Electrohome EAKAR535 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur
- 9 -
BUTTONS AND CONNECTIONS
# Item
20 AUDIO OUT Connection (Left)
21 AUDIO OUT Connection (Right)
22 VIDEO OUT Connection
23 MIC 2 Connection
# Item
24 MIC 1 Connection
25 LINE IN Connection
26 DC POWER Connection
BACK
- 23 -
GARANTIE ELECTROHOME®
Merci d’avoir choisi un produit électronique grand public ELECTROHOME®!
ELECTROHOME accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil ELECTROHOME ou à la personne qui l’a reçu en cadeau,
pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué par ELECTROHOME ou un détaillant ELECTROHOME autorisé dans son emballage original.
ELECTROHOME garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien
normales. Si un défaut est décelé dans ce produit pendant la période de cette garantie, ELECTROHOME s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à
son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange qui sont fournis dans l’exécution de cette garantie sont aussi couvertes par la garantie
pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale de l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas :
A. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation inadéquate ou un
usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
B. Les appareils de marque ELECTROHOME traqués, modiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que ELECTROHOME ou un centre
de réparation autorisé par ELECTROHOME.
C. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non recommandés
ni approuvés par ELECTROHOME, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
D. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consommables ou des éléments périphériques nécessaires à une utilisation normale
du produit, y compris mais pas limité aux écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, pointes de lecture, stylets, plateaux, ltres,
câbles, papier, boîtier, composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports et tablettes.
E. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant d’un usage
normal.
F. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, y compris mais pas limité aux lignes de transmission ou de
transport d’énergie ou le renversement de liquide.
G. Tout appareil ne portant pas les identications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et attestations de
l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
H. Tout appareil utilisé à des ns commerciales ou de location.
I. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque ELECTROHOME devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue, conformément
aux termes de cette garantie, en présentant cet appareil ELECTROHOME avec la preuve d’achat originale et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE
à un centre de service autorisé par ELECTROHOME. Le service à domicile est eectué, à la discrétion de ELECTROHOME, aux téléviseurs de marque
ELECTROHOME dotés d’un écran de 40 pouces et plus. Cette garantie constitue la garantie expresse entière accordée par ELECTROHOME et
aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé est autorisé à prolonger, étendre ou transférer cette garantie au nom de
ELECTROHOME. Dans la mesure où la loi le permet, ELECTROHOME désavoue toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et
indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de prots résultant d’un défaut de matériel ou de fabrication de
cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de l’utilisation de cet appareil ELECTROHOME ou de la perte de
données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour lenlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil.
La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution complète de toutes les
obligations et les responsabilités contractés par ELECTROHOME envers l’acheteur à l’égard du produit et constituera un acquittement complet de
toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
GARANTIE D’UN ANS POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’OEUVRE
POUR OBTENIR LE NOM ET LADRESSE DU CENTRE DE SERVICE ELECROHOME AUTORISÉ LE PLUS PRÈS DE CHEZ VOUS OU POUR PLUS DE
RENSEIGNEMENTS SUR CETTE GARANTIE :
Contactez le service de soutient ELECTROHOME par courriel: suppor[email protected]
Visitez www.ELECTROHOME.com
Postez votre demande à:
ELECTROHOME
ELECTROHOME service à la clientèle, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
Composez le numéro sans frais: 1-800-663-5954
ELECTROHOME est une marque déposée de Circus World Displays Limited.
09.2011
- 22 -
- 25 -
Écho
Ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix d’un chanteur, sans aecter la musique. Leet d’écho est
produit par la création mineure d’un eet de rétroaction contrôlé dans la voix du chanteur.
Multiplex
Certains CD+G multiplex ont deux versions d’une chanson. Une version est un enregistrement stéréo sans le
chanteur. Lautre version est enregistrée avec la musique et l’accompagnement vocal sur la voie gauche et le
chanteur sur la voie droite. Lenregistrement à “pistes séparées permet de contrôler le volume du chanteur en
réglant la commande de BALANCE. Vous pouvez aussi chanter en duo avec le chanteur ou utiliser le chanteur
comme guide pour apprendre la chanson, en adoucissant progressivement la voix du chanteur jusqu’à ce que vous
pouvez chanter la chanson seul.
Commande automatique de la voix AVC (CAV) coach vocal
Lorsque la commande AVC (CAV) est activée, la lecture des voix d’un CD multiplex s’arrête lorsqu’un chanteur
commence à chanter dans le microphone. Lorsque le chanteur arrête de chanter, la lecture des voix du CD
recommence. Cette fonction ne fonctionne que pour les CD multiplex.
CD+G
Signie “Compact Disc plus Graphiques”. Un CD+G a une piste vidéo qui ache les paroles des chansons en
synchronisation avec la musique. Les paroles changent généralement de couleur au moment où elles doivent
être chantées.
GLOSSAIRE DES TERMES DE KARAOKÉ
- 20 -
- 26 -
ENTRETIEN
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit qui est exposé directement au soleil ou à la chaleur.
Ne rangez pas les disques dans un endroit qui est exposé à l’humidité et la poussière, tel qu’une salle de bain ou
près d’un humidicateur.
Rangez les disques verticalement dans leurs boîtiers. Empiler les disques sans leur boîtier ou placer des objets sur
les disques lorsqu’ils ne sont pas dans leur boîtier pourraient les gondoler.
Manipulation des disques
Pour garder un disque propre, ne touchez pas le côté de lecture (sans étiquette).
Ne coller ni papier ni adhésif sur le disque.
Nettoyage des disques
Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers l’extérieur du disque (pas dans un cercle) avec un chion propre.
Audio Sortie (maximum): 1,2W + 1,2W (RMS)
Impédance: 8 ohms
Lecteur CD/DVD Réponse en fréquence: 100Hz à 20kHz
Rapport signal à bruit: 50dB
Nombre de programmes: 20 étapes de programmation à accès aléatoire
Système d’échantillonnage: 8 passages
Disques compatibles CD, CD+G
Fichiers USB compatibles MP3, MP3G
Microphone -73dB, impédance de 600 ohms avec microphone dynamique 6,3
Alimentation Entrée120V ~ 60Hz, sortie DC 10,5V
Dimensions (H x L x P) 10,4 × 8,6 × 8,5po (26,4 × 21,8 × 21,6 cm)
Poids 5,5 lbs (2,5 kg)
Les spécications sont sujettes à des modication sans préavis. Les dimensions et les poids peuvent varier légèrement.
SPÉCIFICATIONS
- 19 -
- 27 -
DÉPANNAGE
Problème
Problème possible
Solution
Pas de son − quand
l‘audio est connecté à
une chaîne stéréo
Sélection de la source sur votre stéréo nest pas
congurée correctement.
Une mauvaise connexion à la chaîne stéréo
ou les câbles de raccordement ne sont pas
correctement connecté.
Choisissez AUX IN comme la source de votre
chaîne stéréo.
Assurez-vous que les câbles de raccordement
blanc et rouge sont bien insérés dans le système
de karaoké et la chaîne stéréo.
Les paroles
n’apparaissent
pas sur l’écran du
téléviseur
Le câble vidéo n’est pas correctement connec
au téléviseur.
Sélecteur de source à la télévision n’est pas
réglé sur VIDÉO.
Le téléviseur ne dispose pas de connexion
vidéo en ligne.
Un CD+G est chargé mais l’icône du CD+G
n’est pas allumé.
Branchez le câble vidéo à la prise VIDEO OUT
(sortie vidéo) du système karaoké et à la
prise VIDEO IN (entrée vidéo) du téléviseur.
Consultez la page 23 sous “Connexion à un
téléviseur ou à un lecteur DVD/magnétoscope.
Utilisez votre télécommande pour choisir
l’entrée vidéo ou choisir l’entrée vidéo
appropriée sur le téléviseur.
Branchez la prise VIDEO OUT du système à la
prise VIDEO IN de votre magnétoscope ou à un
modulateur RF et ensuite à la connexion de
câble de la télévision.
Vériez que le disque est bien un disque
CD+G.
Aucun son du
microphone
Le volume MIC est réglé au minimum.
Le microphone nest pas allumé.
Réglez le volume du micro au maximum, et
puis rajustez-le à un niveau confortable.
Activer le micro avec l’interrupteur ON/OFF
situé sur le micro.
Pas de vidéo est
achée à l'écran TFT
L'écran TFT
n’est pas allumé.
Le disque en cours de lecture est un CD de
musique ordinaire, donc aucune image sera
achée.
Réglez le boutton SCREEN ON/OFF à ON.
Assurez-vous que vous jouez un disque
CD+G ou CDG karaoké.
- 18 -
- 28 -
DÉPANNAGE
Problème
Problème possible
Solution
Pas de pouvoir Pas de connexion prise de courant à la sortie CA.
Une mauvaise connexion entre l’unité et le
cordon d’alimentation.
Insérez la che dans la prise de courant.
Vériez la connexion entre l’unité et le cordon
d’alimentation
.
Pas d’alimentation
lorsqu’il est branché
Pas de pouvoir de la prise de courant. Branchez et allumez un autre appareil pour
conrmer que la prise secteur fonctionne.
Aucun son de la
télévision ou de la
sonorisation
Le téléviseur ou la sonorisation est au
minimum.
Le téléviseur ou la sonorisation nest pas
alimentée.
Les câbles de raccordement ne sont pas
correctement connecté.
Augmentez le volume du téléviseur ou de la
sonorisation.
Alimentez le téléviseur ou la sonorisation.
Assurez-vous que les câbles de raccordement
blanc et rouge sont bien insérés dans le
système de karaoké et au téléviseur ou la
sonorisation.
Le lecteur CD ne
fonctionne pas
normalement ou l’écran
DEL ache “NO”, “E”
ou “00”
Le disque est inséré à l’envers.
Le disque est sale.
Le disque est rayé ou déformé.
Un disque non-standard est inséré
De la condensation sest formée dans le lecteur
CD.
Le système de karaoké a besoin de réinitialiser.
Insérez le disque correctement.
Essuyez-le avec un chion doux.
Utilisez un nouveau disque.
N’utilisez que des disques portant le logo
standard.
Attendez environ 20 à 30 minutes pour le
laisser sécher.
Débranchez l’appareil de la source
d’alimentation pendant 30 secondes puis
rebranchez.
Pas de son − si l’audio
passe par un téléviseur
ou un magnétoscope
Les câbles de raccordement ne sont pas
correctement connecté.
Sélection de la source à la télévision ou le
magnétoscope nest pas correcte.
Assurez-vous que les câbles de raccordement
blanc et rouge sont bien insérés dans le
système de karaoké et la chaîne stéréo.
Assurez-vous que la sélection de la source sur
le téléviseur ou le magnétoscope est correcte
Réglage de l’eet d’écho
Pour régler l’eet d’écho:
Tournez le bouton ÉCHO du système de karaoké pour améliorer votre voix avec plus ou moins d’ÉCHO.
Commande automatique de la voix AVC (CAV) coach vocal
Pour régler le coach vocal AVC (CAV):
La commande automatique de la voix AVC (CAV) peut être activé par le bouton AVC. Lorsque la commande AVC
(CAV) est activée, la lecture des voix d’un CD multiplex s’arrête lorsqu’un chanteur commence à chanter dans
le microphone. Lorsque le chanteur arrête de chanter, la lecture des voix du CD recommence. Cette fonction ne
fonctionne que pour les CD multiplex.
OPÉRATION
- 17 -
- 29 -
OPÉRATION
Modier le ton de la musique
Il est possible de modier le ton de la musique.
Pour modier le ton de la musique:
Pendant la lecture, appuyez sur KEY+ (touche +) ou KEY– (touche –)
pour modier le ton (max. de 6 fois).
Sélection d'une piste pour la lecture
1. Appuyez sur la touche TRACK une fois. Le numéro de piste commencera à
clignoter sur l'écran TFT.
2. Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP pour choisir la piste désirée.
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque vous avez fait un choix de
piste et commencez à chanter.
Répétition d'une piste ou un répertoire
Pour répéter une piste ou un répertoire:
1. Pendant la lecture, appuyez sur PROG/REP une fois, REP 1 apparaîtra à l'écran TFT. Il peut répéter la piste en cours.
2. Pour répéter un répertoire, appuyez sur PROG/REP deux fois, REP D apparaîtra à l'écran TFT.
3. Pour répéter tous les pistes sur un disque ou USB, appuyez sur PROG/REP encore, REP ALL apparaîtra à l'écran TFT.
4. Pour eacer la fonction REPEAT, appuyez sur PROG/REP encore, l'indicateur REP s'éteindra à l'écran TFT.
Création d’un programme de lecture
Pour programmer des chansons à jouer dans un ordre choisi:
1. La programmation devrait être faite dans le mode STOP (arrêt) seulement.
Appuyez la touche PROG/REP, "PROG P01" apparaîtra à l'écran TFT.
2. Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP pour choisir la piste désirée
ou appuyez et retenez SKIP ou SKIP pour avancer rapidement à
une piste désirée.
3. Appuyez la touche PROG/REP encore pour choisir chack piste, vous pouvez
choisir jusqu'à un maximum de 20 pistes.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque vous avez terminé la programmation et vous êtes prêt à
commencer à chanter.
5. Appuyez sur la touche STOP/MODE deux fois pour eacer toutes les entrées programmées.
Opération avec prise LINE IN (entrée)
Pour utiliser le lecteur karaoké comme un haut-parleur pour un autre périphérique audio:
1. Brancher un câble de 3,5 mm (pas inclus) dans la prise LINE IN (entrée) à l’arrière du système de karaoké.
2. Branchez l’autre bout du câble de 3,5 mm à la connexion AUDIO OUT (sortie audio) de votre appareil audio
externe.
3. Utilisez votre appareil audio externe comme vous faites normalement, utilisez le bouton MASTER VOLUME
(volume principal) du système de karaoké pour régler le volume.
- 16 -
- 30 -- 15 -
OPÉRATION
2. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause), et pour reprendre la lecture, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) à nouveau.
Note: Appuyer sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) lorsqu’un CD+G est en cours peut causer des paroles déformées sur
le moniteur. Toute distorsion en restera ainsi jusqu’à ce que l’écran soit rafraîchi pendant une coupure instrumentale
ou vous arrêtez la chanson et la recommencez dès le début.
N'ouvrez pas le compartiment du disque lorsque un disque CD/CD+G est en cours de lecture.
Ne placez rien, sauf un disque CD/CD+G dans le compartiment du disque. Des objets étrangers peuvent endommager le
système de karaoké.
N'appliquez pas une force excessive lors de la fermeture du compartiment du disque.
Placez seulement un disque sur le plateau de disque à la fois.
Lecture à partir d’un lecteur ash USB
Pour lire à partir d’un lecteur ash USB:
1. Insérez un lecteur ash USB dans le port USB sur le dessus du système karaoké.
2. Vériez que USB est choisi comme source audio. Voir "Choisir la source audio".
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause)
pour commencer la lecture.
Contrôle de la lecture
Pour contrôler la lecture:
1. Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour mettre en pause la lecture et appuyez sur la touche de
nouveau pour recommencer la lecture.
2. Appuyez sur STOP (arrêt) pour arrêter la lecture. En appuyant une fois sur cette touche, ensuite sur
PLAY/PAUSE , la lecture reprend à partir du début du disque.
3. Appuyez et retenez la touche SKIP ou SKIP pour faire un retour arrière rapide ou une avance rapide
pour la lecture de CD ou MP3 seulement.
4. Appuyez sur SKIP ou SKIP pour passer à la piste CD/CD+G ou au chier MP3/MP3G précédent ou
suivant.
Choisir la source audio
Pour choisir la source audio:
1. Insérez un disque ou un lecteur ash USB.
2. Appuyez sur la touche STOP/MODE pour changer la source audio indiquée sur l'écran TFT.
NOTE: La sélection et la modication de la source audio peut seulement être réalisé en mode STOP (arrêt).
Si la source insérée ne correspond pas à la source audio choisi, le système karaoké ira à la source qui est insérée.
Par exemple, si un disque est inséré et pas un lecteur ash USB mais USB est la source sélectionnée, le système
karaoké sélectionne automatiquement DISC (Disque).
- 31 -
OPÉRATION
AVERTISSEMENT - Taper ou échapper le microphone pendant qu'il est en marche peut endommager votre microphone
d’une façon permanente. S’il vous plaît ne balancez pas le microphone par son cordon!
Préparation
Cet appareil est conçu pour jouer des CD portant le logo d’identication . Si les CD ne sont pas conformes à la norme
CD, ils ne peuvent pas être lus correctement.
Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un chion doux. Nettoyez en
un mouvement droit du centre du disque vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de produits chimiques, tels que des aérosols de nettoyage pour disques, des aérosols ou
uides antistatiques, du benzène ou du diluant pour nettoyer les disques compacts. Ces produits chimiques
endommageront en permanence la surface plastique du disque.
Placez toujours le disque compact sur le plateau avec l’étiquette vers le haut. Les disques compacts peuvent être
joués sur un seul côté.
Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant délicatement
par les bords.
Les disques doivent être retournés à leur boîtier après l’utilisation an de les protéger de la poussière et des rayures.
Pour éviter de déformé le disque, ne l’exposez pas directement au soleil, une forte humidité ou des températures
élevées pendant de longues périodes de temps.
N’appliquez pas du papier ou écrire quoi que ce soit de chaque côté du disque. Les encres utilisées dans certains
stylos à pointe en feutre peuvent endommager les surfaces du disque.
Activer et désactiver le système karaoké
Pour activer et désactiver le système karaoké:
1. Appuyez la touche ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le système karaoké.
Le voyant DEL ON/OFF (marche/arrêt) et l'écran TFT s’illumineront.
2. Appuyez la touche ON/OFF (marche/arrêt) encore pour désactiver le système
karaoké. Le voyant DEL ON/OFF (marche/arrêt) et lécran TFT s’éteindront.
Note: En raison de la fonction AUTO OFF (arrêt automatique), l'achage TFT
s'éteint automatiquement après quelques minutes d'inactivité.
Chargement d’un disque
Pour placer un disque karaoké dans le lecteur karaoké:
1. Soulevez l’onglet OPEN (onglet d’ouverture) sur le dessus du système
karaoké pour ouvrir le compartiment du disque. Placez un disque dans le
compartiment avec le côté imprimé vers le haut.
2. Fermez doucement la porte de CD pour le compartiment CD+G. Le système de
karaoké commencera la lecture du disque.
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer la lecture.
Si aucun disque n’est chargé, il achera "NO DISC". Si le CD/CD+G disque est
chargé, le voyant CD/CD+G s’illuminera.
