LG CM9550 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Disc & Data Playback
Lecture de disque et de données /

a
c
Connection for SPEAKER LIGHTING / Raccordement pour SPEAKER LIGHTING /
SPEAKER LIGHTING
AUX IN Connection / Connexion AUX IN /

PORT. IN Connection / Connexion PORT. IN /
PORT. IN
<
a
z
Play the music on the connected external device. /
Lisez la musique sur l’appareil externe connecté. /

Speaker Connection
Raccordement du haut-parleur /

Using External Device ( or )
Utilisation d’un périphérique externe ( ou ) /
)  
Select CD, USB 1 or USB 2. /
Sélectionnez CD, USB 1 ou USB 2. /
.USB 2USB 1
b
USB 1
USB 2CD
c
Select AUX or PORTABLE. /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE. /
.PORTABLEAUX
b
Presetting Radio Station
Préréglage des stations de radio /

a
b
Select the station to preset. /
Sélectionnez la station à prérégler. /

Select the preset number and store the station. /
Sélectionnez le numéro de préréglage et conservez la station. /

Radio Operation
Fonction radio /

a
FM 87.50
b
FM 87.50
c
Tune the desired frequency. (Press and hold for auto tuning. Press for Manual tuning.) /
Réglez la fréquence souhaitée. (Appuyez sur Syntonisation auto et maintenez la touche
enfoncée. Appuyez pour Syntonisation manuelle.) /

c
Select preset station to listen to. /
Sélectionnez la station préréglée à écouter. /

Select FM. /
Sélectionnez FM. /
.FM
01
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s
Manual. Some of the content in this manual may differ
from your unit.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (1 sur 2)
Pour visualiser les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et
téléchargez le manuel d'utilisation. Certains des
contenus de ce manuel peuvent différer de votre unité.
(21)
http://www.lg.com
 .

.
Mini Hi-Fi
System
Modelo : CM9550
www.lg.com
Antena FM
Make sure to connect the speaker plugs into their corresponding colored speaker connectors. /
Assurez-vous de raccorder la prise du haut-parleur au connecteur coloré correspondant du haut-parleur. /

,
Press C / V to select a desired song and press d/M to play. /
Appuyez sur C / V pour sélectionner une chanson de votre choix et
appuyez sur d/M pour la lire. /
d/MC / V
Press PRESETFOLDER W/S to select a folder and press d/M to play the rst le of
the selected folder. /
Appuyez sur PRESETFOLDER W/S pour sélectionner un dossier et appuyez sur
d/M pour lire le premier chier du dossier sélectionné. /
d/MW/S

Folder Searching / Recherche dans le dossier /

Empty folders are not searched. /
Les dossiers ne contenant aucun chier ne sont pas inclus dans la recherche. /

,
,
Select STEREO or MONO on FM Function. /
Sélectionnez STEREO ou MONO dans la fonction FM. /
.FMMONOSTEREO
Press and hold TUNER MEMORY. /
Appuyez sur TUNER MEMORY et maintenez la touche enfoncée. /
.
a
b
ERASE ALL ?
To delete all the saved station / Pour eacer toutes les stations enregistrées /

Press TUNER MEMORY when ‘ERASE ALL?’ blinks to conrm. /
Appuyez sur TUNER MEMORY lorsque « ERASE ALL ? » clignote pour conrmer. /

DEL FILE?
FORMAT?
DEL FOLDER?
Deleting File
Suppression du chier /

Select to delete the le, folder or format the USB. /
Eectuez une sélection pour supprimer le chier, le dossier ou formater le
périphérique USB. /
.USB
a
b
Select the le you want to delete in stop mode. /
Sélectionnez le chier que vous voulez supprimer lorsque la lecture est à l’arrêt. /

