Electrohome EAKAR770 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur
Thank you for your purchase of this Electrohome® product. Please read this instruction manual carefully before using
product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Electrohome®. S’il vous plaît lisez ce manuel attentivement avant de faire
fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez ce manuel dans un endroit sûr an de
pouvoir vous y référer au besoin.
www.electrohome.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
KARAOKE DVD/CD+G PLAYER SPEAKER SYSTEM
with Voice Recording
LECTEUR DVD/CD+G KARAOKÉ ET SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS
avec enregistrement de la voix
EAKAR770
- 3 -
NE RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN!
Veuillez contacter d’abord un représentant du soutien à la clientèle ELECTROHOME® pour toute
information supplémentaire sur les caractéristiques du produit, les spécications ou pour de
l’aide avec linstallation.
Veuillez nous contacter par l’une des méthodes ci-dessous:
Pour plus d’information sur nos produits, visitez www.ELECTROHOME.com
BESOIN
DAIDE?
ARRÊT
Téléphone sans frais:
1.800.663.5954
Courriel:
support@bluetronicsgroup.com
Télécopieur sans frais:
1.888.771.1701
- 25 -
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. POUR ÉVITER QU’UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES OU LES
FLAMMES NUES À L’ÉCART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
ATTENTION: POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC
UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
AVERTISSEMENT: Cet appareil a été testé et savère conforme aux restrictions relatives aux appareils numériques de classe B,
d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaues pour orir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il nest pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne risquent pas de survenir dans une
installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de
la radio, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant votre appareil, nous vous invitons à
essayer l’une des mesures correctivessuivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle utilisée par le récepteur
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour obtenir
de l’aide.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou toute modication nétant pas autorisée de façon explicite par l’organisme
responsable de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de se servir de
cet appareil.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disques compacts est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1. Létiquette de PRODUIT LASER DE CLASSE 1
se trouve sur le panneau arrière.
• Votre lecteur utilise un système laser.
• L’utilisation de commandes, de réglages l’exécution de procédures autres que ceux spéciés peut entraîner une
exposition dangereuse aux radiations.
• Émission de rayon laser visible en cas d’ouverture ou de dispositif de verrouillage défectueux. Ne regardez pas le
faisceau laser directement.
Le symbole représentant un éclair dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de
l’appareil et dont la tension est susante pour provoquer
des décharges électriques dangereuses.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour
but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes
relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le
manuel accompagnant l’appareil.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ
CONSULTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
- 26 -
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
1. ENERGY STAR est un ensemble de directives d’ecacité energétique de l’Agence gouvernementale des États-Unis pour
l’environnement (EPA). ENERGY STAR est un programme conjoint de l’Agence gouvernementale des États-Unis pour
l’environnement (EPA) et le Département de l’énergie des États-Unis qui nous aide tous à économiser de l’argent et protéger
l’environnement par des pratiques d’ecacité énergétique.
2. Lisez ces consignes.
3. Gardez ces consignes.
4. Conformez-vous à tous les avertissements.
5. Suivez toutes les consignes applicables.
6. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
7. Nettoyez uniquement à I’aide d’un chion sec.
8. N’obstruez jamais les orices d’aération de l’appareil et installez-le en conformité avec les instructions du fabricant.
9. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autre appareil
(y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
10. N’allez pas à l’encontre de I’objectif de sécurité de la che polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée a deux lames,
une étant plus large que I’autre. Une che avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la
troisième broche est destinée à vous protéger. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour
faire remplacer la prise désuète.
11. Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux ches, prises de courant, et au point de leur sortie de I’appareil.
12. Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.
13. N’utilisez cet appareil qu’avec un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table conçu pour supporter
le poids et la taille de l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec précaution l’ensemble chariot/
appareil pour éviter toute blessure résultant d’un basculement.
14. Débranchez cet appareil durant des orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
15. Conez toutes réparations de cet appareil à un personnel qualié. Une réparation peut être requise lorsque l’appareil a éte
endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une che endommagé, du liquide déversé ou des objets
tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou à I’humidité, un appareil qui ne fonctionne pas normalement ou
qui est tombé.
16. Lappareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de
liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil.
17. Lantenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d’alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni de
telle façon qu’elle puisse toucher ces lignes ou ls en tombant. Faites preuve d’extrême prudence pendant l’installation d’une
antenne extérieure et veillez à ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.
18. Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie ou des chocs
électriques.
19. Ne tentez jamais d’insérer un objet, quel quil soit, à l’intérieur du boîtier de l’appareil, ni de laisser un liquide pénétrer dans les
orices de l’appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des chocs
électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de liquide sur l’appareil.
20. Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est relié à l’appareil, vous devez vous assurer que l’antenne
ou le système de transmission par câble est convenablement mis à la terre de manière à être protégé, dans toute la mesure du
possible, contre les surtensions et les charges d’électricité statique. La section 810 du code national de l’électricité (ANSI/ NFPA
70) vous renseigne sur les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de support à la terre, de la mise à la terre du l de
descente vers un élément de décharge de l’antenne, et du raccordement des électrodes de mise à la terre.
21. Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces
recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement par des pièces
non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou être la source d’autres dangers.
22. Après le service ou une réparation, demandez au technicien d’eectuer des vérications de sécurité pour s’assurer que l’appareil
soit en bon état de fonctionnement.