Mode PLAY/PAUSE (lecture/pause)
Pour la lecture/pause d’un disque:
1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer la lecture du disque. La première piste
s’achera sur l’écran TFT.
- 14 -- 14 -
- 32 -- 13 -
CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME DE KARAOKÉ
Opération avec prise LINE IN (entrée)
Pour utiliser le lecteur karaoké comme un haut-parleur pour un autre périphérique audio:
1. Brancher un câble de 3,5 mm (pas inclus) dans la prise LINE IN (entrée) à l’arrière du système de karaoké.
2. Branchez l’autre bout du câble de 3,5 mm à la connexion AUDIO OUT (sortie audio) de votre appareil audio
externe.
3. Utilisez votre appareil audio externe comme vous faites normalement, utilisez le bouton MASTER VOLUME
(volume principal) du système de karaoké pour régler le volume.
Connexion du microphone
Chantez avec la musique en branchant le microphone fourni dans l’une des entrées microphone de l’appareil.
Régler le volume
Pour régler le volume:
1. Tournez le bouton MIC VOLUME (volume du microphone) sur le dessus du système karaoké pour régler le
volume du microphone.
2. Tournez le bouton MASTER VOLUME (volume principal) sur le dessus du système karaoké pour régler le volume
principal.
- 33 -
CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME DE KARAOKÉ
Choisir le lecteur karaoké comme source d’entrée
Choisir votre système de karaoké comme une source dentrée sur votre téléviseur est très semblable à la connexion d’un lecteur
DVD/magnétoscope ou d’un système à satellite.
Congurer votre système karaoké comme une source d’entrée (instructions courantes):
1. Dans le menu de conguration du téléviseur, il peut y avoir une option pour “Input Select” (sélection d’entrée) où
vous pouvez choisir entre "Câble/Ant., Vidéo 1, Vidéo 2, etc" comme source d’entrée.
2. Il peut également y avoir un bouton sur la télécommande de votre téléviseur étiqueté "Input" ou "Source".
3. Choisissez une source d’entrée (c.-à-d. AUX, LINE 1 ou LINE IN).
4. Choisir une des sources disponibles, dans la plupart des cas, achera les paroles de votre système de karaoké.
5. Certains téléviseurs plus vieux peuvent exiger de mettre le téléviseur sur le canal trois ou quatre, dans ces cas,
aucune source d’entrée a besoin dêtre choisi.
Connexion audio
Vous pouvez écouter l’audio sur votre chaîne stéréo plutôt que d’écouter l’audio à travers de votre téléviseur.
Pour vous connecter à votre chaîne stéréo:
1. Branchez l’extrémité blanche du câble dans la connexion blanche AUDIO OUT (sortie audio) de
l’appareil.
2. Branchez l’extrémité rouge du câble dans la connexion rouge AUDIO OUT (sortie audio) de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du câble audio blanc et du câble audio rouge aux entrées AUDIO IN (entrée
audio) de votre chaîne stéréo.
REAR VIEW OF TV OR VCR
AUDIO INPUT (Red = R, White = L)
AUDIO OUTPUT
(Red = R, White = L)
VUE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR OU MAGNÉTOSCOPE
ENTRÉE AUDIO (Rouge = D, Blanc = G)
SORTIE AUDIO
(Rouge = D, Blanc = G)
- 12 -
- 34 -
PRISE DE COURANT
ADAPTATEUR
CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME DE KARAOKÉ
Connexion du cordon dalimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation:
1. Branchez le petit bout de l’adaptateur d’alimentation CC dans la connexion DC sur le dos du système karaoké.
2. Branchez l’autre connecteur dans une prise murale standard AC 120V~60Hz.
Connexion d’un périphérique d’entrée audio externe
Vous pouvez connecter un périphérique d’entrée audio externe pour lire les chiers audio de l’appareil à partir du système
karaoké.
Pour connecter un périphérique d’entrée audio externe:
1. Branchez un câble audio à la prise d’entrée (LINE IN) au panneau avant du système karaoké et à la prise LINE
OUT (sortie) du périphérique.
2. Appuyez sur STOP/MODE (arrêt/mode) pour choisir le mode d’entrée LINE IN.
Connexion à un téléviseur ou à un lecteur DVD/magnétoscope
Votre système de karaoké est conçu pour se connecter à votre téléviseur de la même façon que vous connectez la plupart des
caméras vidéo, lecteurs DVD et magnétoscopes ou consoles de jeux vidéo. Des câbles RCA sont fournis pour connecter votre
appareil à un téléviseur, un lecteur DVD/magnétoscope, appareil vidéo ou un système de son/audio externe. Les câbles RCA
ont trois connexions à chaque extrémité (blanc et rouge sont pour les connexions audio gauche et droite et le jaune est pour
la connexion vidéo).
Pour vous connecter à un téléviseur ou à un lecteur DVD/magnétoscope:
1. Connectez le câble vidéo (jaune) à la sortie VIDEO OUT (sortie vidéo) à l’arrière du système de karaoké.
2. Branchez lautre extrémité du câble vidéo (jaune) à l’entrée vidéo de votre téléviseur ou lecteur DVD/magnétoscope.
VUE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR OU MAGNÉTOSCOPE
ENTRÉE VIDÉO (PRISE JAUNE)
SORTIE VIDÉO
(PRISE JAUNE)
- 11 -
- 35 -
TOUCHES ET CONNEXIONS
1 2 3
4 5
6
# ICÔNES D’AFFICHAGE TFT
1 MODE DISQUE
CD = Disque CD est en cours de lecture
CDG = Disque CD+G est en cours de lecture
CDrom = Disque CD ROM est en cours de lecture
USB = USB est en cours de lecture
2 Numéro de la piste actuelle et le nombre total des pistes
3 Symboles PLAY/PAUSE/STOP (lecture/pause/arrêt)
PLAY (lecture)
PAUSE (pause)
STOP (arrêt)
4 MODE PROGRAMME
P = Lecture en mode programme
C = Aucune lecture en mode programme
5 MODE RÉPÉTITION
RÉPÉTER UNE
RÉPÉTER TOUS
RÉPÉTER FICHIER
AUCUNE RÉPÉTITION
6 DURÉE
- 10 -
- 36 -
# Article
20 Prise AUDIO OUT (sortie audio) gauche
21 Prise AUDIO OUT (sortie audio) droite
22 Prise VIDEO OUT (sortie vidéo)
23 Prise MIC 2
# Article
24 Prise MIC 1
25 Prise LINE IN (entrée)
26 Prise de pouvoir DC
ARRIÈRE
TOUCHES ET CONNEXIONS
- 9 -
- 37 -
DESSUS
# Article Description
9 Bouton TRACK Appuyez pour choisir un numéro de piste.
10 Bouton KEY-/PAGE- Pendant le mode PLAY (lecture) seulement, appuyez la touche KEY- pour
diminuer le ton de la musique (max. de 6 fois).
Pendant le mode STOP (arrêt), appuyez la touche PAGE- pour aller à la page
précédente de la liste des chansons.
11 SCREEN ON/OFF
(écran marche/arrêt))
Appuyez pour activer ou désactiver l’écran.
12 Port USB Connectez un périphérique USB, tel qu’un lecteur ash USB, à cette prise pour
reproduire les chiers à partir du système karaoké.
13 Bouton KEY+/PAGE+ Pendant le mode PLAY (lecture) seulement, appuyez la touche KEY+ pour
augmenter le ton de la musique (max. de 6 fois).
Pendant le mode STOP (arrêt), appuyez la touche PAGE+ pour aller à la page
suivante de la liste des chansons.
14 SKIP Appuyez pour aller à la piste audio suivante.
15
SKIP
Appuyez pour aller à la piste audio précédente.
16
PLAY/PAUSE
(lecture/
pause)
Appuyez pour commencer ou mettre en pause la lecture.
17 AVC (Auto Voice Control)
CAV (Contrôle automatique
de la voix)
Tournez pour mettre la lecture des voix d’un enregistrement multiplex en
sourdine lorsque l’utilisateur commence à chanter dans le microphone. Quand
le chanteur arrête de chanter, la lecture des voix enregistrées reprend.
18 Boutton BALANCE
(équilibre)
Tournez pour régler l’équilibre entre la voix du chanteur préenregistrés et la
musique en utilisant un disque karaoké multiplex.
19 MASTER VOLUME
(volume principal)
Tournez pour régler le volume principal.
TOUCHES ET CONNEXIONS
- 8 -
- 38 -- 7 -
TOUCHES ET CONNEXIONS
DESSUS
ÉCRAN
TFT
DESSUS
# Article Description
1 Porte CD/CD+G Soulevez-le pour ouvrir le compartiment et insérez un disque CD/CD+G.
2 Écran TFT Ache les menus à l’écran.
3 Voyant d’alimentation Le voyant indique lorsque le système de karaoké est activé ou désactivé.
4 Bouton ON/OFF (marche/arrêt) ON (marche) OFF (arrêt)
5 MIC VOLUME
(volume microphone)
Tournez le bouton pour régler le volume du microphone.
6 Contrôle d’ECHO Lorsque vous utilisez le microphone, tournez le bouton pour ajuster l’eet
d’écho et améliorer votre voix pour un eet salle de concert.
7 Boutton STOP/MODE
(arrêt/mode)
Appuyez une fois pour arrêter la lecture (l’icône sera achée sur l’écran TFT).
Si vous appuyez sur ce bouton une fois de plus, il changera la source d’USB
ou le disque.
8 Bouton PROG/REP Appuyez pour répéter la piste en cours ou pour créer un programme de lecture.
- 39 -
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
23. Lorsque vous désirez raccorder cet appareil à un autre appareil, éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du réseau
électrique car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures. Lisez attentivement les guides d’utilisateurs
accompagnant tous les appareils et suivez les directives lorsque vous eectuez les raccordements.
24. Un volume sonore élevé soudain risque d’endommager l’ouïe ou les haut-parleurs. Quand vous utilisez un casque d’écoute,
si l’appreil est équipé d’une prise de casque d’écoute, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les casques
d’écoute continuellement à un volume sonore élevé, l’ouïe peut être aectée.
25. Ne laissez pas les haut-parleurs fournir une reproduction sonore comportant de la distorsion pendant une période trop longue
car cela risque de faire surchauer les enceintes acoustiques et causer un incendie.
26. Cet avis est destiné à informer l’installateur d’une antenne extérieure que l’article 820-40 du Code national de l’électricité (NEC)
fournit les directives à suivre et les consignes à respecter pour eectuer une mise à la terre adéquate de l’appareil et stipule que
“le dispositif de mise à la terre du câble doit être raccordé à un système de mise à la terre de l’édice, aussi près que possible de
son point d’entrée.
27. La prise d’alimentation doit être installée près du l’appareil et facile d’accès.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu et ainsi de suite.
AVERTISSEMENT:
Ne placez jamais d’objets lourds ou tranchants sur le panneau de DEL ou le cadre.
AVERTISSEMENT:
La pression excessive du son par les écouteurs et les casques peuvent entraîner une perte auditive.
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en Amérique du Nord.
Pour prévenir les dommages possibles à lenvironnement ou à la santé humaine par l’élimination non contrôlée
de déchets ou autres matières, recyclez-le de façon responsable an de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, s’il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte
ou communiquez avec le détaillant le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage
sécuritaire pour l’environnement.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modication qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC
pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
- 6 -
- 40 -
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
1. Lisez ces consignes.
2. Gardez ces consignes.
3. Conformez-vous à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes applicables.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à I’aide d’un chion sec.
7. N’obstruez jamais les orices d’aération de l’appareil et installez-le en conformité avec les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autre appareil
(y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’allez pas à l’encontre de I’objectif de sécurité de la che polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée a deux lames,
une étant plus large que I’autre. Une che avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la
troisième broche est destinée à vous protéger. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour
faire remplacer la prise désuète.
10. Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux ches, prises de courant, et au point de leur sortie de I’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.
12. N’utilisez cet appareil qu’avec un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table conçu pour supporter
le poids et la taille de l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec précaution l’ensemble chariot/
appareil pour éviter toute blessure résultant d’un basculement.
13. Débranchez cet appareil durant des orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
14. Conez toutes les réparations de cet appareil à du personnel qualié. Une réparation peut être requise lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une che endommagé, du liquide déversé ou des objets
tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou a I’humidité, un appareil qui ne fonctionne pas normalement ou
qui est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de
liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil.
16. L’antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d’alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni de
telle façon qu’elle puisse toucher ces lignes ou ls en tombant. Faites preuve d’extrême prudence pendant linstallation d’une
antenne extérieure et veillez à ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.
17. Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie ou des chocs
électriques.
18. Ne tentez jamais d’insérer un objet, quel qu’il soit, à l’intérieur du boîtier de l’appareil, ni de laisser un liquide pénétrer dans les
orices de l’appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des chocs
électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de liquide sur l’appareil.
19. Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est relié à l’appareil, vous devez vous assurer que l’antenne
ou le système de transmission par câble est convenablement mis à la terre de manière à être protégé, dans toute la mesure du
possible, contre les surtensions et les charges d’électricité statique. La section 810 du code national de l’électricité (ANSI/ NFPA
70) vous renseigne sur les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de support à la terre, de la mise à la terre du l de
descente vers un élément de décharge de l’antenne, et du raccordement des électrodes de mise à la terre.
21. Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de lappareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces
recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement par des pièces
non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou être la source d’autres dangers.
22. Après le service ou une réparation, demandez au technicien deectuer des vérications de sécurité pour s’assurer que l’appareil
soit en bon état de fonctionnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 5 -
- 41 -
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Le symbole représentant un éclair dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de
l’appareil et dont la tension est susante pour provoquer
des décharges électriques dangereuses.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour
but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes
relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le
manuel accompagnant l’appareil.
A
VERTISSEMENT: An d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
LAVERTISSEMENT est situé sur le panneau inférieur.
AVERTISSEMENT CONTRE LES DÉGOUTTEMENTS
Le produit ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures de liquides et qu’aucun objet rempli de liquide, tels que des vases, doit être
placé sur le produit.
AVERTISSEMENT DE VENTILATION
La ventilation normale du produit ne sera pas empêchée pour l’usage voulu.
Ce lecteur CD est fabriqué et testé pour répondre aux normes de sécurité. Il répond aux exigences de la FCC et est conforme aux normes de sécurité
du Département de la Santé et des Services sociaux des États-Unis.
AVERTISSEMENTS
Ce lecteur CD utilise un rayon laser. Seulement une personne qualiée devrait retirer le couvercle ou essayer de réparer cet appareil, puisqu’il y a
une possibilité de blessures aux yeux.
L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que celles spéciées ici pourrait causer une exposition dangereuse
aux radiations.
AVERTISSEMENT
CE LECTEUR DE DISQUE COMPACT EST CLASSÉ COMME UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. L’ÉTIQUETTE PRODUIT LASER DE CLASSE 1 EST SITE
SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR.
AVERTISSEMENT
Radiation laser invisible quand ouvert et verrous désengagés. Evitez l’exposition aux rayons solaire.
IMPORTANT
Puisque les circuits de CD peuvent provoquer des interférences aux syntoniseurs à proximité, éteignez cet
appareil lorsqu’il nest pas utilisé ou éloignez l’appareil du syntoniseur aecté.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne NMB-003.
REMARQUE:
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques
énoncées dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique d’Industrie Canada. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la radio ou à la télévision (qui peut être déterminé en éteignant l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé en radios et téléviseurs.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ
CONSULTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
- 4 -
- 42 -
TABLE DES MATIÈRES
Lecteur karaoké CD+G/MP3 avec système de haut-parleurs
Microphone dynamique (cordon de 10pi)
Disque karaoké multiplex CD+G avec compilation de musique
de divers artistes
Câble de connexion composite audio/vidéo RCA
Adaptateur secteur CA/CC de 100-240V
Manuel d’instructions
Garantie d’un an
Soutien à la clientèle en direct pour la vie
BESOIN DAIDE? ....................................................................................................................................... 2
TABLE DES MATIÈRES ............................................................................................................................... 3
CE QUI EST INCLUS ................................................................................................................................... 3
CURITÉ ET MISES EN GARDE .................................................................................................................. 4
TOUCHES ET CONNEXIONS ........................................................................................................................ 7
CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME KARAO .......................................................................................... 11
CONNEXION DU CORDON DALIMENTATION ................................................................................................................. 11
CONNEXION A UNE ENTRÉE AUDIO EXTERNE ............................................................................................................... 11
CONNEXION À UN TÉVISEUR OU À UN LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE ................................................................... 11
CHOISIR LE LECTEUR KARAO COMME SOURCE D’ENTE ....................................................................................... 12
CONNEXION AUDIO ...................................................................................................................................................... 12
OPÉRATION LINE IN ...................................................................................................................................................... 13
CONNEXION DU MICROPHONE ..................................................................................................................................... 13
GLAGE DU VOLUME .................................................................................................................................................. 13
OPÉRATION ............................................................................................................................................. 14
PRÉPARATION .............................................................................................................................................................. 14
ACTIVER ET DÉSACTIVER LE SYSME KARAOKÉ ........................................................................................................ 14
CHARGEMENT D’UN DISQUE ........................................................................................................................................ 14
MODE PLAY/PAUSELECTURE/PAUSE........................................................................................................................ 14
LECTURE D’UNE C USB À MÉMOIRE FLASH .............................................................................................................. 15
CONTLE DE LA LECTURE ........................................................................................................................................... 15
CHOISIR LA SOURCE AUDIO .......................................................................................................................................... 15
MODIFIER LE TON DE LA MUSIQUE ............................................................................................................................... 16
LECTION D’UNE PISTE POUR LA LECTURE ............................................................................................................... 16
PÉTITION D’UNE PISTE OUPERTOIRE ................................................................................................................... 16
CRÉATION D’UN PROGRAMME DE LECTURE ................................................................................................................. 16
OPÉRATION LINE IN ...................................................................................................................................................... 16
GLAGE DE LEFFET D’ÉCHO........................................................................................................................................ 17
COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA VOIX AVC (CAV) COACH VOCAL .................................................................................. 17
PANNAGE ............................................................................................................................................ 17
ENTRETIEN .............................................................................................................................................. 19
SPÉCIFICATIONS ...................................................................................................................................... 19
GLOSSAIRE DE TERMES DE KARAOKÉ ......................................................................................................... 20
NOTES ..................................................................................................................................................... 21
GARANTIE ELECTROHOME ........................................................................................................................ 22
CE QUI EST INCLUS
- 3 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrohome EAKAR535 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues