant presque tout l’exercice. Ce profil convient
au maintien et au développement de la forme physique.
Avec les paramètres préprogrammés, le taux cardiaque
moyen est de 133, le taux maximal de 150.
FONCTIONS DE LA MÉMOIRE
L’utilisation des fonctions de la mémoire nécessite un
identifiant d’utilisateur: l’exercice sera enregistré sous
l’identifiant sélectionné Vous pouvez enregistrer en
mémoire 5 exercices / identifiant.
ENREGISTREMENT DE VOS PROPRES
PROFILS :
1. Les profils préréglés peuvent être enregistrés
immédiatement après l’arrêt du profil. Pour arrêter
un profil préréglé, exercice en mode manuel et HRC,
appuyez une fois sur la touche STOP, après quoi
vous pouvez enregistrer l’exercice. Accédez au mode
d’enregistrement en appuyant sur la touche MEM.
2. Le texte sur l’écran demande dans quel emplacement
de mémoire (SAVE AS OWN 1-5) vous voulez
enregistrer l’exercice. Choisissez l’emplacement souhaité
à l’aide des touches fléchées et validez votre sélection en
appuyant sur la touche ENTER- l’exercice est enregistré
dans cet emplacement de mémoire.
3. Si tous les emplacements de mémoire sont déjà
utilisés, remplacez un ancien profil par le nouveau.
Dans ce cas, le compteur demande confirmation de
la validation (REPLACE OWN 1-5). Validez votre
sélection en appuyant sur la touche ENTER: l’exercice
est enregistré dans cet emplacement de mémoire.
4. L’écran du compteur confirme l’enregistrement
(SAVED AS OWN 1-5). Le compteur repasse
automatiquement en mode de démarrage.
IMPORTANT ! Il est possible d’enregistrer au maximum
30 vitesses ou modifications d’angles au cours d’un
même profil. Le profil à enregistrer doit durer au
minimum 10 minutes.
UTILISATION DE VOTRE PROPRE PROFIL :
1. Sélectionnez votre identifiant d’utilisateur.
2. Appuyez sur la touche MEM.
3. Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que le
voyant du profil souhaité s’allume (01-5 MEMORY).
Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre
sélection. Sélectionnez RERUN (utilisation du profil
sans modification) ou RACE (utilisation du profil
basé sur la fonction compétition) à l’aide de la touche
SELECT.
4. Validez votre sélection en appuyant sur la touche
ENTER.
5. Démarrez le profil en appuyant sur la touche START.
6. Dans la fonction RERUN, vous pouvez échelonner
votre propre profil et l’enregistrer à nouveau avec ses
modifications.
FONCTION COMPÉTITION
En choisissant l’option RACE dans la sélection de vos
propres profils de vitesse/d’angle, vous pouvez entrer
en compétition avec les performances que vous avez
déjà réalisées. L’objectif est de courir le plus rapidement
possible durant le profil.
1. Appuyez sur la touche START, l’exercice commence
et le tapis se met en route.
2. Réglez votre vitesse manuellement ou à l’aide de la
fonction PSC selon vos besoins.
3. L’écran du compteur vous indique, pendant l’exercice,
son avancement, les changements à venir ainsi que votre
statut par rapport aux performances enregistrées: le texte
“YOU ARE x.xx BEHIND” indique que vous êtes la
durée affichée en retrait des performances enregistrées,
le texte “YOU ARE x.xx AHEAD” quant à lui indique
que vous êtes la durée affichée en avance sur les
performances enregistrées.
4. À la fin du profil, le tapis s’arrête automatiquement.
Vous pouvez enregistrer l’exercice dans la mémoire du
compteur (voir Fonctions de la mémoire).
ENTRETIEN
Pour que l’équipement puisse être utilisé en toute
sécutié, il doit être régulièrement entretenu et il faut
surveiller les facteurs susceptibles de provoquer des
dérangements (usure des pièces, etc.). Vérifiez une fois
par an le serrage de toutes les vis et écrous. Si l’une des
pièces de l’équipement présente un défaut, elle doit être
immédiatement changée. L’équipement ne doit pas être
utilisé s’il n’est pas en parfait état de marche.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET GRAISSAGE
DE LA PLAQUE DE BASE
Nettoyez la barre de soutien et l’unité des compteurs à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant.