- 27 -
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
23. Lorsque vous désirez raccorder cet appareil à un autre appareil, éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du réseau
électrique car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures. Lisez attentivement les guides d’utilisateurs
accompagnant tous les appareils et suivez les directives lorsque vous eectuez les raccordements.
24. Un volume sonore élevé soudain risque d’endommager l’ouïe ou les haut-parleurs. Quand vous utilisez un casque d’écoute,
si l’appreil est équipé d’une prise de casque d’écoute, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les casques
d’écoute continuellement à un volume sonore élevé, l’ouïe peut être aectée.
25. Ne laissez pas les haut-parleurs fournir une reproduction sonore comportant de la distorsion pendant une période trop longue
car cela risque de faire surchauer les enceintes acoustiques et causer un incendie.
26. Cet avis est destiné à informer l’installateur d’une antenne extérieure que l’article 820-40 du Code national de lélectricité (NEC)
fournit les directives à suivre et les consignes à respecter pour eectuer une mise à la terre adéquate de l’appareil et stipule que
“le dispositif de mise à la terre du câble doit être raccordé à un système de mise à la terre de l’édice, aussi près que possible de
son point d’entrée”.
27. La prise d’alimentation doit être installée près du l’appareil et facile d’accès.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu et ainsi de suite.
AVERTISSEMENT:
Ne placez jamais d’objets lourds ou tranchants sur le panneau de DEL ou le cadre.
AVERTISSEMENT:
La pression excessive du son par les écouteurs et les casques peuvent entraîner une perte auditive.
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en Amérique du Nord.
Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé humaine par l’élimination non contrôlée
de déchets ou autres matières, recyclez-le de façon responsable an de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, s’il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte
ou communiquez avec le détaillant le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage
sécuritaire pour l’environnement.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modication qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC
pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Certication relative à la sécurité du DHHS et de la FDA
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère
de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de
chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
- 28 -
TABLE DES MATIÈRES
BESOIN DAIDE? .........................................................................................................................................3
CURITÉ ET MISES EN GARDE ...................................................................................................................25
TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................................28
CE QUI EST INCLUS ....................................................................................................................................29
TOUCHES ET CONNEXIONS .........................................................................................................................30
CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME KARAO ...........................................................................................34
CONNEXION DU CORDON DALIMENTATION ................................................................................................................. 34
CONNEXION D’UN RIPRIQUE D’ENTE AUDIO EXTERNE ..................................................................................... 34
LECTURE DE LAUDIO À PARTIR D’UNE CHAÎNE AUDIO ANALOGIQUE ........................................................................... 34
LECTURE DE LA VIO PAR UN DISPOSITIF D’AFFICHAGE SVIDÉO .............................................................................. 34
LECTURE DE LA VIO PAR UNRIPHÉRIQUE DAFFICHAGE AV ................................................................................. 34
UTILISATION.............................................................................................................................................35
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU SYSTÈME KARAOKÉ .................................................................................................... 35
ACTIVER OU DÉSACTIVER L’ÉCRAN ................................................................................................................................ 35
ACTIVER OU DÉSACTIVER L’ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN ................................................................................................... 35
GLAGE DU VOLUME ................................................................................................................................................... 35
GLAGE DE L’ÉQUILIBRE ENTRE LES HAUTPARLEURS DROIT ET GAUCHE .................................................................. 35
LECTION DU MODE D’ÉGALISATION .......................................................................................................................... 35
GLAGE DE L’EFFET D’ÉCHO ........................................................................................................................................ 36
CHOISIR LA SOURCE AUDIO ........................................................................................................................................... 36
LECTION DU MODE DE SORTIE AUDIO POUR LES HAUTPARLEURS INTERNES ......................................................... 36
LECTURE D’UN DISQUE ................................................................................................................................................. 37
LECTURE À PARTIR D’UN LECTEUR FLASH USB ........................................................................................................... 37
LECTURE À PARTIR D’UNE CARTE MÉMOIRE SD ............................................................................................................ 37
CONTLE DE LA LECTURE ........................................................................................................................................... 37
ENREGISTREMENT DE LAUDIO ..................................................................................................................................... 37
AFFICHAGE DE L’INFORMATION SUR LA LECTURE ......................................................................................................... 38
MODIFIER LE TON DE LA MUSIQUE ............................................................................................................................... 38
MODIFICATION DES CANAUX ACOUSTIQUES TYPES DE CD ........................................................................................ 38
LECTION D’UN CHAPITRE, D’UNE PISTE OU DE L’HEURE DE DÉMARRAGE ................................................................. 38
LECTION D’UNE PISTE AU MOYEN DES TOUCHES NUMÉRIQUES ............................................................................... 38
PÉTITION D’UN CHAPITRE, D’UN TITRE OU D’UNE PISTE .......................................................................................... 39
PROGRAMMATION D’UNE LECTURE EN BOUCLE .......................................................................................................... 39
CRÉATION D’UN PROGRAMME DE LECTURE ................................................................................................................. 39
LECTION D’UN TITRE ET D’UN CHAPITRE DVD À PARTIR DU MENU TITRE ................................................................. 39
LECTION D’UN CHAPITRE DE DVD À PARTIR DU MENU PRINCIPAL .......................................................................... 40
GLAGE DES PARAMÈTRES VIDÉO ............................................................................................................................... 40
LECTION D’UN ANGLE DE PRISE DE VUES D’UN DVD ................................................................................................ 40
LECTION DU FORMAT D’ÉCRAN ................................................................................................................................ 40
ZOOM AVANT SUR UNE IMAGE VIDÉO OU UNE PHOTO .................................................................................................. 41
- 29 -
TABLE DES MATIÈRES
• Lecteur de karaoké DVD/CD+G avec haut-parleurs
• Microphone dynamique (cordon de 10pi)
• 2 Disques karaoké avec compilation de musique de divers artistes (1 CD+G multiplex, 1 DVD)
• Télécommande avec 2 piles "AAA"
• Câble de connexion composite audio/vidéo RCA
• Adaptateur secteur CA/CC 100-240V
• Manuel d’instructions
• Garantie d’un an
• Soutien à la clientèle en direct pour la vie
CE QUI EST INCLUS
VISIONNEMENT D’UNE VIDÉO IMAGE PAR IMAGE ....................................................................................................... 41
VISIONNEMENT D’UNE VIDÉO AU RALENTI .................................................................................................................. 41
CHOIX DE LANGUES SUR DVD ...................................................................................................................................... 41
LECTION DE LA LANGUE DES MENUS À LÉCRAN ...................................................................................................... 42
MODIFICATION DU MOT DE PASSE POUR LES CONTRÔLES PARENTAUX D’UN DVD ..................................................... 42
CONFIGURATION DES CONTRÔLES PARENTAUX POUR LES DVD ................................................................................... 43
LECTION DU SYSTÈME DE TV POUR UN TÉLÉVISEUR CONNECTÉ ............................................................................. 43
INITIALISATION DE TOUS LES RÉGLAGES D’ORIGINE ............................................................................................... 44
VISIONNEMENT DES IMAGES JPEG............................................................................................................................... 44
PANNAGE ............................................................................................................................................ 45
ENTRETIEN .............................................................................................................................................. 46
RANGEMENT DES DISQUES .......................................................................................................................................... 46
MANIPULATION DES DISQUES ..................................................................................................................................... 46
NETTOYAGE DES DISQUES ............................................................................................................................................ 46
SPÉCIFICATIONS ...................................................................................................................................... 47
GLOSSAIRE DE TERMES DE KARAOKÉ ........................................................................................................ 47
NOTES ..................................................................................................................................................... 48
GARANTIE D’ELECTROHOME ..................................................................................................................... 51
- 31 -
DESSUS
Article Description
1 Onglet d’ouverture du compartiment
du disque
Soulevez-le pour ouvrir le compartiment et insérez un disque.
PANNEAU AVANT
Article Description
2
TOUCHE D’ALIMENTATION
Permet d’allumer ou d’éteindre le système karaoké.
3 DVD/LINE IN
DVD/ENTRÉE
Permet de choisir un périphérique multimédia interne ou un périphérique connecté à la
prise LINE IN (entrée) comme source audio.
4 DVD/USB/SD Appuyez plusieurs fois pour choisir DISC (disque), USB ou SD comme médias d'entrée.
5 ÉCRAN D’AFFICHAGE Ache les menus d’écran et la vidéo d’un DVD.
6 EQ ÉGALISEUR Permet de choisir le mode d’égalisation.
7 SCREEN ON/OFF
(ÉCRAN MARCHE/ARRÊT)
Permet d’activer ou de désactiver l’écran
8 RECORD (ENREGISTREMENT) Permet de commencer l’enregistrement.
9
SAUT AVANT
/ SAUT ARRIÈRE
Permettent d’aller à la piste audio précédente ou suivante.
10 REPEAT (RÉPÉTITION) Permet de répéter la piste en cours.
11
PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE)
Permet de commencer ou de mettre en pause la lecture.
12 STOP ■ (ARRÊT) Permet d’arrêter la lecture. En appuyant une fois sur cette touche, ensuite sur PLAY/
PAUSE
(lecture/pause), la lecture reprend à partir du point d’arrêt. En appuyant
deux fois sur cette touche, ensuite sur PLAY/PAUSE (lecture/pause), la lecture
reprend à partir du début du disque.
13 VOLUME MIC Tourner le bouton pour régler le volume du microphone.
14 MASTER VOLUME (VOLUME
PRINCIPAL)
Tourner le bouton pour régler le volume principal.
15 REMOTE SENSOR (CAPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDE)
Reçoit les signaux de la télécommande. N’obstruez pas la transmission des signaux.
16 LINE IN
PRISE D’ENTRÉE
Connectez un périphérique audio externe à cette prise pour reproduire l’audio à partir
du système karaoké.
17 PORT USB Connectez un périphérique USB, tel qu’un lecteur ash USB, à cette prise pour reproduire
les chiers à partir du système karaoké.
18 FENTE POUR CARTE SD Insérez une carte mémoire SD dans cette fente pour reproduire les chiers à partir du
système karaoké.
19 ÉCHO Lors de l’utilisation du microphone, tournez le bouton pour régler l’eet d’écho.
20 BALANCE Tournez le bouton pour régler l'équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit.
21 AVC (CAV) Permet de mettre la lecture des voix d’un enregistrement multiplex en sourdine lorsque
l’utilisateur commence à chanter dans le microphone. Quand le chanteur arrête de
chanter, la lecture des voix enregistrées reprend.
TOUCHES ET CONNEXIONS
- 32 -
TOUCHES ET CONNEXIONS
PANNEAU ARRIÈRE
Article Description
22 AUDIO OUT L/R (SORTIE
AUDIO G/D)
Prises pour connecter une chaîne audio analogique.
23 VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) Connectez un périphérique AV standard (composite) à cette prise pour acher l'image sur le
périphérique connecté.
24 S-VIDÉO Connecter un périphérique S-Vidéo à cette prise pour acher l'image sur le périphérique connecté.
25 MIC1/MIC2 Connectez des microphones à ces prises.
26 DC IN (ENTRÉE CC) Branchez le cordon d’alimentation à cette prise.
TÉLÉCOMMANDE
Article Description
1 RECORD (ENREGISTREMENT) Permet d’enregistrer sur un lecteur
ash USB connecté ou sur une carte
mémoire SD insérée lors de la lecture
d’un CD audio ou MP3. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour arrêter
l'enregistrement. Si le lecteur ash
USB et la carte mémoire SD sont tous
les deux insérés, l'enregistrement
sera eectué sur le lecteur ash USB.
2 TOUCHES NUMÉRIQUES Appuyez pour entrer des numéros de
piste ou le mot de passe des contrôles
parentaux.
3 WIDE (GRAND ÉCRAN) Permet d'alterner entre les formats
d'image 4:3 et 16:9.
4 ANGLE Pendant la lecture d’un DVD, permet
de modier l'angle de prise de
vues si des angles multiples sont
disponibles.
5 SETUP (CONFIGURATION) Permet d’accéder au menu d’écran.
6
►◄▲▼
Permettent de parcourir les menus,
choisir les options et régler les
paramètres.
7 ENTER (ENTRER) Permet de conrmer les modications
8 ZOOM Pendant la lecture d’un DVD ou le
visionnement de photos, permet
zoomer ou de dézoomer sur l’image
ou la photo.
- 33 -
TOUCHES ET CONNEXIONS
TÉLÉCOMMANDE
Article Description
9
PLAY/PAUSE
(LECTURE/
PAUSE)
Permet de commencer ou de mettre en pause la lecture.
10
FWD
(AVANCE RAPIDE)
Permet la lecture en avance rapide d'un disque.
11
REV
(RETOUR RAPIDE)
Permet la lecture arrière rapide d’un disque.
12 SLOW (RALENTI) Permet la lecture en avance au ralenti.
13 GOTO (ALLEZ À) Permet de rechercher un point de départ pour la lecture.
14 KEY (TOUCHE) – Permet de diminuer le ton de la musique.
15 REPEAT (RÉPÉTER) Pendant la lecture, permet de répéter la lecture du chapitre, du titre ou de la piste en cours.
16 L/R (G/D) Permet de choisir le canal acoustique.
17 DVD/LINE IN
DVD/ENTRÉE
Permet d’alterner entre un média interne et un périphérique connecté à la prise
LINE IN (prise d’entrée).
18 DVD/USB/SD Permet d’accéder à la liste des médias disponibles et de choisir la source d’entrée audio.
19 PROG Pendant la lecture, appuyez pour acher les informations de la lecture.
20 OSD Pendant la lecture, permet d’acher les informations sur la lecture.
21 MUTE (SOURDINE) Permet de mettre le son en sourdine. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
22 SUBTITLE (SOUS-TITRES) Pendant la lecture d'un DVD, permet de choisir la langue des sous-titres ou de désactiver les sous-
titres.
23 TOP MENU
(MENU PRINCIPAL)
Pendant la lecture d’un DVD, permet d'accéder au menu titre et de choisir un titre ou un chapitre.
24 MENU Pendant la lecture d’un DVD, permet d'accéder au menu principal du DVD et de choisir un chapitre.
25 AUDIO Pendant la lecture d'un DVD, permet de choisir la langue audio du DVD.
26 STEP (IMAGE PAR IMAGE) Pendant la lecture d’un DVD, permet de visualiser la vidéo image par image.
27 STOP ■ (ARRÊT) Permet d’arrêter la lecture. En appuyant une fois sur cette touche, ensuite sur PLAY/PAUSE
(lecture/pause)
la lecture reprend à partir du point d’arrêt. En appuyant deux fois sur cette
touche, ensuite sur PLAY/PAUSE , la lecture reprend à partir du début du disque.
28
PREV
(PRÉCÉDENT)
Pendant la lecture, permet de revenir au chapitre, à la piste ou au chier MP3 précédent.
29
NEXT
(SUIVANT)
Pendant la lecture, permet d’aller au chapitre, à la piste ou au chier MP3 suivant.
30 EQ ÉGALISER Permet de choisir le mode d’égalisation.
31 A-B Pendant la lecture, permet de créer une lecture en boucle.
32 FLAT (NORMAL) Permet de revenir à un ton normal.
33 KEY (TOUCHE) + Permet d’augmenter le ton de la musique.
- 34 -
CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME DE KARAOKÉ
Connexion du cordon d’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation:
1. Brancher le petit bout de l’adaptateur d’alimentation CA/CC sur la prise DC IN (entrée CC). au panneau arrière du
système karaoké.
2. Brancher l’autre bout dans une prise électrique.
Connexion d’un périphérique d’entrée audio externe
Vous pouvez connecter un périphérique d’entrée audio externe pour lire les chiers audio de l’appareil à partir du système
karaoké.
Pour connecter un périphérique d’entrée audio externe:
1. Branchez un câble audio à la prise d’entrée (LINE IN) au panneau avant du système karaoké et à la prise LINE
OUT (sortie) du périphérique.
2. Appuyez sur DVD/LINE IN (DVD/entrée) pour choisir le mode d’entrée LINE IN.
Lecture de laudio à partir d’une chaîne audio analogique
Vous pouvez connecter le système audio analogique inclus. Lorsque vous connectez un système de son, l’audio de votre
système de karaoké joue à travers le système de son.
Lecture de l’audio à partir d’un système audio analogique:
• Brancher un câble audio avec connecteurs RCA aux prises de AUDIO OUT L/R (sortie audio G/D) au panneau
arrière du système karaoké et aux prises AUDIO IN L/R (entrée audio G/D) du système de son.
Lecture de la vidéo par un dispositif dachage S-Vidéo
Vous pouvez connecter un périphérique d’achage S-Vidéo, tel qu’un téléviseur. Lorsqu’un périphérique d’achage est
connecté, l’image à l’écran du système karaoké est envoyée au périphérique.
Pour lire la vidéo à partir d’un périphérique d’achage S-Vidéo:
1. Connectez un câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO au panneau arrière du système karaoké et à la prise S-VIDEO IN
(entrée S-Vidéo) du périphérique S-Vidéo.
2. Sur le périphérique d’achage, réglez l’entrée vidéo à S-Vidéo.
Lecture de la vidéo par un périphérique dachage AV
Vous pouvez connecter un périphérique d’achage AV, tel qu’un téléviseur. Lorsqu’un périphérique d’achage est connecté,
l’image sur l’écran du système karaoké est envoyée au périphérique.
Pour lire la vidéo à partir d’un périphérique d’achage AV:
1. Connectez le câble vidéo AV standard inclus à la prise VIDEO OUT (sortie vidéo) au panneau arrière du système
karaoké et à la prise VIDEO IN (entrée vidéo) du périphérique d’achage.
2. Sur le périphérique d’achage, réglez l’entrée vidéo sur le paramètre correct.
- 35 -
UTILISATION
Mise en marche et arrêt du système karaoké
Pour mettre en marche ou arrêter le système karaoké:
1. Appuyez sur sur le panneau avant du système karaoké.
2. Appuyez encore sur cette touche pour éteindre le système karaoké.
Activer ou désactiver l’écran
Pour activer ou désactiver l’écran:
1. Appuyez sur SCREEN ON/OFF (activer/désactiver l’écran) au panneau avant du système karaoké.
Activer ou désactiver l’économiseur décran
Pour activer et désactiver l’économiseur d’écran:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran
s’ache.
2. Appuyez sur ou pour souligner . Le menu
SYSTEM SETUP (conguration du système) s’ache.
3. Appuyez sur ou to pour souligner SCREEN SAVER
(économiseur décran), ensuite appuyez sur pour
accéder aux paramètres.
4. Appuyez sur ou pour souligner ON (activé) ou OFF (désactivé), ensuite sur ENTER (entrée) pour
conrmer la sélection.
5. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu.
Réglage du volume
Pour régler le volume:
1. Tournez le bouton MIC VOLUME (volume du microphone) au panneau avant du système karaoké pour régler le
volume du microphone.
2. Tournez le bouton MASTER VOLUME (volume principal) au panneau avant du système karaoké pour régler le
volume principal.
3. Appuyez sur MUTE de la télécommande pour mettre le son en sourdine. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
Réglage de l’équilibre entre les haut-parleurs droit et gauche
Pour régler l’équilibre entre les haut-parleurs droit et gauche:
• Tournez le bouton BALANCE.
Sélection du mode d’égalisation
Pour choisir le mode d’égalisation:
• Appuyez plusieurs fois sur EQ (égaliser). Vous pouvez choisir Standard, Classic (classique), Rock, Jazz ou POP.
- 36 -
UTILISATION
Réglage de l’eet d’écho
Pour régler l’eet d’écho:
• Lorsque l’utilisateur chante dans le microphone, tournez le bouton ECHO (écho).
Choisir la source audio
Pour choisir la source audio:
1. Insérez un disque, un lecteur ash USB ou une carte mémoire SD.
2. Appuyez sur DVD/USB/SD. La liste des sources disponibles s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner DISC (disque), USB ou CARD
(carte), ensuite sur ENTER (entrée). Si la source insérée ne correspond
pas à la source audio choisi, le système karaoké ira à la source qui est
insérée. Par exemple, si un disque est inséré et pas un lecteur ash USB
mais USB est la source sélectionnée, le système karaoké sélectionne
automatiquement DISC (Disque).
Sélection du mode de sortie audio pour les haut-parleurs internes
Pour régler le mode de sortie audio pour les haut-parleurs internes:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu décran
s’ache.
2. Appuyez ou pour souligner
. Le menu de la
AUDIO SETUP (conguration audio) s’ache.
3. Appuyez sur pour souligner DUAL MONO (mono à
deux canaux), ensuite appuyez sur pour accéder aux
paramètres.
4. Appuyez sur ou pour choisir le mode de sortie
audio.
Vous pouvez choisir :
• STEREO Choisissez ce paramètre pour émettre un audio diérent à chaque haut-parleur. Laudio doit être
en format stéréo.
• MONO L (mono G) — Choisissez ce paramètre pour émettre l’audio uniquement au haut-parleur gauche.
• MONO R (mono D) Choisissez ce paramètre pour émettre l’audio uniquement au haut-parleur droit.
• MIX MONO (mono mixte) Choisissez ce paramètre pour émettre le même audio dans les haut-parleurs
gauche et droit
5. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la sélection.
6. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu.
- 37 -
UTILISATION
Lecture d’un disque
Ce système karaoké permet la lecture de DVD dont le code de région est 1. Repérez le code sur le disque ou
sur son emballage.
Pour lire un disque:
1. Soulevez longlet OPEN (onglet douverture) sur le dessus du système karaoké pour ouvrir le compartiment
du disque.
2. Placez un disque sur le plateau, puis refermer le couvercle du compartiment.
3. Vériez que le DISC (disque) est sélectionné comme source audio. Voir “Choisir la source audio à la page 36.
4. Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer la lecture.
Lecture à partir d’un lecteur ash USB
Pour lire à partir d’un lecteur ash USB:
1. Insérez un lecteur ash USB dans le port USB à l’avant du système karaoké.
2. Vériez que USB est choisi comme source audio. Voir “Choisir la source audio” à la page 36.
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause)
pour commencer la lecture.
Lecture à partir d’une carte mémoire SD
Pour lire à partir d’une carte mémoire SD:
4. Insérez une carte mémoire SD dans la fente pour carte SD sur le panneau avant du système karaoké.
5. Vérier que la CARD (carte) est choisie comme source audio. Voir “Choisir la source audio à la page 36.
6. Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer la lecture.
Contrôle de la lecture
Pour contrôler la lecture:
1. Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour mettre en pause la lecture et appuyez sur la touche de
nouveau pour recommencer la lecture.
2. Appuyez sur STOP (arrêt) pour arrêter la lecture. En appuyant une fois sur cette touche, ensuite sur PLAY/
PAUSE , la lecture reprend à partir du point d’arrêt. En appuyant deux fois sur cette touche, ensuite sur PLAY/
PAUSE , la lecture reprend à partir du début du disque.
3. Appuyez sur REV ou sur FWD pour faire un retour arrière rapide ou une avance rapide.
4. Appuyez sur PREV (précédent) ou sur NEXT (suivant) pour passer à la piste, au chapitre ou au chier
MP3 précédent ou suivant.
Enregistrement de l’audio
Vous pouvez enregistrer l’audio et la voix du chanteur sur un lecteur ash USB ou sur une carte mémoire SD. Lenregistrement
sera en format MP3. Le nom du chier enregistré sera Track XX.mp3”.
Pour enregistrer l’audio:
1. Pendant la lecture d’un CD ou d’un disque avec des chiers MP3, appuyez sur RECORD (enregistrement) pour
enregistrer l’audio et la voix du chanteur sur un lecteur ash USB ou sur une carte mémoire SD.
2. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur RECORD (enregistrement).
- 38 -
UTILISATION
Achage de l’information sur la lecture
Linformation sur la lecture comprend:
• Le type de média et le numéro de piste du chier en cours de lecture
• La durée écoulée
• Létat des haut-parleurs (activé ou désactivé)
• Létat de la répétition
Pour acher l’information sur la lecture:
1. Appuyez sur OSD (achage à l’écran).
2. Appuyez de nouveau sur OSD pour fermer l’achage.
Modier le ton de la musique
Il est possible de modier le ton de la musique.
Pour modier le ton de la musique:
1. Pendant la lecture, appuyez sur KEY+ (touche +) ou KEY– (touche –) pour modier le ton.
2. Appuyez sur FLAT (normal) pour revenir au ton normal.
Modication des canaux acoustiques (types de CD)
Il est possible de choisir le canal acoustique suivant le média en lecture (CD ou CD+G). Cette fonction ne fonctionne que pour
les CD et CD+G.
Pour modier les canaux acoustiques:
• Pendant la lecture, appuyez sur L/R (G/D).
Sélection d’un chapitre, d’une piste ou de l’heure de démarrage
Pour choisir un chapitre, une piste ou une heure de démarrage:
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur GOTO (aller à). Une barre souligné s’ache.
2. Appuyez sur ou pour choisir un chapitre ou une piste, ensuite sur ENTER (entrée).
ou
Appuyez sur ou pour aller à l’option de l’heure, utilisez les touches numériques pour entrer l’heure de
démarrage souhaitée, ensuite appuyez sur ENTER(entrée).
Sélection d’une piste avec les touches numériques
Pour choisir une piste au moyen des touches numériques:
• Pendant la lecture, appuyez sur les touches numériques pour choisir la piste souhaitée. Par exemple, pour la lecture
de la piste 7, choisissez 7. Pour la lecture de la piste 11, choisissez 11.
- 39 -
UTILISATION
Répétition d’un chapitre, d’un titre ou d’une piste
Pour répéter un chapitre, un titre ou une piste:
1. Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT (répéter).
• Pour les disques, il est possible de sélectionner REPEAT CHAPTER (répéter le chapitre), REPEAT TITLE
(répéter le titre), REPEAT ALL (répéter tout) ou REPEAT OFF (répétition désactivée).
• Pour un lecteur ash USB ou une carte mémoire SD, il est possible de sélectionner REPEAT TRACK (répéter
la piste), REPEAT DIRECTORY (répéter le répertoire), REPEAT ALL (répéter tout) ou REPEAT OFF
(répétition désactivée).
2. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur REPEAT (répéter) jusquà ce que REPEAT OFF (répétition
désactivée) s’ache à l’écran.
Programmation d’une lecture en boucle
Pour programmer une lecture en boucle:
1. Au cours de la lecture, déterminez l’endroit souhaité pour commencer la lecture en boucle, ensuite appuyez sur
A-B.
2. Lire le chier jusquau point où vous souhaitez arrêter la boucle, ensuite appuyez sur A-B. Le système karaoké fera
une lecture en boucle en continu.
3. Pour désactiver la lecture en boucle et reprendre la lecture normale appuyez deux fois sur A-B.
Création d’un programme de lecture
Pour créer un programme de lecture:
1. Pendant la lecture, appuyez sur PROG (programmation).
L’un des écrans suivants s’ache:
2. Utilisez les èches directionnelles et les touches numériques
pour entrer le numéro du titre/dossier et le numéro du
chapitre/de la piste à reproduire.
3. Répéter l’étape 2 pour entrer d’autres sélections. Un programme peut contenir jusquà 16 sélections.
4. Une fois que la création du programme est terminée, soulignez PLAY (lecture), ensuite appuyez sur ENTER
(entrée). Les sélections que vous avez faites sont jouées dans l’ordre que vous les avez entrés.
5. Pour modier une sélection, il sut d’Appuyez sur PROG (programmation), souligner une sélection, ensuite
entrer une nouvelle sélection. Soulignez PLAY (lecture), puis appuyez sur ENTER (entrée).
6. Pour eacer toutes les sélections du programme, appuyez sur PROG, soulignez CLEAR (eacer), puis appuyez sur
ENTER (entrée).
Sélection d’un titre et d’un chapitre DVD à partir du menu titre
Pour sélectionner un titre et un chapitre DVD à partir du menu titre:
1. Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur TOP MENU (menu principal) pour acher la liste des titres.
2. Appuyez sur ou pour soulignez le titre que vous voulez jouer, puis sur ou pour passer à la liste des
chapitres.
3. Appuyez sur ou pour soulignez le chapitre à reproduire, puis sur ENTER (entrée).
- 40 -
UTILISATION
Sélection d’un chapitre de DVD à partir du menu principal
Pour choisir un chapitre de DVD à partir du menu principal:
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur MENU. Le menu principal s’ache avec la liste des chapitres. Le chapitre
en cours de lecture est souligné.
2. Appuyez sur ou pour soulignez le chapitre que vous voulez jouer, puis appuyez sur ENTER (entrée).
Réglage des paramètres vidéo
Pour régler les paramètres vidéo :
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran
s’ache.
2. Appuyez sur ou pour souligner . Le menu de
VIDEO SETUP (conguration vidéo) s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner une option, puis
Appuyez sur pour accéder aux paramètres.
Sélections possibles
• BRIGHTNESS — Permet de régler la luminosité des zones sombres de l’image.
• CONTRAST (contraste) Permet de régler le niveau des blancs de l’image.
• HUE — Permet de régler la couleur.
• SATURATION — Permet de régler l’intensité des couleurs.
4. Appuyez sur ou pour régler le paramètre, puis sur ENTER (entrée) pour conrmer.
5. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu.
Sélection d’un angle de prise de vues d’un DVD
Certains DVD ont des scènes enregistrées à partir de diérents angles de vue.
Pour sélectionner un angle de vue d’un DVD:
• Appuyez une ou plusieurs fois sur ANGLE. L’angle de vue changera si plusieurs angles sont disponibles.
Sélection du format d’écran
Note: Il est aussi possible d’appuyez sur WIDE (panoramique) pour choisir le format d’image.
Pour choisir le rapport largeur/longueur:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran
s’ache.
2. Appuyez sur ou pour souligner . Le menu
SYSTEM SETUP (conguration du système) s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner TV TYPE (format
TV), puis appuyez sur pour accéder aux paramètres.
4. Appuyez sur ou pour souligner un rapport largeur/
longueur.
- 41 -
UTILISATION
Vous pouvez sélectionner:
• 4:3 PS (4:3 recadrage plein écran) Choisissez cette option si un téléviseur ou un moniteur avec un
rapport largeur/longueur 4:3 est connecté. Pendant la reproduction de vidéos ou d’images avec un rapport
largeur/longueur 16:9, les parties gauche et droite de la vidéo ou l’image sont coupés.
• 4:3 LB — Choisissez cette option si un téléviseur ou un moniteur avec un format d’image 4:3 est connecté.
Lors de la lecture de vidéos ou d’images avec un format d’écran 16:9, l’image complète est achée. Des
barres noires apparaissent en haut et en bas de l’image.
• 16:9 Choisissez cette option si un téléviseur ou un moniteur avec un format d’image 16:9 à écran large
est connecté.
5. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la sélection.
6. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu
Zoom avant sur une image vidéo ou une photo
Pour faire zoomer sur une image vidéo ou une photo:
1. Appuyez sur ZOOM.
2. Appuyez encore sur ZOOM pour revenir au mode de visualisation normal.
Visionnement d’une vidéo image par image
Pour visionner une vidéo image par image:
1. Pendant la lecture vidéo, appuyez sur STEP (image par image). Chaque fois que vous appuyez sur STEP, la vidéo
avance d’une image.
2. Appuyer sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour revenir au mode de lecture normal.
Visionnement d’une vidéo au ralenti
Pour visionner une vidéo au ralenti:
1. Appuyez sur SLOW (ralenti). La vitesse de lecture change chaque fois que la touche SLOW (ralenti) est appuyée.
2. Appuyer sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour revenir au mode de lecture normal.
Choix de langues sur DVD
Certains DVD orent plusieurs langues pour l’audio, les sous-titres et les menus.
Pour choisir les langues sur les DVD:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran
s’ache.
2. Appuyez surou pour souligner
.Le menu de
LANGUAGE SETUP (conguration de la langue) s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner une option, puis
appuyez sur pour accéder aux paramètres.
- 42 -
UTILISATION
Vous pouvez sélectionner:
• AUDIO LANG (langue audio) Choisi la langue du DVD utilisée en lecture. Vous pouvez aussi appuyer sur
AUDIO pour choisir la langue audio.
• SUBTITLE LANG (langue des sous-titres) Choisi la langue des sous-titres du DVD en lecture. Vous
pouvez aussi appuyer sur SUBTITLE (sous-titres) pour sélectionner la langue des sous-titres.
• MENU LANG (langue du menu) Choisi la langue des menus d’écran
4. Appuyez sur ou pour choisir une langue. Les langues disponibles peuvent varier en fonction du DVD.
5. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la sélection.
6. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu.
Sélection de la langue des menus à l’écran
Pour choisir la langue des menus à l’écran:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran
s’ache.
2. Appuyez sur ou pour souligner
. Le menu de
LANGUAGE SETUP (conguration de la langue) s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner OSD LANGUAGE
(langue de l’OSD), puis appuyez sur pour accéder aux
paramètres.
4. Appuyez sur ou pour choisir une langue. Choisissez entre ENGLISH (anglais), FRENCH (français) ou
SPANISH (espagnol) .
5. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la sélection.
6. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu.
Modication du mot de passe pour les contrôles parentaux d’un DVD
Pour modier le mot de passe des contrôles parentaux d’un DVD:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran s’ache.
2. Appuyez sur ou pour souligner
. Le menu
SYSTEM SETUP (conguration du système) s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner PASSWORD (mot de
passe), puis appuyer sur pour accéder à l’écran du mot
de passe.
4. Si vous n’avez pas déni un mot de passe, appuyez sur les
touches numériques pour entrer 8888 (mot de passe par
défaut) ou si vous avez déni un mot de passe, appuyez sur
les touches numériques pour entrer votre mot de passe.
5. Appuyez sur ENTER (entrée), ensuite sur pour accéder au paramètre de mot de passe encore.
6. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau mot de passe, ensuite appuyez sur ENTER (entrée)
pour conrmer.
7. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu.
- 43 -
Conguration des contrôles parentaux pour un DVD
Pour congurer les contrôles parentaux d’un DVD:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran
s’ache.
2. Appuyez sur ou pour souligner
. Le menu
SYSTEM SETUP (conguration du système) s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner PASSWORD (mot
de passe), ensuite appuyez sur pour accéder à l’écran
du mot de passe.
4. Utilisez les touches numériques pour entrer le mot de passe, puis appuyez sur ENTER (entrée). Le mot de passe
par défaut est 8888. Les contrôles parentaux sont désactivés.
5. Appuyez sur ou pour souligner RATING (classication), puis appuyez sur pour accéder aux paramètres
de classication.
6. Appuyez sur ◄►▲ ou pour choisir une classication. La classication choisie et tous les classements plus
hauts sont bloqués.
7. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la sélection.
8. Appuyez sur ou pour souligner PASSWORD (mot de passe), puis appuyez sur pour accéder à l’écran du
mot de passe.
9. Utilisez les touches numériques pour entrer le mot de passe, puis appuyez sur ENTER (entrée). Les contrôles
parentaux sont activés.
10. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur SETUP (conguration) pour fermer le menu.
Note: Si vous tentez de regarder un DVD avec une cote verrouillé, vous serez invité à entrer votre mot de passe. Après avoir regar
un DVD avec une cote verrouillé, les contrôles parentaux seront réactivés automatiquement.
Sélection du système de TV pour un téléviseur connecté
Pour sélectionner le système de TV pour un téléviseur connecté:
1. Appuyez sur SETUP (conguration). Le menu d’écran s’ache.
2. Appuyez sur ou pour souligner
. Le menu SYSTEM SETUP (conguration du système) s’ache.
3. Appuyez sur ou pour souligner TV SYSTEM
(standard TV), puis appuyez sur pour accéder aux
paramètres.
4. Appuyez sur ou pour souligner NTSC ou PAL, puis
appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la sélection.
5. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent ou sur
SETUP (conguration) pour fermer le menu.
UTILISATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrohome EAKAR770 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues