Terraillon TPRO6300 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
2
Cher Client,
Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage. Afin
d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
A LIRE AVANT UTILISATION
La balance électronique médicale est conçue et fabriquée dans des locaux certifiés par les Systèmes de gestion
suivants : Qualité (ISO 9001), Environnement (ISO 14001), Santé et sécurité (OHSAS18001) et Qualité des appareils
médicaux (ISO 13485).
APPLICATIONS
La balance électronique médicale est destinée à la pesée des patients dans le cadre de surveillance, diagnostics
et traitement médical.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Ce symbole indique que des précautions d’ordre général devraient être prises
lors de l’utilisation de ce produit.
ATTENTION
Ce symbole prévient d’un accident corporel ou d’un endommagement du produit
si les instructions sont ignorées.
MISE EN GARDE
Ce symbole prévient d’une blessure grave si le produit n’est pas utilisé
correctement ou si les directives d’emploi sont ignorées.
ATTENTION
s5TILISERLAPPAREILSURUNESURFACEFERMEETPLANE
s
.ETTOYERAPRÒSUSAGEAVECUNCHIFFONHUMIDEENSASSURANTQUELEAUNEPÏNÒTREPASDANSLAPPAREIL.EPAS
utiliser de solvants, ni immerger l’appareil dans l’eau.
s%VITERLESVIBRATIONSOUCHOCSIMPORTANTSTELSQUELAISSERTOMBERLAPPAREILSURLESOL
s.EPASSAUTERSURLAPLATEFORMEDEPESÏE
s
5TILISERUNIQUEMENTUNADAPTATEURSECTEURAYANTLESCARACTÏRISTIQUESMENTIONNÏESDANSLEPARAGRAPHE
Description du produit.
MISE EN GARDE
s.EPASDÏMONTERLABALANCEUNEMAUVAISEUTILISATIONPEUTENTRAÔNERDESBLESSURES
ENTRETIEN
s,APPAREILAYANTÏTÏFABRIQUÏETRÏGLÏAVECPRÏCISIONLUTILISATEURNEDEVRANIDÏMONTERNIESSAYERDERÏGLER
l’appareil lui-même.
s/TERLESPILESSILAPPAREILNESTPASUTILISÏPENDANTUNELONGUEPÏRIODE
s3ELONLARÏGLEMENTATIONFRANAISELEDÏTENTEURDELINSTRUMENTDEVRAFAIREAPPOSERLAPREMIÒREMARQUEDE
contrôle en service au plus tard 1 mois après la mise en service de l’instrument.
s3ELONLARÏGLEMENTATIONFRANAISECETINSTRUMENTDOITÐTRESOUMISÌUNEVÏRIlCATIONPÏRIODIQUEANNUELLE
4
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
AFFICHEUR
123
Print/CE
4560
789
Memory
OFF
Tare/Height
HOLD
MODE
Poids\ Arrêt
- Entrer en mode de pesée
-ISEHORSTENSION
Mode\Maintenir
#HOISIRLEMODE"-))-#"&!-%-
- Maintenir le poids
Taille\Tare\Entrer
- Entrer en mode de mesure de la taille
- Tare en mode de pesée
- Confirmer paramétrage dans un autre mode
Caractère numérique « 0 »
à « 9 » (sur le clavier complet)
- Entrée de caractères numériques
Haut\Imprimer\Effacer
0RÏCÏDENT
- Imprimer les résultats
- Correction saisie
Bas\ Mémoire
- Suivant
3TOCKERPARAMÒTRESENMÏMOIRE
- Rappel de mémoire
OFF
HOLD
MODE
Tare/Height
0
9
Print/CE
Memory
5
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
PROCEDURE
INSTALLATION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE LECRAN
Si vous possédez une toise électronique, veuillez- vous référez à la notice de montage contenue dans lemballage
de la toise pour l’installation.

VIS- X
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE
s)LESTNÏCESSAIREDERÏGLERLENIVEAUDELABALANCEAVANTLAPREMIÒREUTILISATIONOUSIELLEAÏTÏDÏPLACÏEDANS
un autre endroit.
.EPASMONTERSURLABALANCEETOUDÏLESTERLEPLATEAUDETOUTPOIDS
0LACERLABALANCESURUNESURFACEFERMEETPLANE!GIRSURLESPIEDSRÏGLABLESPOURAJUSTERLENIVEAUDELABALANCE
JUSQUÌCEQUELABULLECONTENUEDANSLINDICATEURDENIVEAUAPPARAISSEAUCENTREDUCERCLEGRAVÏ
UTILISATION DU PRODUIT
INITIALISATION
)NSÏRERPILES!!DANSLECOMPARTIMENTÌPILESSITUÏ
SOUSLAPLATEFOMEENRESPECTANTLESPOLARITÏSOUBRANCHER
l’appareil en le raccordant à un adaptateur d’alimentation
secteur via une prise électrique.