Dépoussiérez les parties visibles du châssis (entre autres
tapis, plateforme et bords) régulièrement à l’aide d’un
aspirateur avec bouche d’aspiration de petite taille.
Passez aussi le dessous du tapis à l’aspirateur.
ATTENTION ! Veillez à ce que l’environnement du tapis
de course soit propre. À l’usage, le tapis de course
accumule de la poussière par ex. ce qui peut poser des
problèmes dans le fonctionnement de l’appareil.
ATTENTION ! Avant d’utiliser le tapis de course,
graissez-le à l’aide du lubrifiant T-Lube S fourni en vous
conformant aux instructions.
En conditions d’utilisation normale (maximum 1
T80_T85_manual.indd 42T80_T85_manual.indd 42 28.2.2006 17:38:4828.2.2006 17:38:48
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
43
heure par jour) prévoir une lubrification d’entretien
environ toutes les 300 heures d’utilisation. Graissez
le tapis uniquement lorsque cela est nécessaire. Il est
possible de suivre aisément la durée totale d’utilisation
de l’équipement grâce à la valeur totale d’utilisation
du compteur. Vérifiez toujours que la lubrification est
suffisante lorsqu’il vous semble que le tapis avance par
à-coups. Lorsque le tapis est arrêté, passez de temps en
temps la main sur la plaque de base ; si les doigts restent
secs et que la plaque de base ne semble pas glissante,
procédez à la lubrification de maintenance de la manière
suivante :
A) Cadre pliable
1. Fixez l’embout de pulvérisation sur le tube T-Lube S.
2. Soulevez le tapis et bloquez-le.
3. Placez le pulvérisateur entre le tapis et la planche.
Dirigez le pulvérisateur le plus près possible du centre de
la planche de course.
4. Pulvérisez le lubrifiant pendant 5 secondes.
5. Abaissez la planche de course en position normale.
Faites défiler le tapis au moins une minute à 1,5 km/h.
Cela permet de le graisser de façon uniforme.
ATTENTION ! Le tapis de course devrait être utilisé au
moins cinq minutes après sa lubrification avant que le
châssis ne soit plié en position de rangement. Ceci pour
éviter que le lubrifiant ne se répande en dehors de la
piste.
B) Cadre fixe
1. Fixez l’embout de pulvérisation sur le tube T-Lube S.
2. Elevez la planche de course à sa hauteur maximale (10
%).
3. Placez le pulvérisateur entre le tapis et la planche.
Dirigez le pulvérisateur le plus près possible du centre de
la planche de course.
4. Pulvérisez le lubrifiant pendant 5 secondes.
5. Abaissez la planche de course en position normale.
Faites défiler le tapis au moins une minute à 1,5 km/h.
Cela permet de le graisser de façon uniforme.
ATTENTION ! Utilisez uniquement du lubrifiant silicon
T-Lube S de Tunturi pour le graissage de la plaque de
base. Le T-Lube S est disponible auprès des vendeurs
Tunturi.
REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS
Surveillez la course de tapis pendant l’entraînement
et effectuez immédiatement les opérations de réglage
décrites ci-dessous si nécessaire. En marche, le tapis doit
tourner bien en ligne. En général, le tapis n’a pas à être
réaligné, si
l’appareil a été placé sur une surface bien plane et le
tapis est tendu comme il faut
l’alignement de l’appareil est correct
A l’usage cependant, du fait par exemple que le
mouvement de course de l’utilisateur peut être irrégulier,
il peut arriver que le tapis se mette à dévier sur le côté. Si
le tapis dévie pour déborder sur l’un des côtés, procédez
comme suit :
1. Réglez la vitesse à 5 km/h.
2. Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche
se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour
dans le sens horloge et la vis droite d’un huitième de
tour dans le sens inverse. Tourner les vis d’un huitième
de tour influe déjà grandement sur la course du tapis et
il est donc conseillé de tourner les vis peu à la fois. Si par
contre le tapis dévie vers la droite, tourner la vis droite se
trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans
le sens horloge et la vis gauche d’un huitième de tour
dans le sens inverse.
3. Vérifiez que le tapis tourne maintenant bien en
ligne. Dans le cas contraire, poursuivez comme indiqué
précédemment. Ce réglage est important car si on laisse
le tapis dévier sur un côté, il risque d’apparaître des
anomalies de fonctionnement. La garantie ne couvre pas
ces anomalies éventuelles.
REGLAGE DE LA TENSION DU TAPIS
Si en utilisation le tapis commence à patiner, il faudra
régler sa tension. Laissez tout de même toujours le plus
de jeu possible. Le réglage de la tension s’effectue à l’aide
des mêmes vis que ceux de l’alignement.
1. Réglez la vitesse à 5 km/h.
2. Tourner les deux vis d’un huitième de tour dans le
sens horloge.
3. Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si
vous descendiez le long d’une pente raide. Si le tapis
continue à patiner, répétez les points 2 et 3.
Remarquez que si vous ralentissez trop fortement, il est
normal que le tapis se mette à patiner. Si le tapis patine
en permanence malgré les réglages, contactez votre
vendeur.
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION ! En dépit d’un contrôle continu de la
qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des
anomalies de fonctionnement provenant de certains
de ses composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant
nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème
pouvant bien souvent être résolu par simple changement
de la pièce défectueuse.
Si votre tapis se comporte de façon anormale, placer
l’interrupteur en position O et attendez environ 1
minute. Remettez le tapis en marche et vérifiez que
l’anomalie a disparu. Si l’anomalie a disparu, vous
pouvez utiliser votre appareil de façon normale. Si
l’anomalie n’a pas disparu, contacez votre vendeur.
Contactez votre distributeur au cas ou vous
remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement
de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces
de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les
conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et
le numéro de série. Vous trouverez la liste des pièces
détachées à la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces
mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent
être utilisées dans l’appareil.
T80_T85_manual.indd 43T80_T85_manual.indd 43 28.2.2006 17:38:4828.2.2006 17:38:48
44
MODE D´EMPLOI
T80 T85
CODER D’ERREUR
Lorsqu’elle détecte un défaut de fonctionnement,
l’interface affiche un code d’erreur sur l’écran.
SYSTEM CHECK FAILED - Mauvais fonctionnement
éventuel de la commande du moteur. Débrancher le
courant du tapis de course à partir de l’interrupteur
principal, attendre une minute et remettre en marche.
Si le message d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez
utiliser l’appareil normalement. Si le message d’erreur
ne disparaît pas, prendre contact avec le vendeur de
l’appareil.
SPEED SENSOR ERROR - Mauvais fonctionnement
du capteur de vitesse. Prendre contact avec le vendeur de
l’appareil.
MOTOR SPEED ERROR - Mauvais fonctionnement
du réglage de vitesse de la piste. Vérifier que vous
utilisez l’appareil de manière appropriée : ne poussez pas
la piste avec vos pieds. Débrancher le courant du tapis
de course à partir de l’interrupteur principal, attendre
une minute et remettre en marche. Si le message
d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil
normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas,
prendre contact avec le vendeur de l’appareil.
MOTOR OVERLOAD - Surcharge du moteur. Vérifier
que vous utilisez l’appareil de manière appropriée : ne
freinez pas la piste. Vérifier que la piste est suffisamment
lubrifiée, si nécessaire, procéder à une lubrification
d’entretien. Débrancher le courant du tapis de course à
partir de l’interrupteur principal, attendre une minute
et remettre en marche. Si le message d’erreur n’apparaît
plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le
message d’erreur ne disparaît pas, prendre contact avec
le vendeur de l’appareil.
LIFT MOTOR ERROR - Mauvais fonctionnement du
moteur de levage. Prendre contact avec le vendeur de
l’appareil.
LIFT MOTOR OVERLOAD - Surcharge du moteur
de levage. Vérifier que vous utilisez l’appareil de manière
appropriée : ne surchargez pas le moteur en changeant
en permanence le réglage d’angle. Débrancher le courant
du tapis de course à partir de l’interrupteur principal,
attendre une minute et remettre en marche. Lors de
la mise en marche, le tapis effectue automatiquement
le calibrage du moteur de levage. Si le message
d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil
normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas,
prendre contact avec le vendeur de l’appareil.
TRANSPORT ET RANGEMENT
Vous pouvez lever la surface de course de T80/T85
(Foldaway) dans une position de rangement.
Vérifier que les roulettes sont en position latérale.
Débrancher le courant à partir du commutateur et
débrancher le fil électrique de la prise et du tapis de
course. Attrapez le profil en aluminium situé à l’arrière
de la piste et soulevez la piste. Appuyez avec votre pied
sur la barre transversale du châssis de pliage afin que la
piste se verrouille sur le châssis inférieur.
IMPORTANT !
Ne jamais laisser la piste en position de rangement
uniquement reposant sur les ressorts à gaz !
Déplacer le tapis de course T80/T85 (Foldaway) de la
manière suivante : faire pivoter les roulettes de transport
avant de l’équipement de sorte qu’elles soient dirigées
vers l’avant. Déplacer l’équipement en le poussant sur
les roulettes de transport. Si vous déplacez l’équipement
latéralement, il n’est pas nécessaire de changer la
position des roulettes. Après le transport, remettre les
roulettes en position latérale. Déverrouiller la piste en la
poussant légèrement en avant et en poussant en même
temps temps les manettes de verrouillage du châssis avec
votre pied. Abaisser prudemment la piste.
Déplacer le tapis de course T80/T85 de la manière
suivante : placez-vous derrière l’équipement et attrapez
le profil en aluminium situé à l’arrière de l’équipement.
Soulevez la partie arrière de l’équipement de telle
manière qu’il repose sur les roulettes de transport.
Déplacez l’équipement en le poussant sur les roulettes
de transport. Abaissez prudemment la piste.
ATTENTION ! Placez une protection sous l’appareil.
Transporter l’appareil avec l’attention extrême au-dessus
des surfaces inégales, par exemple au-dessus d’une
marche. L’appareil ne doit jamais être transporté dans
les escaliers à l’aide des roulettes de transport, au lieu de
cela il doit être porté. Le déplacement de l’équipement
peut abîmer certains revêtements de sol, par ex. les
parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol. Il
peut être nécessaire d’ajuster à nouveau l’alignement du
tapis après un déplacement de l’appareil.
Pour garantir un bon fonctionnement à votre appareil,
rangez-le dans un endroit sec, sans variations de
température importantes, et protégez-le contre les
poussières. N’oubliez pas de débrancher votre appareil
après chaque utilisation.
T80_T85_manual.indd 44T80_T85_manual.indd 44 28.2.2006 17:38:4928.2.2006 17:38:49
F
MODE D´EMPLOI
T80 T85
45
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
T80 (Foldaway)
Longueur ....................................210 cm
(Position de rangement ................76 cm)
Hauteur ......................................142 cm
(Position de rangement ................197 cm)
Largeur ........................................91 cm
Poids T80 / T80 (Foldaway) .........114 kg / 150 kg
Surface de course .........................51 x 143 cm
Vitesse .........................................0,5-20,0 km/h
Angle d’inclinaison ......................0-10 %
Moteur ........................................3,0 ch
T85 (Foldaway)
Longueur ....................................210 cm
(Position de rangement ................76 cm)
Hauteur ......................................142 cm
(Position de rangement ................197 cm)
Largeur ........................................91 cm
Poids T85 / T85 (Foldaway) .........114 kg / 150 kg
Surface de course .........................51 x 143 cm
Vitesse .........................................0,5-22,0 km/h
Angle d’inclinaison ......................0-10 %
Moteur ........................................3,5 ch
Les appareils Tunturi ont été conçus afi n de satisfaire
aux exigences posées par la directive communautaire
concernant la compatibilité électromagnétique, EMC
(89/336/CEE) et les appareils électriques déstinés à une
utilisation dans certaines limites de tensions (72/23/
CEE). Les produits portent en conséquence le label
CE. Le T80 / T85 est conforme aux normes CEN de
définition et de sécurité (Classe SA, EN-957, paragraphe
1 et 6).
Du fait de sa politique de développement continu des
produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages
dus à une négligence des instructions d’assemblage,
de réglages ou de maintenance données dans ce mode
d’emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour
l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre
équipement. Des changements ou modifi cations non
expressément approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront
nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.
Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses
séances d’exercice avec votre partenaire
d’entraînement Tunturi!
T80_T85_manual.indd 45T80_T85_manual.indd 45 28.2.2006 17:38:4928.2.2006 17:38:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Tunturi T85 Manuel utilisateur

Catégorie
Tapis de course
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à