Select the folder you want to delete. /
Sélectionner le dossier que vous souhaitez supprimer. /

c
Perform the selection. /
Eectuer la sélection. /

Cancel the selection. /
Annuler la sélection. /

,
This function is supported only in stop status. (USB only). /
Cette fonction nest prise en charge que lorsque la lecture est à l’arrêt. (USB uniquement). /
USB
,
CM9550-FB.DMARLLK_MFL68885317_SIM1.indd 1 
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your
Bluetooth
devices. Select a way of installation ( or ). /
Pour utiliser cette unité de manière plus confortable, installez “Music Flow Bluetooth sur vos appareils
Bluetooth
. Sélectionnez une
méthode d’installation ( ou ). /
.)  BluetoothMusic Flow Bluetooth
Using Music Flow Bluetooth App
Utilisation de l’application « Music Flow Bluetooth » /

Music Flow Bluetooth
Search for “Music Flow Bluetooth” on the Google Play Store.
/
Recherche de Music Flow Bluetooth sur Google Play Store.
/
.Google Play StoreMusic Flow Bluetooth
Scan QR code. /
Flashez le code QR. /
.QR
a
Press DJ EFFECT to select a desired DJ eect (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY, DJ
EFFECT OFF). /
Appuyez sur DJ EFFECT pour sélectionner l’eet DJ souhaité (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, DJ OFF). /
DJ EFFECT
.)
b
DJ EFFECT
DJ EFFECT / DJ EFFECT
DJ EFFECT
Rotate DJ EFFECT CONTROL to adjust the eect level. /
Faites tourner DJ EFFECT CONTROL pour régler le niveau de l’eet. /

DJ EFFECT CONTROL
a
Press USER EQ to select a desired EQ (BASS, MIDDLE, TREBLE). /
Appuyez sur USER EQ pour sélectionner l’option souhaitée EQ (BASS, MIDDLE,
TREBLE).
.)EQUSER EQ
b
USER EQ
USER EQ / USER EQ
USER EQ
Rotate USER EQ LEVEL to adjust the sound level when the EQ is displayed. /
Faites tourner USER EQ LEVEL pour régler le niveau sonore lorsque EQ
s’ache. /
.EQUSER EQ LEVEL
USER EQ LEVEL
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. /
Auto DJ lie harmonieusement la n d’une chanson au début de la chanson suivante. /

AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ
Select a desired AUTO DJ mode. /
Sélectionnez le mode AUTO DJ de votre choix. /

c
Save the setting. /
Enregistrez le réglage. /

USER EQ
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Music Flow Bluetooth
Press X-FLASH. The X-FLASH level changes each time you press : /
Appuyez sur
X-FLASH
. Le niveau X-FLASH change à chaque fois que vous appuyez sur : /
X-FLASH
X-FLASH

OFF
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
OFF
X-FLASH & BEAT LIGHTING
X-FLASH & BEAT LIGHTING /

X-FLASH
X-FLASH : The function is to create an atmosphere of Club by operating lighting automatically or manually when a strong
beat music is being played. /
X-FLASH : Cette fonction sert à instaurer une atmosphère similaire à celle d’un club grâce à un éclairage activé de manière
automatique ou manuelle lors de la lecture d’une musique au rythme puissant /
.

 :X-FLASH
X-FLASH
Press BEAT LIGHTING / DEMO. You can turn BEAT LIGHING on or o . /
Appuyez sur BEAT LIGHTING / DEMO. Vous pouvez activer ou désactiver BEAT LIGHTING. /
.BEAT LIGHTING
BEAT LIGHTING
The SPEAKER LIGHTING and X-FLASH may not work properly according to Low Input level or Connected external
device (Low Volume, Device Type, Play sound source, connection mode, etc.). /
Les fonctions SPEAKER LIGHTING et X-FLASH peuvent ne pas fonctionner correctement en cas de niveau d’entrée
faible ou selon le périphérique externe branché (faible volume, type de périphérique, source sonore de lecture, mode
de connexion, etc.). /

X-FLASHSPEAKER LIGHTING

,
BEAT LIGHTING
/DEMO
Play music on your Bluetooth device. /
Lisez la musique sur votre appareil Bluetooth. /
Bluetooth
c
Using BLUETOOTH®
Utilisation de BLUETOOTH® /

®

a
b
LG CM9550 (XX)
BLUETOOTH
PAIRED
LG CM9550 (XX)
When this unit is successfully connected with your
y
Bluetooth device, “BLUETOOTH PAIRED” will be appear on the display window.
The display will change to the Bluetooth device’s name soon after. /
Lorsque cette unité est connectée à votre appareil Bluetooth « BLUETOOTH PAIRED » apparaîtra à l’écran et le nom changera peu
de temps après pour celui de l’appareil Bluetooth. /
Bluetooth

Bluetooth
If the device name isn’t available on the unit, “_” will be displayed. /
y
Si le nom de l’appareil ne peut pas être a ché à lécran de l’unité, « _ » apparaîtra. /


Even when this unit is connected to 3
y
Bluetooth devices in the Bluetooth mode, you can play and control music by using only
one of the connected devices. /
Même si cette unité est connectée à plusieurs appareils Bluetooth (3 maximum) en mode Bluetooth, vous ne pouvez lire et
contrôler la musique qu’à partir d’un seul des appareils connectés. /
BluetoothBluetooth
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection may not be supported
y
depending on the connected device speci cations.) /
La connexion multicouplage nest prise en charge que sur les appareils Android ou iOS. (La connexion multicouplage peut ne pas
être prise en charge en fonction des caractéristiques de l’appareil connecté.) /

iOSAndroid
A removable/detachable
y
Bluetooth device (Ex : Dongle etc.) doesn’t support multi pairing. /
Les appareils Bluetooth amovibles (Ex : Dongle, etc.) ne prennent pas en charge le multicouplage. /
Bluetooth
Even when this unit is connected with multiple
y
Bluetooth devices, only one device which is playing will keep the Bluetooth
connection, even if you change the function of the other devices. /
Lorsque cette unité est connectée à plusieurs appareils Bluetooth, seul un appareil, celui assurant la lecture, maintient la
connexion Bluetooth lorsque vous changez de fonction sur les autres. /
BluetoothBluetooth

,
Enter the PIN code (0000) as needed. /
Saisissez le code PIN (0000) au besoin. /
0000
,
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRED
If NFC connection does not work well, try again after checking the location of NFC tag in your •
phone. /
Si la connexion NFC ne fonctionne pas correctement, réessayez après avoir vérié l’emplacement de
l’étiquette NFC sur votre téléphone. /

Android O/S : Ver 4.1.2 (or later) / •
Système d’exploitation Android : Ver 4.1.2 (ou ultérieure) /
4.1.2Android O/S
,
Set on the Bluetooth and select “LG CM9550 (XX)” on your Bluetooth device. /
Réglez le Bluetooth et sélectionnez « LG CM9550 (XX) » sur votre périphérique Bluetooth. /
BluetoothBluetooth
Android O/S : Ver 4.0.3 (or later) / •
Système d’exploitation Android : Ver 4.0.3 (ou ultérieure) /
4.0.3Android O/S
Refer to the guide from the •
“Music Flow Bluetooth
App on your smart device. /
Reportez-vous au guide de l’application Music Flow Bluetooth sur votre appareil intelligent. /

Music Flow Bluetooth“

,
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played JUKE BOX list. /
Seul AUTO DJ SEQUENTIAL est sélectionné lors de la lecture de la liste JUKE BOX. /
.
,
OFF
180 150
120
� � �
10
AM 12:00
0:00
10:20
10:20
a
b
c
d
10:20
10:20
a
b
c
d
e
VOL 3
FILE-XXX_001
Additional Feature
Fonctionnalité supplémentaire /

Alarm function works only after clock is set. /
La fonction alarme fonctionne uniquement après avoir réglé l’horloge. /

,
You can adjust DJ EFFECT sound gage level between 0 to 15. The initial level is 7. /
Vous pouvez régler le niveau de l’indicateur de 0 à 15. Le niveau par défaut est 7. /
.70
,
CM9550-FB.DMARLLK_MFL68885317_SIM1.indd 2 
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s
Manual. Some of the content in this manual may differ
from your unit.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (2 sur 2)
Pour visualiser les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et
téléchargez le manuel d'utilisation. Certains des
contenus de ce manuel peuvent différer de votre unité.
(22)
http://www.lg.com
 .

.
Mini Hi-Fi
System
Modelo : CM9550
www.lg.com
Press and hold
JUKE BOX
. /
Appuyez sur
JUKE BOX
et maintenez la touche enfoncée. /
.
JUKE BOX

b
JUKE BOX
c
Press C / V to select a track/le and press JUKE BOX. Repeat this step
to store more les. /
Appuyez sur C / V pour sélectionner une piste/un chier et appuyez
sur JUKE BOX. Répétez cette étape pour stocker davantage de chiers. /
JUKE BOXC / V

JUKE BOX
Enjoy the music on the JUKE BOX playback list. /
Vous pouvez proter de la musique à partir de la liste de lecture du JUKE BOX. /
.JUKE BOX
d
To enjoy JUKE BOX Playback / Pour proter de la lecture JUKE BOX / JUKE BOX 
b
Select JUKE BOX ON in stop mode. /
Sélectionnez JUKE BOX ON à l’arrêt. /
JUKE BOX ON
a
JUKE BOX
ON
JUKE BOX
OFF
Play the JUKE BOX playback list. /
Lisez la liste de lecture du JUKE BOX. /
.JUKE BOX
To make JUKE BOX Playback list / Pour créer une liste de lecture pour le JUKE BOX /
JUKE BOX
Select JUKE BOX OFF. /
Sélectionnez JUKE BOX OFF. /
.JUKE BOX OFF
To delete JUKE BOX Playback List / Pour supprimer la liste de lecture du JUKE BOX /
JUKE BOX
JUKE BOX Playback
Lecture JUKE BOX /
JUKE BOX 
To delete all of the JUKE BOX playback list, remove the CD or USB device from the unit. / •
Pour supprimer la liste de lecture du JUKE BOX, supprimez le CD ou le périphérique USB à partir de l’unité. /
USBJUKE BOX
A playlist of up to 100 tracks/ les can be entered for media. /
y
Une liste de lecture pouvant contenir jusqu’à 100 pistes/ chiers peut être entrée pour chaque support. /
100
,
Press and hold JUKE BOX
in stop status. /
Appuyez et maintenez enfoncée la touche JUKE BOX à l’arrêt. /

JUKE BOX
a
b
Press to select a track/le to delete. /
Appuyez pour sélectionner une piste/un chier à supprimer. /

Delete selected song. /
Supprimez la chanson sélectionnée. /

c
To stop JUKE BOX Playback / Pour arrêter la lecture du JUKE BOX /
JUKE BOX
Select CD or USB 1, USB 2. /
Sélectionnez CD ou USB 1, USB 2. /
.CD
a
USB Copying
Copie USB /
USB
Connect USB devices to USB ports and select USB 1. /
Branchez les périphériques USB aux ports USB et sélectionnez USB 1. /
.USB 1USBUSB
a
b
Press USB REC to start recording. Audio les in USB 1 are copied to USB 2. /
Appuyez sur USB REC pour démarrer l’enregistrement. Les chiers audio dans USB 1 sont
copiés dans USB 2. /
.USBUSB 1USB REC
USB 1
Press
Z
ENTER to stop recording. /
Appuyez sur
Z
ENTER pour arrêter l’enregistrement. /
Z ENTER
,
Auto Power On
Mise en route automatique /

This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth
If you have already paired with this unit, automatically this unit can turn on by an input source when this unit is turned o. /
Cette unité s’allume automatiquement par une source d’entrée : LG TV ou Bluetooth
Si vous avez déjà eectué un couplage avec cette unité, cette dernière peut automatiquement se mettre en route par le biais
d’une source d’entrée lorsqu’elle est éteinte. /
BluetoothLG TV



Auto Function Change
Changement de la fonction Auto /

This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function automatically. /
Cette unité reconnaît les signaux d’entrée tels que les signaux Bluetooth ou provenant d’un téléviseur LG et passe
automatiquement à la fonction appropriée. /

LG TVBluetooth
HELLO
You can make a playlist of your favourite tracks/les from a disc or USB device using JUKE BOX Playback. /
Vous pouvez créer une liste de lecture de vos pistes/chiers favoris à partir d’un disque ou d’un périphérique USB à l’aide de la lecture
JUKE BOX. /
.JUKE BOXUSB
This function is supported only on stop status. /
Cette fonction est uniquement possible lorsque la lecture est à l’arrêt. /

,
Status / État /

Recording / Enregistrement /

Playback
/ Lecture /

One track/ le / Une piste/un  chier /

JUKE BOX playback / Lecture JUKE BOX /
JUKE BOX
JUKE BOX track(s)/ le(s) / Le ou les  chiers/pistes du JUKE BOX /
JUKE BOX
Full stop / Arrêt complet /

All track(s)/ le(s) / Tous les  chiers/pistes /

,
Press and hold USB REC for 3 seconds. /
Appuyez et maintenez enfoncée la touche USB REC pendant 3 secondes. /
3USB REC
a
To select bitrate and recording speed /
Pour sélectionner le débit binaire et la vitesse d’enregistrement /

USB REC
b
Press C / V to select a bitrate and press USB REC. /
Appuyez sur C / V pour sélectionner le débit binaire et appuyez sur
USB REC. /
.USB RECC / V
USB REC
c
Press C / V to select a recording speed and press USB REC. (Only CD
function) /
Appuyez sur C / V pour sélectionner une vitesse d’enregistrement et
appuyez sur USB REC. (fonction CD uniquement) /
CDUSB RECC / V

Connect a USB device and select the function (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) to record. /
Branchez un périphérique USB et sélectionnez la fonction (CD, AUX, PORTABLE, Syntoniseur) à enregistrer. /
USB
a
b
Press USB REC to start recording. Press Z ENTER to stop recording. /
Appuyez sur USB REC pour démarrer l’enregistrement. Appuyez sur Z ENTER pour arrêter
l’enregistrement. /
Z ENTERUSB REC
USB Recording
Enregistrement USB /
USB 
You can select bitrate and recording speed before recording. /
Vous pouvez sélectionner le débit binaire et la vitesse d’enregistrement avant l’enregistrement. /

,
Status / État /

Recording (Only CD function) /
Enregistrement (fonction CD uniquement) /

Playback
/ Lecture /

One track/ le / Une piste/un  chier /

JUKE BOX playback /
Lecture JUKE BOX /
JUKE BOX
JUKE BOX track(s)/ le(s) /
Le ou les  chiers/pistes du JUKE BOX /
JUKE BOX
Full stop / Arrêt complet /

All track(s)/ le(s) / Tous les  chiers/pistes /

A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. / •
Lorsque vous eectuez un enregistrement de longue durée, lenregistrement est fractionné par chiers de 512 Mo
chacun. /


When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored.(Execpt MP3/WMA •
le) /
Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le chier ayant été enregistré à ce moment sera conservé (à
l’exception des chiers MP3/WMA). /
)
Recording is not supported in BLUETOOTH or LG TV mode. / •
Lenregistrement nest pas pris en charge en mode BLUETOOTH ou LG TV. /
.LG TVBLUETOOTH
Volume level will be changed between MIN to 10 during recording. (Only CD function) / •
Le niveau du volume sera modié entre MIN et 10 pendant lenregistrement. (fonction CD uniquement) /
10MIN
Press • d/M to pause the recording. (Only Tuner, AUX, PORTABLE) /
Appuyez sur d/M pour mettre l’enregistrement en pause. (Syntoniseur uniquement, AUX, PORTABLE) /
)
d/M

It’ll be stored as follows. * The other source : AUX and the like / •
Le mode de stockage sera le suivant. * Autre source : AUX et similaires. /

AUDIO CD MP3/WMA TUNER The other source*
,
Additional Information
Informations supplémentaires /

Specication
Spécications /

The USB function of this unit does not support all USB devices. / •
La fonction USB de cet appareil ne supporte pas tous les périphériques USB. /
.USBUSB
Using NTFS le system is not supported. (Only FAT(16/ 32) le system is supported.) / •
Le système de chiers NTFS nest pas pris en charge. (Seul le système de chiers FAT (16/32) est supporté.) /
NTFS
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported. / •
Les disques durs externes, les lecteurs de cartes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge. /
USB
The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output. / •
Le codec audio DTS nest pas pris en charge. Autrement dit, le son nest pas retransmis pour le format DTS. /
DTSDTS
,
Music File Requirement / Conditions requises pour les chiers musicaux /

Sampling frequency /
Fréquence d’échantillonnage /

MP3 : 32 - 48 kHz
y
WMA : 32 - 48 kHz
y
Bit rate / Bitrate /

MP3 : 32 - 320 kbps
y
WMA : 40 - 192 kbps
y
Maximum  les / Fichiers maximum /

Data CD : 999 / USB : 2000 / CD de données : 999 / USB : 2000 /

Maximum folders /
Dossiers maximum /

Data CD : 99 / USB : 200 / CD de données : 99 / USB : 200 /

File extensions / Extensions des  chiers /

.mp3”
y
.wma
y
CD-ROM  le format /
Format de  chiers CD-ROM /
CD-ROM
ISO9660+JOLIET
USB Flash Drive / Clé mémoire USB /
USB
Devices that support USB2.0 or USB1.1. /
appareils qui prennent en charge USB2.0 ou USB1.1. /
.USB1.1
Bluetooth
Codec / Codec /

SBC
How to ax the Ferrite Core
Comment apposer le tore ferrite /

Ferrite core may not be provided depending on each nations regulations. /
Il se peut que le tore ferrite ne soit pas fourni selon les réglementations propres à chaque pays. /

a
Pull the stopper [a] of the ferrite core to open. /
Appuyez sur la butée [a] du tore ferrite pour l’ouvrir. /
a
b
Wind the power cord around the ferrite core once. Wind the SPEAKER LIGHTING SYSTEM cables around the ferrite
core once. /
Enroulez le câble d’alimentation deux fois autour du tore ferrite. Enroulez les câbles du SPEAKER LIGHTING SYSTEM
une fois autour du tore ferrite.


c
Close the ferrite core until it clicks. /
Fermez l’unité du tore ferrite jusqu’à entendre un claquement. /

Safety Information
Consignes de sécurité /

LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync
a
b
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync
(Wireless)] /
Congurez la sortie sonore de votre téléviseur : Menu
des paramètres du téléviseur [ [Son] [ [Sortie sonore
du téléviseur] [ [LG Sound Sync (sans l)] /

ff
f
Select LG TV function. /
Sélectionnez la fonction LG TV. /
.LG TV
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV.
Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. /
LG Sound Sync vous permet de contrôler certaines fonctions de cette unité à l’aide de la télécommande de votre téléviseur LG.
Les fonctions pouvant être contrôlées sont les suivantes : augmenter/diminuer le volume et mute.
Assurez-vous que votre téléviseur comporte le logo LG Sound Sync comme indiqué ci-dessus. /
LG TV

TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
For specic information of operating, refer to the instruction manual of your TV. / •
Pour plus de précisions sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. /

If the connection fails, check the conditions of this unit and your TV : power, function. / •
Si les connexions échouent, vériez l’état de cette unité et de votre téléviseur : alimentation et fonctionnement. /

The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV. / •
La durée nécessaire à l’extinction de cette unité dière selon votre téléviseur. /

,
LG TV
LG TV
PAIRED
LG TV
ENGLISH
Power Requirements
Refer to the main label on
the unit.
Power Consumption
Refer to the main label on
the unit.
Networked standby : 0.5 W
(If all network ports are
activated.)
Bus Power Supply
(USB)
5 V 0 500 mA
Total Output 2800 W
Design and specications are subject to change
without notice.
FRANÇAIS
Conditions
d’alimentation
requises
Référez-vous à l’étiquette
principale sur l’unité.
Consommation
électrique
Référez-vous à l’étiquette
principale sur l’unité.
Veille en réseau : 0.5 W
(si tous les ports réseau sont
activés.)
Alimentation du bus
(USB)
5 V 0 500 mA
Puissance totale 2800 W
Conception et caractéristiques sujettes à modica-
tion sans préavis.







0.5

)USB
500 05


How to disconnect the wireless network
connection or the wireless device
Turn o the unit by pressing the power button for
more than 5 seconds.
Comment interrompre la connexion réseau sans
l ou le périphérique sans l
Éteignez l’unité en appuyant sur le bouton alimenta-
tion pendant plus de 5 secondes.


5
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning  ash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of su cient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or
splashing) and no objects  lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
WARNING: Do not install this equipment in a con ned space such as a
book case or similar unit.
CAUTION: Do not use high voltage products around this product.
(ex. Electrical swatter) This product may malfunction due to electrical
shock.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturers instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and
to ensure reliable operation of the product and to protect it from
over heating. The openings shall be never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has
been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System.To ensure proper use
of this product, please read this owner’s manual carefully and retain
it for future reference. Shall the unit require maintenance, contact
an authorized service center. Use of controls, adjustments or the
performance of procedures other than those speci ed herein may
result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to
laser beam, do not try to open the enclosure.
CAUTION concerning the Power cord
The Power Plug is the disconnecting device. In case of an emergency,
the Power Plug must remain readily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the
equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps
in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the
environment and bring on possible threat to human and animal
health, the old battery or the battery put it in the appropriate container
at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery
together with other waste. It is recommended that you use local, free
reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall
not be exposed to excessive heat such as sunshine,  re or the like.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
declares that this MINI HI-FI SYSTEM is compliant with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity may be
requested through the following postal address:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
or can be requested at our dedicated DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
This device is a 2.4 GHz wideband transmission system, intended
for use in all EU member states and EFTA countries.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle
sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans le corps
de l’appareil, qui peut être su samment élevée
pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau
ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase
ne doit être posé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans un espace con
tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension
près du téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait
endommager le produit.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation
et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la
surchau e. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant
l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel
qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation
adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. A n de garantir
l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un
point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document
peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
La  che d’alimentation sert à débrancher l’appareil. En cas d’urgence,
elle doit être facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles
rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : pour
retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans lordre inverse de
leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la
batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage.
Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets.
Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La
batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la
lumière directe du soleil, les  ammes, etc.
Déclaration de conformité
HLG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare par la présente
que cette MINICHAÎNE HI-FI est conforme aux impératifs essentiels et
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous pouvez vous procurer la déclaration de conformité complète en
envoyant une demande à l’adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Vous pouvez également vous la procurer sur notre site web dédié :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de transmission à large bande de 2,4 GHz,
destiné à être utilisé dans tous les États membres de l’UE et de l’AELE.
هيبنت


















































.LG Electronics European Shared Service Center B.V
European Standard Team
Krijgsman 1
DM Amstelveen 1186
The Netherlands

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG CM9550 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues