Geemarc AMPLI 100VM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
Description Générale
Combiné
DESCRIPTION
Mémoires
directes,
M1, M2 et CS
Service Clientèle
Indicateur
visuel
d’émissio
Ergot pour
position
mural
Réglage du
volume de
la sonnerie
Choix de la
mélodie de
sonnerie
Clavier
numérique
Touche de
mémoire
indirecte
Amplification
Touche Rappel
d’Enregistreur « R »
Rappel du
dernier numéro
Support de
combiné
Bouton
HOLD
Réglage
du niveau
d’émissio
Touche de
mise en
mémoire
Réglage de la
tonalité de
Réception
Réglage du
Volume de
Réception
(combiné et
casque)
15
Arriere De L’appareil
Base
Activation du
niveau
d’émission
Activation de
la correction
au décroché
Réglage du
mode de
numérotation
Réglage Rappel
d’enregistreur
«R»
Prise ligne
téléphonique
Passez le
cordon
téléphonique
dans cette
rainure
DESCRIPTION
16
1 - Raccordements
1 - Branchez le cordon du combiné.
2 - Branchez le cordon de ligne à l’arrière de votre téléphone puis
dans la prise téléphonique murale*.
2 - Reglage Du Niveau De Sonnerie
Le bouton de réglage situé sur le coté droit permet de régler à un
niveau Fort, Faible ou Arrêt le niveau de sonnerie.
3 - Choix De La Melodie De Sonnerie
Le bouton de sélection situé sur le coté droit permet de choisir la
mélodie de sonnerie.
INSTALLATION
17
4 - Position Murale
Pour maintenir votre combiné en position verticale, tournez l’ergot
situé sur la base (en dessous de l’écouteur du combiné). Percez 2
trous
verticaux distant de 85 mm dans votre mur pour y insérer 2
chevilles avec leurs vis. Laissez dépasser les vis de 6-7mm.
Placez votre téléphone sur les têtes de vis et faites glisser ensuite
votre téléphone dans les têtes de vis.
5 - Frequence Vocale Ou Decimale (T/P)**
Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode
fréquence vocale (T). Si le central téléphonique dont vous
dépendez fonctionne en mode fréquence décimale (P), vos
appels n’aboutiront pas, il vous suffira alors de commuter
l’interrupteur T/P situé en dessous du téléphone sur la position P
pour remédier à ce problème.
INSTALLATION
18
1 - Recevoir Un Appel
- Lorsque le téléphone sonne (le voyant lumineux de sonnerie de
votre téléphone est activé), décrochez le combiné pour parler à
votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la
ligne.
2 - Reglage Du Volume De Reception
Vous pouvez augmenter le volume de votre combiné.
Utilisez le bouton , situé sur le devant de la base, pour
ajuster le volume à votre oreille.
3 - Ajuster la Tonalité d’Ecoute
Vous pouvez diminuer ou augmenter les hautes fréquences à
l’aide du bouton situé sur le devant de la base.
4 - Appeler
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la
ligne.
UTILISATION
19
5 - Reglage Du Volume D’emission
Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez
augmenter le volume d’émission à l’aide du commutateur
situé sur le côté droit de la base.
6 - Rappel Du Dernier Compose
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche , le dernier numéro se recompose
automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en
mémoire).
7 - Touches R,* & #
Touches d’accès aux Services opérateurs réseaux (Signal
d’Appel, Conversation à Trois).
8 - Memoriser Un Numero De Telephone
Votre téléphone possède 3 mémoires directes et 10 indirectes (16
chiffres maximum par mémoire).
- Décrochez le combiné .
- Appuyez sur la touche .
- Composez le numéro à mémoriser.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur une des touches M1, M2 ou CS.
Ou appuyez sur la touche MEM puis sur un chiffre de 0 à 9 pour
enregistrer un numéro en mémoire indirecte.
- Raccrochez le combiné.
UTILISATION
0db +4db
20
Note: les numéros en mémoire seront perdus après 5 heures de
déconnection du cordon téléphonique de la prise téléphonique.
Un nouveau numéro en mémoire, effacera automatiquement
l’ancien numéro.
9 - Appel D’un Numero En Memoire
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur une des touches M1, M2 ou CS, le numéro en
mémoire directe se recompose automatiquement.
Ou, appuyez sur la touche MEM suivi du chiffre de la mémoire (0
à 9), le numéro en mémoire indirecte se recompose
automatiquement.
Note: vous pouvez utiliser le répertoire situé sur la base pour
repérer vos numéros enregistrés.
10 - Fonction Indicateur Du Niveau
D’emission
Cette fonction vous permet de voir le niveau d’émission envoyé
sur la ligne.
Commutateur sur Marche .
En position décroché, l’indicateur visuel est activé.
Commutateur sur Arrêt .
En position décroché, l’indicateur visuel est arrêté.
11 – Mise en attente
La fonction mise en attente permet d’arrêter temporairement une
conversation.
Fonction mise en attente activée :
En mode décroché, appuyez sur le bouton "HOLD" du clavier, la
fonction mise en attente est validée et toutes les LED sont
allumées.
UTILISATION
21
Fonction mise en attente désactivée:
En mode mise en attente, raccrochez-le combiné. Reprenez-le ou
décrochez votre second téléphone, la fonction mise en attente
sera désactivée et les LED seront éteintes.
12 - Activation Automatique De
L’amplification.
a) Mettre le bouton sur Marche situé à l’arrière de la
base, l’amplification est activé à chaque décroché.
b) Mettre le bouton sur Arrêt , l’amplification n’est pas
activé au décroché
13 - Reglage Du Volume De Reception
En mode décroché, appuyez sur le bouton en bas à
gauche du clavier pour activer ou désactiver l’amplification.
Amplification activé:Quand l’amplification est activée, le voyant
du bouton est activé, une amplification de +15dB est appliquée au
niveau de réception.
Amplification désactivé:Quand l’amplification est désactivée, le
voyant du bouton est éteint, il n’y a pas d’amplification
supplémentaire pour la réception.
14 - Reglage Du Temps De Coupure
Mettre le bouton Flash situé à l’arrière de la base sur 100ms pour
l’Angleterre, les pays internationaux et sur 600 ms pour la USA.
UTILISATION
22
LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR
CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE
LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES CI-
DESSOUS.
Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation
FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de
l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres
renseignements, l’identificateur du produit sous la forme US:
AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni sur demande à la
compagnie de téléphone.
Tous les codes USOC de certification applicables aux
connecteurs de ce matériel sont fournis (c.-àd. RJ11C) dans
l’emballage avec chacune des pièces d’équipement terminal
approuvé.
La fiche et le jack servant à connecter cet appareil au câblage
résidant et au réseau téléphonique doivent être conformes aux
dispositions de la section 68 de la réglementation FCC applicable
et aux normes adoptées par l’ACTA. Ce produit comporte un
cordon téléphonique et une prise modulaire conformes. Il est
conçu pour être connecté à un jack modulaire compatible
qui soit également conforme. Pour en savoir plus, reportez-vous
aux directives d’installation.
On utilise l’indice d’équivalence de sonnerie (REN) pour
déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à la
ligne téléphonique. Si la somme des indices REN dépasse la
limite prévue sur la ligne téléphonique, les appareils risquent de
ne pas sonner en réponse à un appel entrant.
Dans la plupart des régions, la somme des indices REN ne doit
pas être supérieure à cinq (5). Pour connaître précisément le
nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne,
conformément à la somme des indices REN, communiquez avec
votre compagnie de téléphone locale. [Dans le cas des produits
approuvés après le 23 juillet 2001, l’indice REN fait partie de
l’identificateur du produit sous la forme US: AAAEQ##TXXXX.
Les chiffres représentés par 1,0B pour les É.- U. sont l’indice REN
sans le point décimal (par ex.., 03 est un indice REN de 0.3).
DECLARATION DE CONFORMITE
23
Dans le cas des produits antérieurs, l’indice REN est indiqué
séparément sur l’étiquette.]
Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone vous avisera d’avance qu’elle peut
exiger l’interruption temporaire du service. Cependant, si cet avis
préalable s’avère impossible, la compagnie de téléphone avisera
l’abonné le plus tôt possible. Par ailleurs, vous serez avisé de vos
droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez
nécessaire.
La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son
matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir
une incidence sur le fonctionnement de votre équipement.
Le cas échéant, la compagnie de téléphone vous transmettra un
avis préalable afin que vous puissiez apporter les modifications
nécessaires au maintien du service sans interruption.
Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez
communiquer avec :
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060 T: 1-888-864-2446 [Pour configurer la
touche verte CS (Service Clientèle Sonic Alert/ Geemarc
Telecom). Vous devez programmer votre mémoire avec le
numéro de téléphone suivant 1-888-864-2446. Suivre les
indications à la programmation des touches d’urgences page1
pour la touche CS (Service Clientèle).]
Pour renseignements sur la réparation ou la garantie. Si
l’équipement cause des dommages au réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone est en droit de vous demander de le
débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l’appareil (par
ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de
modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l’appareil sauf
suivant la procédure spécifiée.
La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux
tarifs établis dans chaque région.
Pour en savoir , voir avec les autorités responsables des services
d’utilité publique dans votre région.
DECLARATION DE CONFORMITE
24
NOTE : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à
câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que
l’installation du téléphone ne neutralise pas votre dispositif
d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre
compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives.
MISE EN GARDE : Toute modification apportée à l’appareil et
non explicitement approuvée par la partie responsable de la
conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur d’exploiter
l’appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
restrictions imposées aux périphéri¬ques numériques de classe B,
en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces
restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit
que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée.
Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant successivement ledit équipement, il est
recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger la situation
d’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement dans une prise qui se trouve sur
un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Pour obtenir de l’assistance, adressez-vous au
concessionnaire ou à un technicien spécialisé dans les
téléviseurs.
DECLARATION DE CONFORMITE
25
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date
d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie
s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de l’appareil. Les
dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre
ou par un choc sur l’appareil ne peuvent en aucun cas être
couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel,
rapprochez-vous de votre point de vente. Retourner simplement
votre Ampli100VM ( port dû ) avec une copie de votre preuve
d’achat à :
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
Sonic Alert Warranty Center·
1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433
Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446
GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Geemarc AMPLI 100VM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à