2. Oter les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période.

Compartiment
à piles
)NSÏRERLECRANDAFlCHAGEDANSLACOLONNEETLElXERÌLAIDEDEVISVIS-X
7
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
,ORSQUELABALANCEESTMISESOUSTENSIONQUELLESQUESOIENTLESCIRCONSTANCESTOUSLESCHIFFRESETLAVERSION
LOGICIELLESAFlCHENTCOMMEMONTRÏCIDESSOUS
La balance s’éteint automatiquement après 2 secondes
FONCTIONNEMENT
Mode pesée
1. Appuyer sur le bouton (
/&&POURMETTRELABALANCESOUSTENSION!PRÒSDEUXÏCRANSDECONTRÙLE
LECHIFFREDÏlLESURLÏCRAN%CRANPUISLAFlCHAGESESTABILISESURiKGw%CRAN
!TTENDREQUELÏCRANAFlCHEiwPOURMONTERSURLAPPAREIL-ONTERETRESTERIMMOBILEPENDANTLECALCULDU
POIDS,EPOIDSSAFlCHEAUTOMATIQUEMENT
2EDESCENDREDELABALANCELÏCRANAFlCHEÌNOUVEAUiKGw
4. Appuyer sur le bouton (
/&&POURÏTEINDREIMMÏDIATEMENTLABALANCEOUPATIENTERSECELLESÏTEINDRA
alors automatiquement
FR
Ecran 1 Ecran 2
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
CM
%
Kg
lb
A
G
E
Ecran 1 Ecran 2
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
CM
%
Kg
lb
A
G
E
Ecran 3 Ecran 4
8
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
PESÉE AVEC FONCTION IMC ET MÉMOIRE UTILISATEUR
!PPUYERSURUNESEULEFOISSURLATOUCHE[MODE/HOLD], après deux écrans de contrôle, le symbole BMI
APPARAITSURLÏCRANDAFlCHAGE
!PPUYERALORSSURLATOUCHE [
/ Tare Height] pour confirmer la sélection.
!TTENDREQUELABALANCEAFlCHEi34%0w
3. Monter sur la balance.
."3IVOUSSOUHAITEZUTILISERDESNUMÏROSDIDENTIlANTPOURCHAQUEUTILISATEURSEREPORTERAUPARAGRAPHE
paramétrage.
3)VOUSAVEZACTIVÏLEMODEIDENTIlANTLÏCRANAFlCHEi wSAISIRALORSUNIDENTIlANTÌCHIFFRESPUIS
APPUYERSURLATOUCHE [
/ Tare Height] pour valider.
!FlCHAGEDELATAILLECLIGNOTE
a - Pour les modèles sans toise électronique
3AISIRLATAILLEAVECLESTOUCHESNUMÏRIQUES
b - Pour les modèles équipés d’une toise électronique,
s6EILLERÌCEQUELATOISESOITREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTTOUTEMESUREDELATAILLE
."3ILATOISENESTPASREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTUTILISATIONLÏCRAN,#$AFlCHEi)N)Tw
Replacer alors la toise en position initiale.
s$ÏPLOYERLATOISEETLAJUSTERÌLAHAUTEURDUSUJET,ATAILLESAFlCHEALORSÌLÏCRAN,UTILISATEURPEUTÏGALEMENT
APPUYERSURLATOUCHE[V/Print-CE]POURREMPLACERLESDONNÏESAFlCHÏESPARLATOISEPARUNESAISIECLAVIER
c - Validation de la taille et enregistrement de paramètres personnel d’un utilisateur
Ö3IVOUSNESOUHAITEZPASMÏMORISERLESPARAMÒTRESDUNUTILISATEUR
6ALIDEZLATAILLEIMMÏDIATEMENTENAPPUYANTSURLATOUCHE[
/ Tare Height].
