Platinum 7096653 CM4117T Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi notre Cafetière « Platinum ». Chaque unité a été fabriquée
pour assurer la sécurité, la fiabilité et la facilité d'utilisation. Avant l'utilisation,
veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence
future.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre Cafetière« Platinum», les précautions de base
doivent toujours être respectées, y compris les suivantes:
l Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou avec le manque d'expérience et de connaissance, sauf si elles
sont surveillées ou ont été données des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
l Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
l Toujours s'assurer que la tension sur la plaque signalétique correspond à la
tension dans votre maison.
l Vérifiez le cordon d'alimentation et la prise régulièrement pour éviter tout
dommage. Si le cordon ou la fiche est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou une personne qualifiée afin d'éviter un risque électrique.
l Cet appareil est destiné à un usage domestique. Lutilisation industrielle ou
commerciale annulera la garantie, et le fournisseur ne peut être tenu
responsable des blessures ou des dommages causés lors de l'utilisation de
l'appareil à des fins autres que celles destinées.
l Une mauvaise manipulation ou une utilisation incorrecte peut endommager
l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
l Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé ou endommagé de quelque façon. En
cas de dommages, l'examen et/ou la réparation doit être réalisé par un
technicien agréé.
l Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger ou exposer
l'ensemble moteur, la fiche ou le cordon d'alimentation à l'eau ou tout autre
liquide.
l Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide pour le
nettoyage.
l Retirez la fiche de la prise en saisissant la fiche. Ne tirez pas sur le cordon
pour débrancher l'appareil. Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé, avant de le nettoyer ou lorsque vous ajoutez ou retirer des pièces.
l L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fabricant peut entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique.
l Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d'une table ou un comptoir.
Assurez-vous que le cordon n'est pas dans une position où il peut être tiré
par inadvertance.
FRANÇAIS
l Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes et ne le placez pas
sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
l Lutilisation d'un cordon de rallonge avec cet appareil n'est pas
recommandée. Toutefois, s'il est nécessaire d'utiliser une rallonge,
assurez-vous que la rallonge est adaptée à la consommation d'énergie de
l'appareil pour éviter la surchauffe de la rallonge, de lappareil ou du point
prise. Ne placez pas la rallonge dans une position où il peut être tiré par des
enfants ou des animaux ou trébuchée.
l Cet appareil n'est pas adapté pour une utilisation en extérieur. Ne pas utiliser
cet appareil pour autre chose que son utilisation prévue.
l Ne pas transporter l'appareil par le cordon d'alimentation.
l Ne pas toucher les surfaces CHAUDES directement. Utilisez les poignées
ou les boutons.
l Ne pas laisser cet appareil rester sans surveillance pendant l'utilisation.
Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Laissez refroidir
avant de mettre ou enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
l Toujours faites fonctionner l'appareil sur une surface lisse, plane et stable.
Ne pas placer l'appareil sur une surface chaude.
l Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou
blessure causé par l'utilisation impropre ou incorrecte de l'appareil, ou par
des réparations effectuées par le personnel non autorisé.
l En cas de problèmes techniques, éteignez la machine et ne pas tenter de
réparer vous-même. Retournez l'appareil à un centre de service autorisé
pour examen, ajustement ou de réparation. Toujours insistez sur l'utilisation
de pièces de rechange originales. Le défaut de se conformer avec les
précautions mentionnées ci-dessus et les instructions, pourrait affecter le
bon fonctionnement de cet appareil.
l Ne pas utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des douches, des
lavabos ou dautres récipients contenant de l'eau.
l Toujours brancher l'appareil en premier, puis insérer le câble de prise dans
la prise murale. Pour débrancher, tourner un contrôle sur "Off", ensuite
retirer la prise de la prise murale.
l Ne pas mettre la carafe sur une surface chaude ou froide.
l Ne pas utiliser la carafe ayant une poignée lâche ou affaiblie.
l Ne jamais laisser la carafe vide sur la plaque maintenant la chaleur sinon la
carafe est susceptible de se fissurer.
l Ne pas nettoyer la carafe avec des nettoyants, des tampons en laine d'acier ou
d'autres matériaux abrasifs.
FRANÇAIS
l Eviter de toucher les parties mobiles.
l Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
l Vérifier la boîte du broyeur pour voir sil existe des objets étrangers avant
d'utiliser.
l Ne jamais laisser la carafe vide sur la plaque maintenant la chaleur sinon la
carafe est susceptible de se fissurer.
l Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
l Le conteneur est conçu pour lutilisation avec cet appareil. Il ne doit jamais
être utilisé sur une cuisinière.
l Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et les applications
analogues, tels que:
- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- maisons de ferme;
- Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel;
- Environnements de type de lit et petit-déjeuner.
CONNAITRE VOTRE CAFETIÈRE
1. Fenêtre de vue
2. Ouvercle de boîte
broyeur,
3. Panneau de
commande(voir
dessous),
4. Couvercme du filtre,
5. Filter
6. Porte filtre,
7. Plaque chauffante
8. Couvercle du reservoir
9. Reservoir deau,
10. Boîte broyeur
11. Couvercle intérieur
12. Jauge deau
13. Couvercle de carafe,
14. Carafe
15. Poignée de carafe
FRANÇAIS
SPECIFICATIONS
Capacité :
1.5 Litres / 12 tasses (125 ml / tasse)
Voltage :
AC 220-240V / 50Hz
Puissance :
1000W
Câble :
Prise à 3 broches à la terre(pour réduire le risque du choc
électrique)
UTILISER VOTRE CAFETIERE
Avant la première utilisation, veuillez suivre ces instructions:
1. Retirer tous les emballages et les étiquettes,
2. Remplir le niveau maximum d'eau fraîche, faire bouillir et vider la cafetière
au moins 2 fois pour effacer toutes les particules minuscules de la cafetière.
Ne pas boire de l'eau.
3. Nettoyage de toutes les pièces amovibles, tels que la boîte broyeur, le filtre,
la porte du filtre et ainsi de suite complètement.
Configurer lhorloge
1. Une fois l'appareil connecté à l'alimentation, 88:88 s'affiche et clignote à l'écran
LED, après 5 secondes, LED affichera 12:00.
Nota : Si vous n'avez pas réglé l'horloge, vous pouvez aller directement à
d'autres configurations.
2. Appuyer sur la touche "Program" une fois (voir écran LED). Vous êtes
maintenant dans le "Set Time" et vous pouvez commander en mode soit "h" ou
"min" pour atteindre le réglage désiré.
3. Confirmer le réglage de l'horloge en attendant 15 secondes.
4. Les boutons peuvent être enfoncés pour faire défiler les chiffres, ou
enfoncés et relâchés légèrement pour faire avancer un chiffre à la fois.
Le cycle du temps est de 24 heures (les détails se référer à l'affichage à LED).
Pour définir la durée du programme
Si vous ne voulez pas l'opération de démarrage de cafetière immédiatement, vous
pouvez définir la fonction de démarrage automatique comme suit :
1. Après avoir réglé l'horloge (à supposer que l'heure actuelle est 13:30).
Appuyer sur la touche "Program" à deux fois. Vous allez entrer dans l'état
de «présélection de l'heure de du démarrage automatique" (voir écran LED).
Le temps souhaité peut être réglé en appuyant sur le "h" et "min" pour faire
défiler vers l'avant à travers les chiffres.
FRANÇAIS
2. Lorsque lheure désirée configurée sapproche, appuyer sur le bouton on /
off à deux fois. L'indicateur du programme sera allumé. Lorsque l'heure
programmée réalise et l'indicateur de programme sera éteint. L'indicateur
de marche / arrêt s'allume et la cafetière va commencer à brasser.
Nota: vous pouvez voir l'heure de démarrage automatique en appuyant sur
le «programme». Vous pouvez déterminer le temps d'affichage qui est le
temps programmé ou l'heure actuelle en voyant lindicateur inférieur de la
LED (les détails se référer à l'affichage à LED).
3. Si vous souhaitez annuler le programme prédéfini, appuyer sur le bouton on
/ off à deux fois. L'appareil commencera à brasser immédiatement.
4. Réinitialiser le mode"démarrage automatique" , en suivant seulement les
étapes 1-2 à nouveau.
POUR UTILISER VOTRE CAFETIERE
Avant de faire le premier pot de café dans votre nouvel appareil, nous vous
conseillons de fonctionner la cafetière une fois, en utilisant uniquement de l'eau
et le filtre en papier. Cela permettra d'éliminer toute trace de poussière ou les
résidus qui restent dans le système à partir du processus de fabrication.
1. Ajouter les fèves du café: Ouvrir le couvercle du réservoir en appuyant sur
le bouton de déverrouillage et en soulevant, et retirer la boîte broyeur, puis
ouvrir le couvercle de la boîte broyeur en le vissant, remplir la case broyeur
avec la quantité désirée de fèves en fonction de la marque sur la boîte
broyeur . Les marques indiquent le grain de café dont la préparation du café
correspondant (voir fig.1). Généralement charger la boîte broyeur des fèves
du café 2OZ au maximum. Ne pas remplir pas trop ou la boîte broyeur peut
être bloquée et / ou la cafetière peut déborder. Et assembler la boîte
broyeur dans la cafetière, il faut noter que la rainure du connecteur doit être
enfermée dans l'arbre du moteur (voir fig.2), sinon la boîte broyeur ne sera
pas assemblée en place correctement, et cela peut endommager la boîte
broyeur.
Nota : déplacer la boîte broyeur pour remplir les fèves du café.
FRANÇAIS
2. Et remplacer le couvercle de la boîte broyeur (voir fig.3), dabord placer
dans la position de la position " ", puis tourner le couvercle de la boîte
broyeur dans le sens horaire jusqu'à la bloquer dans la position " "), sinon
l'appareil ne fonctionne pas.
3. Remplir le réservoir: après ajouter les fèves du café, puis verser la quantité
d'eau désirée dans le réservoir de l'indication sur la couverture intérieure
(voir fig.4), et le niveau d'eau sera fonction de la jauge située à droite du
réservoir.
Nota: avant de remplir d'eau, le couvercle intérieur doit être assemblé sur
place.
4. Sortir le porte-filtre: Placer le filtre permanent dans le porte-filtre et fermer le
couvercle du filtre. Ensuite, pousser le porte-filtre en place.
Nota: un filtre permanent peut permettre à certain café moulu à couler dans
la carafe.
5. Fermer le couvercle du réservoir: Appuyer sur pour verrouiller. L'appareil est
équipé d'un système de verrouillage de sécurité. Les détails se réfèrent à la
section de "résolution de problème".
FRANÇAIS
6. Avant la préparation du café: Assurez-vous que vous avez fermé la carafe
dans sa position sur la plaque de maintien au chaud.
7. Brancher le câble dans une prise électrique. "88:88" s'affiche et clignote sur
l'écran LED, après 5s, "12:00" apparaît jusqu'à ce que vous régliez l'heure.
Régler l'horloge actuel selon la «Régler l'horloge» dans le paragraphe
ci-dessus.
8. Assurez-vous que l'indicateur de moudre doit être éteint
Nota: Si l'indicateur de moudre est allumé, cela signifie que l 'appareil est sur
le mode"faire du café avec les fèves du café pré-moulu". L'appareil va
supprimer l'étape de broyage de fèves.
9. Sélectionner le Réglage des tasses: Le bouton de réglage 1-4 de tasse est
utilisé pour contrôler le temps de broyage de fèves, si vous voulez faire 1-4
tasse de café, appuyer sur le bouton et l'indicateur de 1-4 tasse sera allumé.
Le temps de broyage de fèves est d'environ 30s. Si vous ne pressez pas le
bouton, la configuration par défaut est de 5-12 tasses. Le temps de broyage
de fèves est d'environ 40 secondes.
Nota: le bouton 1-4 tasse de n'est utilisé que dans le mode «faire du café
avec des fèves". En d'autres termes, l'indicateur au-dessus du bouton de
meuler doit être éteint. Dans le mode"faire du café avec les fèves
pré-moulues" , il est inutilisé. Et pendant le fonctionnement, le bouton n'est
pas activé.
10. Commencer à utiliser:
Broyage et brassage immédiat : Appuyer sur le bouton ON / OFF, l'indicateur
de la course sera allumé et le processus va commencer.
Brassage programmé: Si vous ne voulez pas l'opération de démarrage de la
cafetière immédiatement, vous pouvez définir la fonction de démarrage
automatique en fonction de "Configurer l'heure du programme" sur le dessus.
11. Lorsque le broyage des fèves finit, le processus de brassage commence.
Nota : Pendant le fonctionnement, vous pouvez prendre la carafe, verser et
servir à tout moment. L'appareil s'arrête automatiquement de dégoûter.
Mais le temps ne peut pas dépasser 30 secondes.
Attention: lorsque la brassage a presque fini, la quantité de vapeur sera
beaucoup plus, et la vapeur peut fonctionner à partir du panneau de
commande, du porte-filtre et dautre trou. Il est normal, vous avez
seulement besoin de prendre soin de ne pas être brûlé par la vapeur, cela
n'affectera pas le fonctionnement normal.
12. Une fois que le café a achevé le brassage, le remuer avant de servir pour
mélanger les saveurs. Le café au fond de la carafe sera un peu plus fort que
le café au sommet. Après le brassage, l'unité gardera au chaud pendant 2
heures, puis s'arrête automatiquement hors tension.
Ou appuyer sur le bouton ON / OFF deux fois pour couper l'alimentation et
débrancher la prise électrique.
FRANÇAIS
Faire du café avec les fèves pré-moulues
1. Remplir le réservoir: Ouvrir le couvercle du réservoir en appuyant sur le
bouton de déverrouillage et soulever. Assurez-vous que le couvercle
intérieur est en place, puis verser la quantité désirée de l'eau dans le
réservoir en fonction de la jauge située à droite du réservoir.
2. Sortir le support du filtre. Ajouter le café moulu à notre filtre permanent.
Notre suggestion de recette: Utiliser une mesure du niveau de café moulu
par tasse. Ajuster la recette en fonction de votre individu.
Nota: La capacité maximale pour le café moulu est de 10 boules niveau, en
utilisant un filtre permanent. Le dépassement de cette quantité peut causer
de débordement si le café est moulu trop finement.
3. Refermer le couvercle du filtre et pousser le porte-filtre en place.
4. Avant la préparation du café: Assurez-vous que vous avez remis la carafe
dans sa position sur la plaque de maintien au chaud et avez placé un filtre
dans le porte-filtre, fermer le couvercle du filtre.
5. Brancher le câble dans une prise électrique. "88:88" s'affiche et clignote sur
l'écran LED, après 5s, "12:00" apparaît jusqu'à ce que vous régliez l'heure.
Réglez l'horloge de courant selon le «Configurer l'horloge» sur le dessus.
6. Appuyer sur le bouton"moulage fini" et l'indicateur de moudre sera allumé.
L'appareil va omettre l'étape de broyage de fèves et entrer l'opération de
brassage une fois que vous appuyez sur le bouton marche / arrêt ou le
temps prédéfini atteint.
7. Suivre les instructions de 9 à 11 de la section de faire du café avec des
fèves.
Pause de service
Cette fonctionnalité vous permet de verser une tasse de café avant le cycle
d'infusion entière est terminée. En supprimant la carafe, le flux de café à partir
du bas du filtre va s'arrêter.
Attention: Retour à la carafe de la plaque chauffante dans les 30 secondes.
L'eau chaude continue à circuler dans le filtre lorsque cette fonction est utilisée.
Débordant le café et l'eau chaude serait un danger de brûlure.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique coupe la plaque chauffante 2 heures après que
le cycle d'infusion commence. Mettre toujours une cafetière hors tension et
débrancher lorsque vous avez terminé.
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Parfaitement nettoyer et sécher toutes les parties détachables après chaque
utilisation. Il doit être de maintenir pendant 30 minutes tous les deux cycles. Le
but est laissé refroidir l'appareil complètement.
1. Eteindre toujours une cafetière et retirer la fiche de la prise électrique avant
de nettoyer.
2. Retirer toutes les pièces amovibles.
3. Après retirer la carafe de la plaque chauffante, verser tout le café restant. La
carafe et le couvercle peuvent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse
et rincer à fond, ou placés dans un lave-vaisselle. La carafe et le couvercle
carafe doivent être placés sur la grille supérieure seulement.
4. Sortir le porte-filtre. Retirer le couvercle du filtre et le filtre.
5. La boîte broyeur, le couvercle de la boîte broyeur, le filtre, le porte filtre et le
couvercle du filtre peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse et rincer à
fond, ou nettoyés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Sécher toutes
les pièces après chaque utilisation.
6. Ne pas mettre d'eau dans l'unité une fois que la boîte broyeur a été
supprimée. Essuyer la zone sous la zone de moulage avec un chiffon
humide. Si l'eau pénètre dans le moteur du broyeur, le moteur peut être
endommagé et mal fonctionner.
7. Une fois, après nettoyage, inverser les étapes ci-dessus.
Nota:
1. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou agentiaux ou sévère sur n'importe
quelle partie de la cafetière.
2. Ne jamais plonger l'unité de base dans l'eau ou autre liquide. Pour nettoyer
la base, il suffit d'essuyer avec un chiffon propre et humide et sec avant de
le ranger.
3. Nettoyer la plaque maintien au chaud avec un chiffon propre et humide. Ne
jamais utiliser de rugueux, de matériaux abrasifs ou les nettoyants pour
nettoyer la plaque de repos.
4. Ne pas faire sécher l'intérieur de la cuve avec un chiffon, car la peluche peut
demeurer.
FRANÇAIS
RESOLUTION DES PROBLEMES
Pendant le fonctionnement, si le couvercle du réservoir d'eau/ meuleuse boîte
/ carafe ne sont pas en place séparément, le moteur sera coupé, la sonnerie
d'alarme, et le voyant d'affichage et flash. Les détails de l'affichage selon les
critères suivants :
(1) Si le couvercle du réservoir n'est pas en place, l'écran affichera "OPN1" et
alarme sonore se fera entendre.
(2) Si la boîte broyeur n'est pas en place, l'écran affichera "OPN2" et alarme
sonore se fera entendre.
a. Si sur l'état de fèves de broyage, remettre la boîte broyeur, et fermer le
couvercle du réservoir d'eau au sein de 5s, l'appareil va continuer à travailler, si
le temps dépasse 5s, l'appareil s'arrêtera.
b. Si sur l'état du chauffage, remettre la boîte broyeur et le réservoir d'eau à
tout moment, l'appareil va continuer à travailler.
DECALCIFICATION
La décalcification se réfère à éliminer les dépôts de calcium qui forment plus de
temps sur les parties métalliques de la cafetière.
Pour de meilleures performances de votre cafetière, détartrer l'unité de base de
temps en temps. La fréquence dépend de la dureté de votre eau du robinet et
de quelle fréquence vous utilisez la cafetière.
Pour nettoyer, remplir le réservoir d'eau à pleine capacité avec un mélange de
1/3 de vinaigre blanc et 2 / 3 d'eau. Tourner la cafetière en marche en appuyant
sur le bouton ON. Un cycle devrait être suffisant pour bien nettoyer la cafetière.
Quand le cycle est terminé et les cinq bips sonores, tourner la cafetière hors
tension. Répéter l'opération, cette fois en utilisant l'eau douce froide.
GARANTIE
APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT À CET EMPLACEMENT.
EN CAS DE RÉCLAMATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE REÇU
/LA PREUVE D´ACHAT MENTIONNÉS AUPARAVANT DOIVENT ÊTRE
JOINTS À CETTE GARANTIE.
Numéro de modèle (Numéro de lot: )
Nom du produit
Date d´achat
Lieu d´achat
1. La partie qui vend le produit (le vendeur) à l´acheteur original de ce
produit (le client) assure que ce produit sera de bonne qualité et, en
bon état de fonctionnement et, sans défaut, et adapté à l´usage pour
lequel il est prévu, sous des conditions normales d´utilisation
domestique, pendant une période d´1 (un) an à partir de la date d´achat
du produit (période de garantie).
2. Au cas la période de garantie ne soit pas écoulée et que le produit ne
soit plus en bon état ou en état de marche, quil soit défectueux ou ne
soit plus approprié à son usage prévu dans des conditions normales
d´utilisation domestique, le client peut, sous réserve de remplir les
conditions du Paragraphe 3 ci-dessous, retourner le produit au
revendeur et dispose des possibilités suivantes :
2.1 Durant les 6 (six) premiers mois de garantie: être remboursé à
hauteur du prix dachat ou échanger le produit contre un produit
identique ou similaire dont le prix correspond au prix payé.
2.2 Après les 6 (six) premiers mois de garantie: échanger le produit
contre un produit identique ou similaire dont le prix correspond au
prix payé.
3. Dans les conditions de cette garantie, le produit ne sera ni remplacé, ni
remboursé si celui-ci:
3.1 a été modifié contrairement aux instructions fournies dans le
manuel du produit;
3.2 a été mal utilisé, maltraité ou altéré;
3.3 est défectueux ou en mauvais état de fonctionnement suite à une
usure normale.
3.4 est endommagé suite à une faute grave du client, ou à un
comportement insouciant, malintentionné ou délictueux;
3.5 a été employé pour un usage commercial.
4. Cette garantie ne s´applique qu´au produit qui a été acheté au vendeur
et non pas à un quelconque accessoire attaché ou installé sur le produit
par le client.
5. Toute réclamation liée à cette garantie doit être accompagnée par la
preuve originale d´achat.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Platinum 7096653 CM4117T Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à