Remington CleanXChange HGX-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CLEAN
X
CHANGE
CLEAN
X
CHANGE
TM/M
C
HGX-1
Guide
d’utilisation
et d’entretien
®
®
®
®
MC
®
®
®
®
MC
34768_HGX-1_IB_update.indd 24-25 8/30/07 12:02:33 PM
27
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
LISEZ TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER CET
APPAREIL.
DANGER
Afin de réduire le risque de choc
électrique :
Ne tentez pas de repêcher
un appareil tombé à l’eau.
Débranchez-le immédiatement.
Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d’une baignoire ou
d’un évier dans lequel il pourrait
tomber pendant qu’il est branché.
Évitez de déposer et d’échapper
cet appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l’utiliser.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
Utilisez le rasoir uniquement
lorsqu’il est sec.
Débranchez l’appareil de son
cordon d’alimentation avant de le
nettoyer.
Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur ni là où l’on utilise des
produits aérosol ou administre de
l’oxygène.
Rangez toujours cet appareil et son
cordon à l’abri de l’humidité. Évitez
de le ranger à des températures
dépassant 140 °F (60 °C).
Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil avec les
mains mouillées.
Évitez d’enrouler le cordon autour
de l’appareil.
N’utilisez pas de rallonge ni de
convertisseur de tension avec cet
appareil.
Fixez toujours d’abord la fiche à
l’appareil, puis à la prise de courant.
Pour débrancher, placez toutes les
commandes en position ARRÊT,
puis retirez la fiche de la prise
de courant. Pour le rangement,
détachez le cordon d’alimentation
amovible de l’appareil.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
N’utilisez pas cet appareil si la tête
ou les couteaux sont endommagés
ou brisés, car vous pourriez vous
blesser au visage.
Le rasoir et la tondeuse sont
conçus pour raser les poils du
visage seulement. Ne les utilisez
pas pour vous raser la tête ni
quelque autre partie du corps.
Le rasoir doit être débranché avant
de le nettoyer.
Évitez d’utiliser le rasoir tant qu’il
n’est pas sec.
Rangez le rasoir et son cordon au
frais et au sec entre les utilisations.
Le chargeur est conçu pour être
branché à la verticale ou dans une
prise au sol.
Ne plongez pas le rasoir dans l’eau.
N’utilisez pas cet appareil en
prenant un bain ou une douche.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché, sauf
pendant la recharge d’un appareil
rechargeable.
Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
N’utilisez cet appareil que
pour l’usage prévu dans
ce livret. N’utilisez jamais
d’autres accessoires que ceux
recommandés par le fabricant.
Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’il a été échappé ou
endommagé ou s’il est tombé dans
l’eau. Retournez alors le rasoir à
un centre de service autorisé où on
l’examinera et le réparera.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Table des matiéres
Anglais. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Espagnol . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
26
34768_HGX-1_IB_update.indd 26-27 8/30/07 12:02:33 PM
28 29
Caractéristiques du produit
Système de rasage CleanXChange
TM/MC
Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir Remington
®
haut de gamme.
Pièces du rasoir
(A) Interrupteur de MARCHE/ARRÊT -
poussez simplement sur ce bouton
pour mettre le rasoir en marche et
pour l’arrêter
(B) Panier à poils - contient les poils
coupés à chaque rasage; lorsqu’il est
plein, le voyant de remplacement de
la cartouche clignote
(C) Grilles - protègent le visage des
couteaux; glissez doucement les
grilles sur le visage pour obtenir un
rasage de près et confortable
(D) Protège-tête - remettez toujours
le protège-tête sur le rasoir pour
protéger les grilles entre les
utilisations
(E) Voyant vert de recharge - lorsque le
voyant clignote, le rasoir se recharge;
lorsque le voyant reste allumé, le
rasoir est entièrement rechargé
(F) Voyant rouge indicateur de piles
faibles - lorsque le voyant s’allume,
le rasoir a besoin d’être rechargé
(G) Indicateur de remplacement de
la cartouche - lorsque ce voyant
clignote, il est temps de remplacer la
tête de coupe du rasoir
(H) Sélecteur de type de barbe - permet
de sélectionner son type de barbe
de manière à ce que l’indicateur
de remplacement de la cartouche
s’allume lorsque le panier à poils est
plein
(I) Bouton d’éjection de la cartouche -
appuyez simplement sur ce bouton
pour détacher la cartouche contenant
la tête de coupe
(J) Bouton de dégagement de la
tondeuse - appuyez simplement
sur ce bouton pour faire jaillir la
tondeuse (celle-ci devra être rentrée
manuellement)
(K) Chargeur - branchez-le dans le rasoir
et dans une prise électrique pour
recharger le rasoir
(L) Pochette de transport - rangez-y le
rasoir et le chargeur
(M)
Cartouche de rechange en prime
(C)
(I)
(E)
(A)
(B)
(F)
(G)
(J)
(H)
(L)
(D)
(K)
HGX-1
Grilles hygiéniques recouvertes de nanoargent
X
Utilisation avec et sans cordon X
Durée de fonctionnement 55 minutes
Recharge rapide 5 minutes
Recharge complète 1 h
Voyant de recharge X
Indicateur de piles faibles X
Voyant de remplacement de la tête X
Tension universelle X
Arrêt automatique après 15 min X
Aperçu des caractéristiques :
(M)
34768_HGX-1_IB_update.indd 28-29 8/30/07 12:02:35 PM
Ce rasoir possède une fonction
d’arrêt automatique après 15
minutes. Autrement dit, après
avoir fonctionné continuellement
pendant 15 minutes, il s’arrête
de lui-même. Ainsi les piles ne
risquent pas de se décharger
si le rasoir est mis en marche
accidentellement dans sa pochette
ou pendant un déplacement.
ATTENTION!
Assurez-vous que le rasoir et vos
mains sont secs avant de brancher
le cordon de recharge au rasoir et
à une prise électrique.
Rechargez toujours le rasoir à un
endroit frais et sec.
Choix du type de barbe :
Le sélecteur de type de barbe est
situé sous le rasoir à côté du port de
recharge. Ce sélecteur vous permet
d’adapter le rasoir à votre type de
barbe particulier. Trois réglages sont
offerts : forte, moyenne ou clairse
-
mée. REMARQUE : Le type de barbe
fait référence à l’épaisseur des fol
-
licules pileux (gros, moyens ou fins)
et à la vitesse de la pousse de la
barbe (rapide, moyenne ou lente).
Généralement, les barbes fortes pous
-
sent plus rapidement que les barbes
fines. La plupart des hommes choi
-
siront le réglage pour barbe moyenne.
Le sélecteur de type de barbe permet
au rasoir de juger avec plus de précision
à quel moment la cartouche doit être
remplacée. Les barbes fortes rempliront
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil,
lisez les consignes de sécurité
importantes au début du manuel.
Recharge
Assurez-vous de recharger votre
nouveau rasoir rechargeable pendant
24 heures avant de l’utiliser pour la
première fois. La première recharge
est importante pour la durée de vie des
piles. Après la première recharge longue,
le rasoir se rechargera plus rapidement.
Assurez-vous que le rasoir est en
position ARRÊT.
Branchez une extrémité du cordon
au rasoir puis l’autre dans une
prise électrique. Le voyant vert de
recharge clignotera, indiquant que
le rasoir se recharge.
Une fois les piles entièrement
rechargées, le voyant restera
allumé sans clignoter.
Utilisez le rasoir jusqu’à ce que les
piles soient faibles. Vous saurez
qu’elles le sont lorsque le voyant
rouge s’allumera.
Pour préserver la durée des piles,
laissez-les se décharger entièrement
tous les six mois et rechargez-les
ensuite pendant 24 heures.
Caracristiques pratiques :
Ce rasoir est conçu avec
tension universelle automatique,
ce qui signifie qu’il s’adapte
automatiquement à n’importe quel
courant offert entre 100 V et 240 V, ce
qui le rend très pratique en voyage.
Utilisation avec le cordon :
1. Branchez le rasoir au cordon
de recharge et dans une prise
électrique.
2. Suivez les directives pour
utilisation avec le cordon.
ATTENTION!
L’utilisation trop fréquente de ce
rasoir avec le cordon réduira la
durée de vie utile des piles.
Arrêt automatique : Le rasoir
s’arrêtera automatiquement s’il reste
en marche pendant plus de 15 min
-
utes. Cette fonction est conçue pour
éviter que les piles ne se déchargent
complètement si le rasoir est mis en
marche accidentellement (dans votre
valise en voyage, par exemple).
Utilisation sans le cordon :
1. Enlevez le protège-tête du rasoir.
2.
Appuyez sur l’interrupteur de marche/
arrêt pour mettre le rasoir en marche.
3.
Utilisez la tondeuse escamotable
pour couper d’abord les poils longs.
4. Tenez le rasoir de manière à ce
que toutes les grilles soient en
contact uniforme avec la peau.
5. Étirez la peau avec la main libre
pour faire dresser les poils.
6. Appliquez seulement une légère
pression pendant le rasage.
Une pression trop forte risque
d’endommager les grilles qui
peuvent se briser.
7. Employez de petits mouvements
circulaires.
8. Après le rasage, appuyez sur
l’interrupteur de marche/arrêt pour
arrêter le rasoir.
Conseils d’utilisation
3130
le panier à poils plus rapidement que les
barbes clairsemées donc la cartouche
devra être remplacée plus souvent.
Lorsque le panier est plein, l’indicateur
de remplacement, situé directement sous
le bouton d’éjection, se met à clignoter.
REMARQUE : Pour que le rasoir fonctionne
le mieux possible et pour profiter du
rasage le plus hygiénique qui soit, il est
important de remplacer la cartouche dès
que l’indicateur se met à clignoter.
Une fois le sélecteur de type de barbe mis
à la position voulue, le voyant clignote
pour confirmer la sélection : 3 clignote
-
ments pour barbe forte, 2 pour barbe
moyenne et 1 pour barbe clairsemée.
REMARQUE : Pour chaque cartouche, il est
possible de déplacer le sélecteur de type
de barbe à une position différente en tout
temps jusqu’au troisième rasage. Après
le troisième rasage, le sélecteur restera
verrouillé en position jusqu’à ce qu’une
nouvelle cartouche soit installée.
34768_HGX-1_IB_update.indd 30-31 8/30/07 12:02:35 PM
33
Entretien
Débranchez toujours le rasoir du cor-
don de recharge avant de le nettoyer.
Attendez que le rasoir soit sec avant
de vous en servir.
Remplacement de la car-
touche de coupe :
Lorsque l’indicateur de remplacement
de la cartouche se met à clignoter, cela
signifie qu’il est temps de remplacer la
tête du rasoir. Les pièces de rechange
portent le numéro HGX-RC1 (emballage
de1) ou HGX-RC2 (emballage de 2).
Pour remplacer la cartouche de
rasage, appuyez simplement sur le
bouton d’éjection situé sur le rasoir
et la cartouche se détachera. Si une
cartouche est éjectée avant que
l’indicateur ne se mette à clignoter,
il est possible de la replacer sur le
rasoir jusqu’à ce que le panier à
poils soit rempli. Lorsqu’une nouvelle
cartouche est installée, l’indicateur de
remplacement clignote pour confirmer
le réglage de barbe sélectionné (3
clignotements pour barbe forte, 2
pour barbe moyenne et 1 pour barbe
clairsemée). Pour chaque cartouche, il
est possible de déplacer le sélecteur
de type de barbe à une position
différente en tout temps jusqu’au
troisième rasage. Après le troisième
rasage, le sélecteur restera verrouillé
en position jusqu’à ce qu’une nouvelle
cartouche soit installée.
Marche à suivre pour le retrait des
piles :
1. Débranchez le rasoir.
2. Faites-le fonctionner jusqu’à ce
que le moteur s’arrête.
3. Retirez la cartouche contenant la
tête de coupe.
4. Retirez les vis au moyen d’un
tournevis.
5. Retirez les vis qui maintiennent le
boîtier fermé.
6. Tirez le cadre hors du boîtier.
7. Coupez ou brisez les connexions
métalliques aux bornes des piles
et détachez les piles de l’adhésif
en mousse sur la carte de circuits
imprimés.
8. Jetez les piles conformément à la
réglementation.
Élimination
Retrait des piles rechargeables
Lorsque le rasoir rechargeable aura
atteint la fin de sa durée de vie
utile, il faudra en retirer les piles et
les recycler ou les jeter de manière
appropriée, conformément aux exi
-
gences provinciales et régionales.
Si la loi ne vous y oblige pas, vous
pouvez jeter le rasoir sans en enlever
les piles.
ATTENTION!
Ne pas incinérer les
piles ni les endommager en les
jetant car elles peuvent exploser ou
libérer des substances toxiques. Ne
pas provoquer de court-circuit sous
peine de brûlures. Éliminer les piles
de manière appropriée, conformé
-
ment aux exigences provinciales et
régionales en vigueur.
Conseils de rasage :
Assurez-vous que vous avez la
peau sèche et non huileuse.
Tenez toujours le rasoir à angle
droit par rapport à la peau pour que
les grilles touchent la peau avec
une pression égale.
Déplacez le rasoir en un
mouvement de va-et-vient
circulaire lent à modéré.
Utilisez de petits mouvements
circulaires pour obtenir un rasage
de près aux endroits plus difficiles,
en particulier dans le cou et le long
de la mâchoire.
Évitez d’appuyer fort contre la peau
sous peine d’endommager les grilles.
Ne tenez pas le rasoir à un angle
où une seule des grilles touche
la peau. Cela risque de gauchir la
grille que les couteaux pourraient
alors abîmer.
32
Généralement, lorsque le sélecteur
de type de barbe est mis à la position
moyenne (medium), il faut environ
30 rasages pour remplir le panier
à poils. Le rasoir compte un rasage
complet lorsqu’il fonctionne durant au
moins une minute. Le nombre total
de rasages par cartouche dépend
du type de barbe sélectionné, soit
clairsemée, moyenne ou forte (light,
medium, heavy).
La cartouche de rechange porte le
numéro
HGX-RC1 (emballage de1) ou
HGX-RC2 (emballage de 2).
Pour commander des accessoires du
rasoir, composez le 800-736-4648,
consultez le site
www.remington-products.com ou
rendez-vous chez un détaillant local.
34768_HGX-1_IB_update.indd 32-33 8/30/07 12:02:36 PM
34 35
Garantie de rendement
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. est une entre-
prise mondiale de produits de con-
sommation qui détient une gamme
variée de produits de marques de
renommée internationale, dont
les rasoirs électriques de marque
RemingtonMD. Spectrum Brands,
Inc. garantit ce produit contre toute
défectuosité due à des vices matéri
-
els et de fabrication pour une période
de deux ans à compter de la date
d’achat initiale, à l’exception des
dommages résultant d’un accident
ou d’un mauvais usage.
Si le produit devait faire défaut à
l’intérieur de la période de garantie,
nous le réparerons ou le remplac
-
erons à notre discrétion sans frais.
Retournez votre produit accompagné
du reçu de caisse avec vos nom,
adresse et numéro de téléphone
de jour à : Spectrum Brands, Inc.,
Attention: Consumer Services, 601
Rayovac Drive, Madison, WI 53711.
Pour de plus amples renseigne
-
ments, composez le 800-736-4648
aux É.-U. ou le 800-268-0425 au
Canada.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE
ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT
AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les
produits endommagés par ce qui suit :
Accident, mésusage, usage abusif
ou modification du produit
Réparation par des personnes non
autorisées
Utilisation avec des accessoires
non autorisés
Branchement de l’appareil dans
une prise possédant une tension
ou un courant inadéquat
Toute autre circonstance
indépendante de notre volonté
Aucune responsabilité ni obligation
n’est assumée pour l’installation et
l’entretien de ce produit.
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER
DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère
des droits spécifiques, cependant
vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province
à l’autre. Par exemple, certains États
n’autorisent pas l’exclusion ni la
limite des dommages indirects, par
-
ticuliers et consécutifs.
Garantie
Garantie de remboursement
de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours
des 30 jours qui suivent l’achat de
ce produit de marque RemingtonMD,
retournez le produit avec son reçu
de caisse sur lequel apparaissent le
prix et la date d’achat au détaillant
où vous l’avez acheté. Spectrum
Brands, Inc. remboursera tous les
détaillants qui acceptent le produit
dans les 30 jours suivant la date
d’achat. Si vous avez des questions
concernant la présente garantie de
remboursement, veuillez composer le
800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-
268-0425 au Canada.
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux
É.-U. ou le 800-268-0425 au
Canada ou visitez
www.remington-products.com
Dist. par : Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
® Marque déposée et TM marque de
commerce de Spectrum Brands, Inc.,
ou de l’une de ses filiales.
© 2007 SBI
08/07 Travail n° CS34768
FABRIQUÉ EN CHINE
100-240 V c.a. 50/60 Hz
12 V c.c., 650 mA
T22-24604
34768_HGX-1_IB_update.indd 34-35 8/30/07 12:02:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Remington CleanXChange HGX-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à