Ö3IVOUSSOUHAITEZMÏMORISERLESPARAMÒTRESPERSONNELSDUNUTILISATEUR
Ecran 1
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
CM
%
Kg
lb
A
G
E
Ecran 2 Ecran 3
9
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
!VANTDEVALIDERLATAILLEMAINTENIRAPPUYÏEPENDANTSECONDESLATOUCHE[W\ Memory]LÏCRANAFlCHEALORS
i-w
s3AISIRAUCLAVIERLENUMÏRODEMÏMOIRECHOISIETVALIDERENAPPUYANTSUR [
/ Tare Height]
s3ILECHIFFRECHOISIESTLIBREDETOUTENREGISTREMENTPRÏCÏDENTALORSLÏCRANAFlCHERA!PPUYERALORSSURLA
TOUCHE [
/ Tare Height] pour confirmer.
s3ILECHIFFRECHOISIPOURLENREGISTREMENTDESPARAMÒTRESESTDÏJÌUTILISÏALORSLÏCRANAFlCHERA53%$
0OURÏCRASERLENREGISTREMENTPRÏCÏDENTAPPUYERALORSSURLATOUCHE [
/ Tare Height]LÏCRANAFlCHE
#,%!2APPUYERÌNOUVEAUSURLATOUCHE [
/ Tare Height], pour confirmer le numéro enregistrement
et la taille.
3IVOUSNESOUHAITEZPASÏCRASERLENREGISTREMENTPRÏCÏDENTCHOISISSEZUNAUTRECHIFFREPOURMÏMORISER
LESPARAMÒTRESAPPUYERALORSSURLATOUCHE [
/ Tare Height]LÏCRANAFlCHEAPPUYERÌNOUVEAU
SURLATOUCHE [
/ Tare Height], pour confirmer le numéro enregistrement et la taille.
5. Après validation de la taille, rester immobile sur la balance et attendre que le poids soit stabilisé : STA.
,ABALANCEAFlCHEALTERNATIVEMENTLATAILLELEPOIDSETL)-##HAQUEDONNÏERESTEAFlCHÏEPENDANTPLUSDE
SECONDES0OURACCÏLÏRERLAFlCHAGEUTILISEZLESTOUCHES;V=OU;W=
0OURIMPRIMERLESRÏSULTATSAPPUYEZDEFAONCONTINUEPENDANTSECSURLATOUCHE[V/Print-CE].
."3ILUTILISATEURAPPUIESURAUCUNETOUCHEAPRÒSLAFlCHAGEDESDONNÏES
L’appareil quitte le mode en cours.
RAPPEL DES ENREGISTREMENTS DES PARAMÈTRES PERSONNEL D’UN UTILISATEUR
!PPUYERSURLATOUCHE[MODE/HOLD]. Deux écrans de contrôle apparaissent suivis de l’écran BMI.
!PPUYERALORSUNEDEUXIÒMEFOISSURTOUCHE[MODE/HOLD]SAFlCHEALORSÌLÏCRANi"&!w
!PPUYERALORSUNETROISÒMEFOISSURTOUCHE[MODE/HOLD]SAFlCHEALORSÌLÏCRANi-%-w
FR
Ecran 1 Ecran 2 Ecran 3
12
b - Pour les modèles équipés d’une toise électronique,
s6EILLERÌCEQUELATOISESOITREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTTOUTEMESUREDELATAILLE
."3ILATOISENESTPASREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTUTILISATIONLÏCRAN,#$AFlCHEi)N)Tw
Replacer alors la toise en position initiale.
s$ÏPLOYERLATOISEETLAJUSTERÌLAHAUTEURDUSUJET,ATAILLESAFlCHEALORSÌLÏCRAN,UTILISATEURPEUTÏGALEMENT
APPUYERSURLATOUCHE[V/Print-CE]POURREMPLACERLESDONNÏESAFlCHÏESPARLATOISEPARUNESAISIECLAVIER
c - Validation de la taille et enregistrement de paramètres personnel d’un utilisateur
Ö3IVOUSNESOUHAITEZPASMÏMORISERLESPARAMÒTRESDUNUTILISATEUR6ALIDEZLATAILLEIMMÏDIATEMENTENAPPUYANT
SURLATOUCHE [
/ Tare Height].
Ö3IVOUSSOUHAITEZMÏMORISERLESPARAMÒTRESPERSONNELSDUNUTILISATEUR
!VANTDEVALIDERLATAILLEMAINTENIRAPPUYÏEPENDANTSECONDESLATOUCHE [W\ Memory]LÏCRANAFlCHEALORS
i-w
s3AISIRAUCLAVIERLENUMÏRODEMÏMOIRECHOISIETVALIDERENAPPUYANTSUR[
/ Tare Height]
s3ILECHIFFRECHOISIESTLIBREDETOUTENREGISTREMENTPRÏCÏDENTALORSLÏCRANAFlCHERAiw!PPUYERALORSSUR
LATOUCHE[
/ Tare Height] pour confirmer.
s3ILECHIFFRECHOISIPOURLENREGISTREMENTDESPARAMÒTRESESTDÏJÌUTILISÏALORSLÏCRANAFlCHERA53%$
0OURÏCRASERLENREGISTREMENTPRÏCÏDENTAPPUYERALORSSURLATOUCHE[
/ Tare Height]LÏCRANAFlCHE
#,%!2APPUYERÌNOUVEAUSURLATOUCHE[
/ Tare Height], pour confirmer le numéro enregistrement
et la taille.
3IVOUSNESOUHAITEZPASÏCRASERLENREGISTREMENTPRÏCÏDENTCHOISISSEZUNAUTRECHIFFREPOURMÏMORISERLES
PARAMÒTRESAPPUYERALORSSURLATOUCHE[
/ Tare Height]LÏCRANAFlCHEiwAPPUYERÌNOUVEAU
SURLATOUCHE[
/ Tare Height], pour confirmer le numéro enregistrement et la taille.
9) Après validation de la taille, rester immobile sur la balance et attendre que le poids soit stabilisé : STA
2ESTERIMMOBILESURLABALANCELECALCULDELAMASSEGRAISSEUSEESTENCOURSLÏCRANAFlCHE
11) Un premier écran apparait avec le rappel des paramètres personnels :
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
A
G
E
14
Rappel des enregistrements des paramètres personnel d’un utilisateur
!PPUYERSURLATOUCHE[MODE/HOLD]. Deux écrans de contrôle apparaissent suivis de l’écran BMI
!PPUYERALORSUNEDEUXIÒMEFOISSURTOUCHE[MODE/HOLD]LECRAN"&!SAFlCHE
!PPUYERUNETROISIÒMEFOISSURTOUCHE[MODE/HOLD]LECRAN-%-SAFlCHE
3EREPORTERAUPARAGRAPHECIDESSUS6ALIDATIONDELATAILLEETENREGISTREMENTDEPARAMÒTRESPERSONNELDUN
utilisateur
Rappel de résultats de la dernière pesée enregistrée
!PPUYEZSURLATOUCHE[W\ Memory] pour entrer en mode rappel des résultats.
!PPUYERSURLESTOUCHESmÒCHESOUNUMÏRIQUESPOURCHOISIRLAMÏMOIREÌAFlCHERÌLÏCRAN
#ONlRMERLASÏLECTIONENAPPUYANTSURLATOUCHE[
/ Tare Height].
,ESVALEURSSAFlCHENTDANSLORDRESUIVANTLIDENTIlANTLECASÏCHÏANTLATAILLELEPOIDSÊGESEXEETMODE
4) Dans un deuxième temps, les résultats apparaissent.
3ILAMÏMOIRERAPPELÏEESTVIDELÏCRAN,#$AFlCHEiw
0OURIMPRIMERLESRÏSULTATSAPPUYEZDEFAONCONTINUEPENDANTSECSURLATOUCHE [V/Print-CE].
MODE DE PARAMÉTRAGE
DESACTIVATION du mode PRINT
%NPARAMÏTRAGEDORIGINELEMODEPRINTESTACTIVÏSIVOUSSOUHAITEZLEDÏSACTIVER
s-AINTENIRAPPUYÏELATOUCHE[MODE] pendant plus de 10 sec pour passer en mode de paramétrage.
s!PRÒSUNÏCRANDECONTRÙLELÏCRANAFlCHEi0RINTw
s!PPUYERSURLESTOUCHES;V=OU;W=POURSÏLECTIONNERi/&&wPUISAPPUYERSURLATOUCHE[
/ Tare Height]
pour confirmer.
ACTIVATION du mode IDENTIFIANT
%NPARAMÏTRAGEDORIGINELEMODEIDENTIlANTESTDÏSACTIVÏSIVOUSSOUHAITEZLACTIVER
s-AINTENIRAPPUYÏELATOUCHE[MODE] pendant plus de 10 sec pour passer en mode de paramétrage.
s0ASSERLEPARAMÏTRAGEDELAFONCTION02).4ENAPPUYANTSURLATOUCHE[
/ Tare Height].
s,ÏCRANAFlCHEi)DNOw!PPUYERSURLESTOUCHES;V=OU;W=POURSÏLECTIONNERi/.wETAPPUYERSURLATOUCHE
[
/ Tare Height] pour confirmer.
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
15
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
PERSONNALISATION de l’affichage des résultats d’impédancemètrie (BFA)
%NPARAMÏTRAGEDORIGINESAFlCHENTLESDONNÏESSUIVANTESMASSEGRAISSEUSEMASSEHYDRIQUEMASSEOSSEUSE
ETMASSEMUSCULAIRE6OUSPOUVEZCHOISIRDESUPPRIMERLAFlCHAGEDUNEDONNÏEPARTICULIÒRE
s-AINTENIRAPPUYÏELATOUCHE[MODE] pendant plus de 10 sec pour passer en mode de paramétrage.
s0ASSERLEPARAMÏTRAGEDELAFONCTION02).4ET)$./ENAPPUYANTSURLATOUCHE[
/ Tare Height].
s3AFlCHEENSUITEÌLÏCRANi"&!w0OURCHACUNEDESDONNÏESUTILISERLESTOUCHES[6] ou [5] pour sélectionner
/.OU/&&ETAINSIDÏSACTIVEROUPASSONAFlCHAGE#ONlRMERVOTRESÏLECTIONENAPPUYANTSURLATOUCHE
[
/ Tare Height].
FORMAT D’IMPRESSION DE LA BALANCE IMC
RÉSULTAT DES MESURES
Identifiant
0001
Masse graisseuse
10 %
Âge :
30 ans
Masse graisseuse
KG
Sexe :
&EMME
Masse maigre
KG
Activité
Normale
Masse hydrique
50 %
Taille
175,0 cm
Masse osseuse
KG
Poids
KG
Masse musculaire
KG
IMC
21,5
AFFICHAGES SPÉCIAUX
Err0 Erreur de zéro initial. Descendre de
LAPPAREILATTENDRELAFlCHAGEET
recommencer la mesure
AdErr 0ROBLÒMEMATÏRIEL#ONTACTERVOTRE
revendeur
Err1 0OIDSINSTABLERECOMMENCEZLEPESAGE %%0 0ROBLÒMEMATÏRIEL#ONTACTERVOTRE
revendeur
Err2 3URCHARGERETIREZLEPOIDS
immédiatement.
Err3 Impédance corporelle au delà de
LALIMITEOHMÌKOHM
recommencez la mesure.
3I%RRAPPARAÔTTROPSOUVENTETEN
fonction de votre type de peau
(fine ou épaisse), il peut-être
NÏCESSAIREDHUMIDIlERVOSPIEDS
pour assurer un meilleur contact
avec les électrodes.
Err4 0OURCENTAGEDEGRAISSECORPORELLE
AUDELÌDELATRANCHE
recommencez la mesure.
Err5 6OLUMEDEAUAUDELÌDELANORME
Humidifiez un peu vos pieds et
recommencez.
bAtt Remplacer la batterie Ustb Zéro instable. Attendre que l’appareil
AFlCHEETRECOMMENCERLAMESURE

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées.
Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.
%NlNDEVIECONlERCEPRODUITÌUNPOINTDECOLLECTEPOURLERECYCLAGEDESDÏCHETSDÏQUIPEMENTS
électriques et électroniques.
GARANTIE
#EPRODUITESTGARANTICONTRELESDÏFAUTSDEMATÏRIAUXETDEFABRICATION0ENDANTLAPÏRIODEDEGARANTIEDETELS
DÏFAUTSSERONTRÏPARÏSGRATUITEMENTLAPREUVEDACHATDEVRAÐTREPRÏSENTÏEENCASDERÏCLAMATIONSOUSGARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En
CASDERÏCLAMATIONCONTACTERENPREMIERLIEULEMAGASINOáVOUSAVEZEFFECTUÏVOTREACHAT
SERVICE APRES-VENTE
0OURTOUTSERVICEAPRÒSVENTECONTACTERLESERVICECONSOMMATEUR4ERRAILLONAUOUÌLADRESSE
serviceconsomma[email protected].
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FR
After Sales Service : Terraillon France & Headquarters
1 rue Ernest Gouin - CS 50001 - 78293 CROISSY-SUR-SEINE Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
[email protected] - www.terraillon.com
FOOK TIN TECHNOLOGIES LTD
4/F, Eastern Centre, 1065 King Road, HONG KONG
www.fooktin.com.hk
Terraillon SAS France & Headquarters
1 rue Ernest Gouin
78290 Croissy sur Seine
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St-Ouen l’Aumône
Terraillon UK Ltd
2 The Waterhouse
Waterhouse Street - Hemel Hempstead
Herts HP1 1ES - UK
Tel: +44(0)1442 270444 - [email protected]
Terraillon Deutschland GmbH
Terraillon SRL
Via Ercole Oldofredi, 39
Milano - Italia
Tel: +39 (0)2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel : +852 (0)2960 7200
Terraillon Corp
303 Windsor Falls Drive
Canton, GA 30114
Tel : 678-591-3048
www.terraillon.com
P
/N:70035
1643(R
e
v.11.09)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Terraillon TPRO6300 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à