Inglis WGE32301 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
TABLEOFCONTENTS
RANG E SAFETY ............................................................................. 3
The Anti-Tip Bracket .................................................................... 3
PARTS AND FEATURES ................................................................ 6
COOKTOP USE .............................................................................. 7
Cooktop Controls ......................................................................... 7
Simmer Element ........................................................................... 7
Warming Element ......................................................................... 7
Ceramic Glass Use ...................................................................... 8
Fluorescent Cooktop Light .......................................................... 8
Coil Elements and Burner Bowls ................................................. 9
Lift-up Cooktop ............................................................................ 9
Home Canning ............................................................................. 9
Cookware ..................................................................................... 9
ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................. 10
Display ........................................................................................ 10
Clock .......................................................................................... 10
Using the Minute Timer .............................................................. 11
OVEN USE ..................................................................................... 11
Aluminum Foil............................................................................. 11
Positioning Racks and Bakeware .............................................. 11
Broil Pan Storage Rack .............................................................. 12
Bakeware .................................................................................... 12
Oven Vents ................................................................................. 12
Oven Light .................................................................................. 13
Baking and Roasting .................................................................. 13
Broiling ........................................................................................ 13
RANGE CARE ............................................................................... 14
Control Panel Glass ................................................................... t4
Oven Light .................................................................................. 14
Appliance Outlets ....................................................................... 15
Oven Door .................................................................................. 15
Storage Drawer .......................................................................... 15
Sweep-Thru Base ...................................................................... 15
General Cleaning ........................................................................ 16
TROUBLESNOOTING .................................................................. 17
TABLEDESMATIERES
SECURITE DE LA CUlSINIERE ................................................... 18
La bride antibasculement ........................................................... 18
PII_CES ET CARACTI_RISTIOUES .............................................. 21
UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ................................ 22
Commandes de la table de cuisson .......................................... 22
elements de mijotage ................................................................. 22
Clement de rechauffage ............................................................. 22
Utilisation de la vitroceramique .................................................. 23
Lumiere fluorescente de la table de cuisson ............................. 24
Elements en spirale et cuvettes des brQleurs ............................ 24
Table de cuisson relevable ......................................................... 24
Preparation de conserves a la maison ....................................... 24
Ustensiles de cuisson ................................................................ 25
COMMANDE I_LECTRONIQUE DU FOUR ................................. 25
Affichage ..................................................................................... 25
Horloge ....................................................................................... 25
Utilisation de la minuterie ........................................................... 26
UTILISATION DU FOUR ............................................................... 26
Papier d'aluminium ..................................................................... 26
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ..........26
Support de rangement de I_chefrite .......................................... 27
Ustensiles de cuisson ................................................................ 27
Events du four ............................................................................ 27
Lumiere du four .......................................................................... 28
Cuisson au four et rGtissage ...................................................... 28
Cuisson au gril ............................................................................ 28
ENTRETIEN DE LA CUISINIERE ................................................. 29
Vitre du tableau de commande .................................................. 29
Lampe du four ............................................................................ 29
Prises pour appareils menagers ................................................ 30
Porte du four ............................................................................... 30
Tiroir de remisage ....................................................................... 30
Base balayable ........................................................................... 30
Nettoyage genGral ...................................................................... 31
DEPANNAGE ................................................................................. 32
SECURITEDELA CUISlNIERE
Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Dans les conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas, Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer
un d_c_s.
Joindre la bride antibasculement au pied arri_re de la cuisini_re.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisini_re est d_plac_e.
Voir d_tails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou des br61ures graves aux
enfants et aux adultes.
La bride antibasculement
Le piedde lacuisiniere
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est install_e :
Glisser la cuisinibre vers I'avant.
V_rifier que la bride antibasculement est bien fix_e au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinibre vers I'arribre de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
18
IIVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Si CURITE
AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque
d'incendie, de choc 6iectrique, de blessures ou de
dommages Iors de I'utilisatJon de la cuisiniere, il
convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires
dont les suivantes :
[] AVERTISSEMENT : POURMINIMISERLE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIF:RE,
ELLE DOlT €:TRE BIEN IMMOBILISI2E PAR DES
DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT
CORRECTEMENT INSTALLES. POUR VC:RIFIER
SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT
INSTALLES, GLISSER LA CUISINIERE VERS
L'AVANT ET VC:RIFIER Si LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXEE AU
PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIERE VERS
L'ARRIERE POUR QUE LE PIED ARRIERE DE LA
CUISINIERE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
[] MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisiniere ou sur le
dosseret d'une cuisiniere, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brQler ou se blesser en grimpant sur la cuisiniere.
[] installation appropri6e - S'assurer que la cuisiniere
est correctement installee et reli6e & la terre par un
technicien qualifie.
[] Ne jamais utiliser la cuisiniere pour rechauffer ou
chauffer la piece.
[] Ne pas laJsser les enfants seuls - Les enfants ne
doivent pas 6tre laisses seuis ou sans surveillance
dans la piece oQ la cuisiniere est en service. Ne
jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur
une pattie quelconque de la cuisiniere.
[] Porter des v6tements appropri6s - Des v6tements
ampies ou detach6s ne doivent jamais 6tre portes
pendant I'utJlJsation de la cuisiniere.
[] Entretien par I'utilisateur- Ne pas reparer ni
remplacer toute piece de la cuisini@e si ce n'est pas
sp6cifiquement recommande dans le manuel. Toute
autre op6ratJon d'entretien ou de r6paration doit 6tre
confiee & un technicien qualifi6.
[] Remisage dans ou sur la cuisiniere - Des mat6riaux
inflammables ne doivent pas 6tre remis6s dans un
four ou pres des el6ments de surface.
[] Ne pas utJliser d'eau pour 6teindre un feu de graisse
- Etouffer le feu ou les flammes ou utiliser un
extincteur b.produits chimiques secs, ou un
extincteur b.mousse.
[] N'utiliser que des mitaines s_ches de four - Des
mitaines de four mouill6es ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brQlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de
four toucher les 616ments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou un tissu 6pais.
[] NE PAS TOUCHER LES 12LEMENTS DE SURFACE
OU L'ESPACE PRF:S DES EL¢:MENTS - Les
ei6ments de surface peuvent 6tre chauds m6me
Iorsqu'ils ont une teinte foncee. Les endroits pres des
616ments de surface peuvent devenir assez chauds
pour causer des brQlures. Pendant et apres
I'utilisation, ne pas toucher les el6ments chauffants et
ne pas laisser les v6tements ou autres mat6riaux
inflammables entrer en contact avec ces 616ments de
surface ou les endroits pres des 61ements, avant
qu'ils soJent suffisamment refroidis. Ces endroJts
comprennent la table de cuisson et les surfaces pres
de la table de la cuisson.
[] Utiliser des ustensiles de dimension appropd6e - La
cuisiniere est munJe d'un ou de plusieurs 616ments
chauffants de diff6rentes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvfir 1'616mentchauffant de la surface de cuisson.
Uutilisation d'ustensiles trop petJts exposera une
partie de 1'616mentchauffant, ce qui peut provoquer
I'inflammation des v6tements. UutilJsatJon d'un
r6cipient de dimension correcte am61iore aussi
I'efficacit6 de la cuisson.
[] Ne jamais laisser les 616ments de la table de cuisson
sans surveillance alors qu'Jls chauffent & la puissance
maxJmale. II pourrait en resulter une 6bullition qui
cause de la fumee et des renversements de corps
gras qui peuvent s'enfiammer.
[] S'assurer que les cuvettes r6fl6chissantes ou les bols
de renversement sont en place - L'absence de ces
cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer
des dommages aux ills ou aux composants en
dessous des el6ments.
[] Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les
cuvettes ou le fond du four de papier d'aluminium
sauf tel que sugg6re dans le manuel. Uinstallation
incorrecte de papier d'aluminJum ou d'autre mat6riau
peut causer un risque de choc 61ectrique ou
d'incendie.
[] Ustensiles de cuJsson vJtrifi6s - Seulement certains
types d'ustensiles de verre, vitroc6ramique,
c6ramJque, faience ou autres surfaces vitrifi6es
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
temperature.
[] Les poign6es des ustensiles doivent 6tre tournees
vers I'int6rieur et non vers le dessus des 616ments
adjacents - Pour r6duire le risque de brQlures,
d'infiammation de produJts inflammables et de
renversements dus b,I'entrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poign6e d'un ustensile
doJt 6tre positionn6e de sorte qu'elle est toumee vers
I'int6rieur et non au-dessus des 616ments de surface
adjacents.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
[] Ne pas tremper les el6ments de chauffage amovibles
- Les el6ments de chauffage ne doivent jamais 6tre
immerges dans I'eau.
[] Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagee - Si la table de cuisson est bris6e, les
solutions de nettoyage et les renversements peuvent
pen6trer dans la table de cuisson brisee et creer un
risque d'un choc electrique. Contacter
immediatement un technicien qualifie.
[] Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une
eponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer
les renversements sur une surface de cuisson
chaude, eviter les brQlures causees par la vapeur
chaude. Certains nettoyants peuvent produire des
emanations d6sagreables Iorsqu'ils sont utilises sur
une surface chaude.
[] Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de
la porte - Laisser I'air chaud ou la vapeur s'echapper
avant d'enlever ou de replacer un plat.
[] Ne pas faire chauffer des contenants fermes -
L'accumulation de pression peut causer une
explosion du contenant et des blessures.
[] Ne jamais obstruer les ouvertures des events.
[] Positionnement des grilles du four - Toujours placer
les grilles du four en position desir6e pendant que le
four est froid. Si la grille doit 6tre deplac6e pendant
que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de
four toucher I'el6ment chaud du four.
[] NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS
OU LES SURFACES INTERIEURES DU FOUR-
Les el6ments chauffants peuvent 6tre chauds m6me
s'ils ont une teinte foncee. Les surfaces interieures
d'un four deviennent assez chaudes pour causer des
brQlures. Pendant et apres I'utilisation, ne pas
toucher ou laisser des v6tements ou autres materiaux
inflammables venir en contact avec les el6ments
chauds ou les surfaces interieures chaudes du four
avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D'autres surfaces de I'appareil peuvent devenir assez
chaudes pour causer des brQlures. Ces surfaces
comprennent les ouvertures de I'event du four et les
surfaces pres de ces ouvertures, les portes du four,
et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinibres avec programme
d'autonettoyage -
[] Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la
porte est essentiel pour 1'6tanch6it6. Veiller & ne pas
frotter, endommager ou deplacer le joint.
[] Ne pas utiliser des produits commerciaux de
nettoyage du four- On ne doit pas utiliser un produit
commercial de nettoyage de four ou un enduit de
protection des surfaces internes du four quel qu'en
soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces
voisines.
[] Nettoyer uniquement les pieces indiquees dans le
manuel.
[] Avant d'executer le programme d'autonettoyage du
four - Oter la lechefrite et son plat et les autres
ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation -
[] Nettoyer les hottes de ventilation frequemment -
La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le
filtre.
[] Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles
enumeres. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre differents de ceux de votre modele.
Tableau de commande
1
tOW_MAX
1_ 9 _EAR
2 _ 8 ARRIERE
3 7
+
,ow_w_t 4_tAX
1/f/_'_ 9 F_ONr
2 _ 8 4VAt_
3 7
5_0
2°°_ :_
seo
4oo_ e 10_
OVEN,_OUR
LOW _ MAX
R_AR 1_9
ARRI_R_ 2 8
3 7
+
LOW MAX
_RONT 1_9
AVA_ 2 8
3 7
4 5 6
2
1. Bouton de commande arriere gauche
2. Bouton de commande avant gauche
3. Affichage electronique (sur certains
modeles)
4. Commande de temperature du four
6
5. Bouton de commande arriere droit
6. Bouton de commande avant droit
Cuisini_re
3
1
7
8
H 9
II
10
4
5
\
11
1. Zone de cuisson a la surface
2. Bride antibasculement
3. Zone de rechauffage
(sur certains modeles)
4. Plaque signaletique des numeros de
modele et de serie (derriere le c6te
gauche du tiroir de remisage)
5. Tiroir de remisage amovible
6. Tableau de commande
7. Temoin lumineux de surface chaude
(modeles a vitroceramique seulement)
8. Commutateur automatique de la lampe du
four (sur certains modeles)
9. Joint d'etancheite de la porte
10. Clement de cuisson au gril
11. Clement de cuisson au four (non visible
sur certains modeles)
Autres pibces et caract_ristiques
(non illustrees ci-dessus/optionnelles
sur certains modeles)
Lampe manuelle de la table de
cuisson
Hublot de la porte du four
Grille de four supplementaire
21
UTILISATIONDELATABLEDECUISSON
Risque d'incendie
Fermer tous les r_glages Iorsque la cuisson est
termin_e.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou un incendie.
IIfaut pousser sur les boutons de commande avant de les
tourner a un reglage. Les boutons de commande peuvent @tre
regles a n'importe quelle position entre MAX et OFF (ARRItT).
Sur les modeles a vitroceramique, les commandes fonctionnent
sur le principe de pourcentage de marche et pourcentage d'arr@t.
Lorsque la commande est tournee au reglage 5, I'el6ment est
allume 50 % du temps.
Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des
niveaux de chaleur.
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
MAX Pour commencer la cuisson.
Pour porter des liquides
ebullition.
9-7 Pour maintenir une ebullition
rapide.
Pour brunir ou saisir la viande
rapidement.
6-4
Pour cuire les sauces et poudings.
Pour frire la volaille ou la viande.
Pour maintenir une ebullition lente.
3-1 Pour faire mijoter ou etuver un
aliment.
Pour faire mijoter lentement un
aliment.
LOW Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire fondre du chocolat.
I_lement de Commande de mijotage precis.
mijotage
(sur certains
modeles)
N'OUBUEZ PAS : Quand I'appareil est utilise ou (sur
certains modeles) durant le programme d'autonetto-
yage, toute la surface de la table de cuisson peut
devenir chaude.
T_moins d'alimentation
Les temoins d'alimentation a c6te des boutons de commande
indiquent quels elements de surface sont allumes. Un temoin
d'alimentation s'illumine Iorsque son element de surface
correspondant est allum&
1. T_moin d'alimentation
L'element de mijotage est identifie sur le disque au centre de
I'element. Cet element peut maintenir des temp@atures plus
basses pour la preparation d'aliments qui necessitent une
chaleur tres basse comme les sauces, le chocolat ou le fromage.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une
heure avant ou apr_s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Utiliser I'element de rechauffage pour garder au chaud les
aliments cults. Une heure est la duree maximale recommandee
pour maintenir la qualite des aliments.
Ne pas I'utiliser pour chauffer des aliments froids.
L'element de rechauffage peut _tre utilise seul ou Iorsque toute
autre zone de cuisson a la surface est utilisee. L'element de
rechauffage ne sera pas rouge Iorsqu'il s'allume. Toutefois, son
temoin lumineux s'illuminera tant que la zone de I'element de
rechauffage est trop chaude pour _tre touchee.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommandes
pour le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lors du rechauffage de produits de boulangerie,
prevoir une petite ouverture pour laisser I'humidite
s'echapper.
Ne pas couvrir I'aliment de pellicule de plastique. La pellicule
de plastique risque de fondre.
22
Utiliser des mitaines de four ou des poignees pour retirer les
aliments.
ON
db
Utilisation :
1. Regler le commutateur a ON (marche).
2. Regler le commutateur a OFF (arr_t) apres avoir termin&
, *, ,_, , £ ..... . ....
La zone de cuisson a la surface sera rouge Iorsqu'un @l@mentest
allum& Elle fonctionnera par intermittence, a tous les reglages,
pour maintenir le niveau de chaleur selectionn&
II est normal que la surface de vitroceramique blanche semble
changer de couleur Iorsque les zones de cuisson a la surface
sent chaudes. Lorsque le verre refroidit, il reviendra & sa couleur
originale.
Essuyer la table de cuisson avant et apres chaque utilisation
aidera a la conserver sans taches et fournira un chauffage
homogene. Voir la section "Nettoyage general" pour plus de
renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet Iourd ou
dur sur la table de cuisson pourrait la craqueler.
Ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson refroidit, de I'air peut s'accumuler
entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitroc@amique
pourrait se casser Iorsqu'on enleve le couvercle.
Nettoyer tousles renversements et toutes les saletes des
aliments contenant du sucre sous n'importe quelle forme des
que possible. Laisser la table de cuisson refroidir legerement;
puis nettoyer tandis que la surface est encore tiede. Si on
laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que
celui-ci adhere a la surface et entraYne de la corrosion et des
marques permanentes.
Ne pas faire glisser des ustensiles de cuisson sur la table de
cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis
rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des
egratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du maYssouffle dans
des recipients preemball6s en aluminium. Cela pourrait
laisser des marques d'aluminium qui ne peuvent _tre
completement enlevees.
Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du
plastique ou du papier aluminium, toucher une partie
quelconque de latable de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche &
decouper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la m_me taille environ
que la zone de cuisson a la surface. L'ustensile de cuisson ne
doit pas depasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la zone de
cuisson.
I// \\
\ !
1. La zone de cuisson a la surface
2. Ustensiles de cuisson/autoclave
3. D_passement maximum de ! po
(2,5 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de I'energie. Les ustensiles de cuisson a fond arrondi,
deforme, cannele ou bossele pourraient causer un chauffage
inegal et des mauvais resultats de cuisson.
Verifier que le recipient est plat en plagant le bord plat d'une
regle en travers du fond du recipient. Lorsque I'on fait tourner
la regle, aucun espace ni aucune lumiere ne devrait _tre
visible entre celle-ci et le recipient.
Les ustensiles de cuisson &fond legerement cannele ou
petites stries permettant I'expansion peuvent @treutilises.
S'assurer que les fonds des casseroles et po_les sont
propres et secs avant de les utiliser. Les residus et I'eau
peuvent laisser des dep6ts quand ils sont chauffes.
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la table de
cuisson.
T_moins lumineux de surface CHAUDE
Un seul temoin lumineux de surface CHAUDE (sur certains
modeles)
I/
Quatre ou cinq temoins lumineux de surface CHAUDE (sur
d'autres modeles)
Cinq temoins lumineux de surface CHAUDE (sur les modeles
equipes de I'element de rechauffage).
Les temoins lumineux de surface CHAUDE sur la surface de la
table de cuisson s'illumineront Iorsque les elements de la surface
correspondante seront allumes. Les t_moins lumineux de surface
CHAUDE resteront illumines tant que les elements seront trop
chauds pour @tretouches, m_me apres avoir ete eteints.
REMAROUE : De la chaleur provenant de I'event du four peut
illuminer le temoin lumineux arriere gauche de surface CHAUDE
pour indiquer que la zone est trop chaude pour _tre touchee.
23
R_installation :
1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brQleur avec la prise
de I'element.
La lumiere de la table de cuisson se trouve en haut du panneau
de commande. Le commutateur se trouve sur le panneau de
commande. Enfoncer le commutateur pour allumer la lumiere. La
lumiere peut prendre quelques secondes pour s'allumer.
Les _lements en spirale devraient 6tre a niveau pour une cuisson
ideale. Les cuvettes de br01eurs Iorsqu'elles sont propres
reflechissent la chaleur sur I'ustensile de cuisson. Elles aident
egalement a contenir les renversements.
Les ustensiles de cuisson ne devraient pas depasser I'element en
spirale de plus de 1 po (2,5 cm). Si I'ustensile de cuisson est de
forme irreguliere ou trop gros, il peut produire une chaleur
excessive causant la decoloration des cuvettes des brQleurs.
Pour plus de renseignements, voir la section "Nettoyage
gen@al".
REMARQUE : Avant d'enlever ou de reinstaller les elements en
spirale et les cuvettes de br01eurs, s'assurer qu'ils sont froids et
que les boutons de commande sont en position d'arr_t.
Enl_vement :
1. Pousser le bord de I'element en spirale vers la prise. Puis le
soulever juste assez pour eviter la cuvette du br01eur.
2=
Tirer I'element tout droit hors de la prise.
3. Soulever la cuvette du br01eur.
\
2. Tenir I'element le plus possible au niveau, et pousser
doucement la fiche de I'element darts la prise.
3. Lorsque la fiche de I'element est enfoncee jusqu'au fond,
appuyer sur les rebords de I'element a I'oppose de la prise.
La table de cuisson relevable permet d'acceder facilement en-
dessous pour le nettoyage. Faire attention de ne pas I'echapper
ce qui risque d'endommager le fini et le ch&ssis de la table de
cuisson. Pour plus de renseignements, voir la section "Nettoyage
gen@al".
Pour soulever :
1. Soulever le devant de latable de cuisson aux deux coins
avant jusqu'a ce que les tiges d'appui se bloquent en place.
Pour r_installer :
1. Soulever la table de cuisson par les deux c6tes tout en
appuyant sur les tiges d'appui vers I'arriere pour les
debloquer.
2. Abaisser lentement la table de cuisson en place.
¢ . ............. _,...... t _]i] ...,>i;_,.s,".o
Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues
p@iodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, des
elements ou des br01eurs de surface entre les quantites
preparees. Cette alternance permet aux dernieres surfaces
utilisees de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand element. L'autoclave ne dolt pas
depasser de plus de 1 po (2,5 cm) la surface de cuisson.
Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
elements ou deux br01eurs de surface a la fois.
Sur les modeles a vitroc@amique, n'utiliser que des
autoclaves a fond plat.
Sur les modeles a elements en spirale, I'installation d'un
necessaire de preparation de conserves est recommandee.
La non-installation risque de raccourcir la vie utile de
I'element en spirale.
Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada.
Les compagnies qui fabriquent des produits pour la
preparation de conserves a la maison peuvent aussi offrir de
I'aide.
24
IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
une surface de cuisson, un element ou un brQleur de surface
chauds.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre
d'epaisseur moyenne a forte,
Les finis rugueux peuvent egratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent _tre utilises comme fond ou
base d'un ustensile de cuisson. Toutefois, Iorsqu'ils sont utilises
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
surface de cuisson ou les grilles.
Le mat@iau d'un ustensile a une influence sur la rapidite et
I'uniformite de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux resultats de cuisson. Un fini antiadhesif ales
m_mes caracteristiques que son materiau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhesif
aura les proprietes de I'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caract@istiques
du materiau d'ustensile de cuisson.
USTENSlLE CARACTERISTIQUES
Aluminium Chauffe rapidement et uniformement.
Convient a tousles genresde
cuisson.
L'epaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
t&ches de cuisson,
Fonte Chauffe lentement et uniformement.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
C_ramique ou
vitroc_ramique
Suivre les instructions du fabricant,
Chauffelentement, mais inegalement,
Les meilleurs resultats sont obtenus
sur les reglages de chaleur basse
moyenne.
Cuivre Chauffetres rapidement et
uniformement,
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant,
Utiliser des reglages de temperature
basse.
Acier emaill_ en Voir acier inoxydable ou fonte.
porcelaine ou
fonte _maillee
Acier Chauffe rapidement, mais
inoxydable inegalement.
Un fond ou une base d'aluminium ou
de cuivre sur I'acier inoxydable
procure un chauffage egal.
COMMANDE
ELECTRONIQUEDU FOUR
?' ................................................................................................
\
HORLOGE
1. Affichage de la
minuterie
2. Horloge
3. Minuterie
4. Touche "vers le haut"
5. Touche "vers le bas"
4
5
Lors de la mise sous tension initiale de I'appareil, "12:00"
apparaitra sur I'affichage,
L'affichage de "12:00" a tout autre moment indique une panne de
courant, Regler a nouveau I'horloge. Voir la section "Horloge".
Lorsque la minuterie n'est pas en marche, I'affichage indique
I'heure du jour.
R6glage de rhorloge
1. Appuyer sur la touche (bouton) CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur la touche (bouton) "vers le haut" ou "vers le bas"
jusqu'& ce que I'heure exacte apparaisse sur I'afficheur.
3. Chaque fois que Fen appuie sur la ou les touche(s) ou
bouton(s), ceci modifiera I'heure affichee de 1 minute. Si I'on
maintient un bouton enfonce, I'heure affichee sera modifiee
par tranches de 10 minutes. Le mode Reglage de I'horloge
passe automatiquement au mode d'affichage de I'heure
60 secondes apres le dernier changement de donnees.
REMARQUI: : Lorsqu'on branche la cuisiniere pour la premiere
fois, ou apres une panne de courant, "12:00" clignotera sur
I'affichage jusqu'a ce que la touche (le bouton) CLOCK soit
enfoncee.
25
La minuterie ne met pas en marche et n'arr_te pas le four. Erie
fonctionne comme une minuterie ordinaire independamment du
four pour minuter ce que vous souhaitez. La minuterie peut @re
reglee par tranches de 1 minute jusqu'a 12 heures.
Pour utiliser la minuterie :
1. Appuyer sur la touche (bouton) TIMER (minuterie).
2. Appuyer sur la touche (bouton) "vers le haut" ou "vers le bas"
pour regler la MINUTERIE. La minuterie se mettra en marche
automatiquement 5 secondes apres que I'heure soit entree.
Le "temoin TIMER" s'allumera pour indiquer que la minuterie
est affichee. Lorsqu'il restera moins de 1 minute, un bip
retentira et I'affichage indiquera le compte a rebours des
secondes restantes.
Pour retourner a I'heure du jour :
1. Appuyer sur la touche (bouton) CLOCK pour retourner
I'heure du jour. L'heure sera affichee pendant 5 secondes
puis retournera & I'affichage de la minuterie.
2. A la fin du programme de minuterie, 4 bips retentiront et
"End" (fin) sera affiche jusqu'a ce qu'une touche (bouton) soit
enfoncee.
Pour annuler la minuterie :
Appuyer deux fois sur TIMER ou appuyer et maintenir la touche
(bouton) "vers le bas" enfoncee jusqu'a ce que 0:00 apparaisse.
L'affichage de I'heure du jour sera retabli dans les 5 secondes.
UTILISATIONDUFOUR
Les odeurs et la fumee sont normales Iorsque le four est utilise
pour les premieres fois, ou Iorsqu'il est tres sale.
IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est extr_mement
sensible aux emanations. L'exposition aces _manations peut
causer la mort de certains oiseaux. Toujours deplacer les oiseaux
dans une autre piece fermee et bien aeree.
IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec n'importe quel
type de papier d'aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson
car le fini du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas recouvrir la totalite de la grille avec une feuille
d'aluminium; Fair dolt pouvoir circuler librement pour obtenir
les meilleurs resultats de cuisson.
Pour recup@er les residus de renversement, placer une
feuille de papier d'aluminium sur la grille sur laquelle le mets
est place. Veiller a ce qu'elle depasse d'environ 1 pc (2,5 cm)
tout autour du plat eta ce que les bords soient releves.
IMPORTANT : Ne jamais placer les aliments ou les ustensiles de
cuisson directement sur la porte ou le fond du four. Des
dommages permanents du fini en porcelaine pourraient en
resulter.
GRILLES
REMARQUES :
Positionner les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas deplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile
de cuisson.
S'assurer que les grilles sent de niveau.
Pour retirer une grille, la tirer jusqu'a la position d'arr_t, soulever
le bord avant et la sortir. Utiliser le schema et le tableau suivants
comme guide de positionnement des grilles.
2--
1__¢¢ _
ALIMENT POSITION DES
GRILLES
Tartes congelees, gros r6tis, 1 ou 2
dindes et g&teaux des anges
G&teaux Bundt, la plupart des 2
pains eclairs, pains a la levure,
mets en sauce et viandes
Biscuits, muffins, g&teaux et tartes 2 ou 3
non congelees
USTENSILES DE CUlSSON
L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire
uniformement, de telle sorte qu'il faut laisser 2 pc (5 cm)
d'espace entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se
servir du tableau suivant comme guide.
NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE
D'USTENSILES
1 Centre de la grille.
2 C6te a c6te ou legerement decales.
3 ou 4 Dans les coins opposes sur chaque grille.
Decaler les ustensiles de cuisson de
sorte qu'aucun ne soit directement au-
dessus de I'autre.
26
Ce support se trouve & la partie sup@ieure du tiroir de rangement
et il est congu pour ranger la lechefrite et sa grille et vous
permettre de maximiser I'espace dans le tiroir de rangement du
four.
Le mat@riau des ustensiles de cuisson affecte les r@sultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d'ustensiles recommand@ dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
USTENSILES DE RECOMMANDATIONS
CUlSSON/
RI_SULTATS
Aluminium Utiliser la temperature et la duree
I_g_rement recommandees dans la recette.
color_
CroQtes
legerement
dorees
Brunissage
egal
Aluminium fonc_
et autres
ustensiles de
cuisson avec fini
fonc_, terne et/
ou antiadh_sif
Crot3tes
brunes,
croustillantes
Peut necessiter de reduire les
temperatures de cuisson de 25°F
(15°C).
Utiliser la duree de cuisson
suggeree.
Pour les tartes, pains et mets en
sauce, utiliser la temp@ature
recommandee dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
TSles a biscuits
ou moules
cuisson
isolation
thermique
Brunissage
faible ou non
existant a la
base
Placer a la troisieme position au bas
du four.
Peut necessiter d'augmenter le
temps de cuisson.
Acier inoxydable
CroQtes
dorees,
legeres
Brunissage
inegal
Peut necessiter d'augmenter le
temps de cuisson.
Plats en gr_s
Creates
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
USTENSILES DE RECOMMANDATIONS
CUlSSON/
RI_SULTATS
Plats en verre, Peut n_cessiter de reduire la
vitroceramique temperature de cuisson de 25°F
ou c_ramique (15°C).
allant au four
Cro_tes
brunes,
croustillantes
!. E-vent du four, modeles a table de
cuisson avec _l_ments en spirale
1.f,
1. Event de la porte du four
!. _4ventdu four des cuisinieres non encastr_es
1. Event du four des cuisinieres
encastr_es
Ne pas obstruer ni couvrir les events du four car ils permettent &
I'air chaud eta I'humidite de s'echapper du four. Leur obstruction
nuirait & la circulation de Fair et affecterait les resultats de
cuisson et de nettoyage. Ne jamais placer pres des events du
four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui
pourraient fondre ou brQler. Une certaine condensation peut se
produire, toutefois elle n'affectera pas la performance de
cuisson.
27
La lumiere du four s'allume au moyen du commutateur situe sur
le tableau de commande. Le four n'a pas besoin d'etre en
marche pour que cette lumiere s'allume.
Avant la cuisson au four et le r6tissage, placer les grilles tel
qu'indique a la section "Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson". Lors du r6tissage, il n'est pas necessaire
de prechauffer le four avant d'y placer I'aliment, sauf si la recette
le recommande.
Cuisson au four ou r6tissage
1. Pousser et tourner le bouton de commande sur le reglage de
temperature desire. Le temoin lumineux OVEN ON (four en
marche) s'allumera et s'eteindra une fois que le four sera
prechauffe.
2. Placer les aliments dans le four.
Durant la cuisson et le r6tissage, les elements s'allumeront et
s'eteindront par intermittence pour maintenir la temperature
du four reglee. Le(s) t_moin(s) lumineux OVEN ON (four en
marche) s'allumera(s'allumeront) et s'eteindra(s'eteindront)
avec les elements.
3. Pousser et tourner le bouton de commande du four a OFF
(arr_t) apres avoir termine. Le temoin lumineux OVEN ON
(four en marche) s'eteindra.
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de temperature Iors de la cuisson au
gril permet d'obtenir des resultats plus precis. Plus la
temperature est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus
epaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de forme
inegale cuisent mieux a des temperatures de cuisson au gril plus
basses.
Utiliser seulement la lechefrite et la grille fournies avec la
cuisiniere. Elles sont coRues pour laisser ecouler les jus et
emp_cher les eclaboussures et la fumee.
Pour un ecoulement convenable, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lechefrite peut _tre garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Couper I'exces de gras pour reduire les eclaboussures.
Entailler le gras residuel sur les c6tes pour emp_cher la
viande de se cintrer.
Sortir la grille jusqu'a la butee d'arr_t avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d'eviter la perte de jus. IIest possible qu'il ne
soit pas necessaire de tourner les coupes tres minces de
poisson, volaille ou viande.
Apr_s la cuisson au gril, sortir la lechefrite du four en m_me
temps que I'aliment. Ce qui reste au fond de la lechefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indique dans le
tableau de cuisson au gril. IIn'est pas necessaire de prechauffer
le four avant d'y placer I'aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer I'aliment sur la grille de la lechefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte a la
position de cuisson au gril pour assurer une temperature de
cuisson adequate.
Cuisson au gril :
1. Enfoncer puis tourner le bouton de commande du four
BROIL (cuisson au gril).
Sur certains modeles, regler le bouton selecteur du four et la
commande de temperature du four sur BROIL (cuisson au
gril). Le temoin lumineux OVEN ON (four en marche)
s'allumera.
2.
Apres avoir termine, tourner le bouton de commande du four
OFF (arr_t).
Sur certains modeles, tourner le bouton selecteur du four et
la commande de temperature du four a OFF (arr_t). Le temoin
lumineux OVEN ON (four en marche) s'eteindra.
Cuisson au gril _ basse temperature :
Si I'aliment cult trop vite, tourner la commande de temperature
du four dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'a
ce que le temoin lumineux OVEN ON (four en marche) s'eteigne.
Pour cuire les aliments au gril plus lentement des le debut de la
cuisson, regler la commande de temperature du four entre 170°F
et 325°F (77°C et 163°C). Ces reglages de temperature
permettent aux elements de cuisson au gril de fonctionner par
intermittence ayant comme resultat une cuisson lente.
28
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs resultats, placer I'aliment a au moins
3 po (7 cm) de I'element du gril. Les durees de cuisson sont
citees a titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction
des aliments et goQts personnels. Les positions recommandees
de la grille sent enumer6es de la base (1)jusqu'en haut (5). Pour
le schema, voir la section "Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson'.
DUREE DE
POSITION CUISSON
ALIMENTS DE LA (en minutes)
GRILLE C6t_ 1 C6t_ 2
Bifteck
1 po (2,5 cm) d'epaisseur
saignant a point 4 14-15 7-8
point 4 15-16 8-9
bien cult 4 18-19 9-10
Galettes de viande
hach_e*
3/4po (2 cm) d'epaisseur 4 13-14 7-8
bien cuites
06telettes de porc
1 po (2,5 cm) d'epaisseur 4 20-22 10-11
Tranche de jambon,
pr_cuit 4 8-10 4-5
1/2po (1,25 cm)
d'epaisseur
Saucisses de Francfort 4 5-7 3-4
C6telettes d'agneau
1 po (2,5 cm) d'epaisseur 4 14-17 8-9
Poulet
morceaux avec os 3 17-20 17-20
poitrines desossees 4 11-16 11-16
Poisson
Filets 1/4a 1/2po (0,6 a 4 8-10 4-5
1,25 cm) d'epaisseur
Darnes 3/4a 1 po (2 a 2,5 4 16-18 8-9
cm) d'epaisseur
*Placer jusqu'a 9 galettes, egalement espacees sur la grille
de la lechefrite.
ENTRETIENpE LA
CUlSINIERE
Pour en faciliter le nettoyage, on peut retirer la vitre du tableau de
commande. Afin d'eviter tout dommage aux composants
electroniques se trouvant derriere la vitre, ne pas les nettoyer.
Retrait de la vitre :
1. Retirer les boutons de commande en les tirant droit vers sol.
2. Degager les pinces.
3. Retirer la vitre en la tirant legerement vers le haut et vers
I'avant.
La lampe du four contient une ampoule d'appareils menagers
standard de 40 watts. Elle s'allume Iorsqu'on ouvre la porte du
four. Elle ne fonctionne pas pendant le programme
d'autonettoyage (sur certains modeles). Sur certains modeles, on
peut allumer et eteindre la lampe du four avec la porte fermee en
appuyant sur OVEN LIGHT (lampe du four).
Avant de changer I'ampoule, s'assurer que le four et la table de
cuisson sont froids et que les boutons de commande sent a la
position OFF (arr_t).
Remplacement de rampoule :
1. Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant
electrique.
2. Devisser le couvercle de I'ampoule en verre a I'arriere du four
dans le sens antihoraire pour I'enlever.
3=
4.
5.
Devisser I'ampoule dans le sens antihoraire pour la sortir de
sa douille.
Visser I'ampoule neuve et le couvercle en verre en tournant
dans le sens horaire.
Brancher la cuisiniere ou reconnecter la source de courant
electrique.
29
..........pou menc ge s
Les prises de 120 V pour appareils menagers sur la console de
commande peuvent _tre utilisees pour des appareils menagers
portatifs places sur le comptoir a c6te de la cuisiniere.
Les prises fonctionnent independamment et ne sont pas
affectees par les reglages de la cuisiniere.
REMARQUE : Ne pas placer d'appareils menagers portatifs sur
la table de cuisson. L'appareil menager portatif risque d'etre
endommage si la table de cuisson est chaude.
Disjoncteurs des prises pour appareils m_nagers :
Les disjoncteurs des prises pour appareils menagers sur la
cuisiniere se trouvent sous le couvercle sur le dessus de la
console de commande. Leur intensite est de 12 amperes
respectivement.
Soulever le couvercle en relevant le bord avant aux deux
extremites.
Sur les modeles dotes d'un tube fluorescent de la table de
cuisson, retirer le tube fluorescent pour avoir acces aux
disjoncteurs.
II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, s'il est necessaire de I'enlever,
s'assurer que le four est eteint et froid. Puis suivre ces
instructions. La porte du four est Iourde.
Pour enlever la porte :
1. Ouvrir la porte du four completement.
2. Devisser les attaches a I'aide d'un tournevis Phillips ou d'un
tournevis a t_te carree n° 2.
Pour r_installer la porte :
1. Tenir la porte du four par la poignee et placer le dessus de la
porte sous le porte-a-faux de la table de cuisson.
2. Avec le devant de la jambe, appliquer une pression de fagon
glisser les charnieres dans les fentes aussi loin que
possible.
3. Avec le c6te de la jambe, appliquer une pression au bas du
devant de la porte.
4. Soulever la porte legerement. Appliquer une pression et
pousser jusqu'a ce que les charnieres soient completement
engagees.
5. Ouvrir la porte completement.
6. Serrer les attaches & I'aide d'un tournevis Phillips ou d'un
tournevis a t_te carree n° 2.
f\
',j =
Le tiroir de remisage peut @treenlev& Avant de I'enlever,
s'assurer que le tiroir est froid et vide.
Enl_vement :
1. Tirer le tiroir jusqu'a la premiere butee d'arr@.
2. Soulever I'arriere du tiroir et retirer.
R6installation :
1. Ins@er les extremites des rails du tiroir dans les creux.
2. Glisser le tiroir jusqu'au bout.
Lorsqu'on retire le tiroir de remisage, on peut facilement nettoyer
la base balayable. Erie permet egalement d'acceder facilement
aux pattes de nivellement.
3=
4.
5.
Fermer la porte du four a la position d'arr_t (ouvrir d'environ
4 po [10 cm]).
Soulever legerement la porte et la tirer des charnieres jusqu'a
la position du taquet.
Pousser la porte vers le bas et tirer tout droit pour enlever
completement la porte.
1
1.Base balayable
30
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont desactivees et que le four et la table de cuisson
sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes
des produits nettoyants.
Du savon, de I'eau et un linge doux ou une eponge sont
recommandes, & moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN EMAIL VITRIFIE
(sur certains modules)
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, devraient 6tre nettoyes des que la
surface est refroidie. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Nettoyant a vitres, nettoyant doux liquide ou tampon
recurer non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signaletique des
numeros de modele et de serie car le frottage pourrait en
effacer les chiffres.
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON
Ne pas utiliser de la laine d'acier, des produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyant pour four.
Ne pas faire tremper les boutons.
Lors de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est a la position d'arr_t OFR
Sur certains modeles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Savon et eau ou lave-vaisselle :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,
chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout en papier. Des
dommages peuvent survenir.
Un nettoyant a vitre, un linge doux ou une eponge :
Appliquer le nettoyant a vitre sur un linge doux ou une
eponge, et non pas directement sur le tableau.
ELEMENTS EN SPIRALE (sur certains modules)
Ne pas nettoyer ou immerger dans I'eau. Les saletes brQleront
Iorsque les elements sont chauffes. Pour plus de
renseignements, voir la section "elements et cuvettes des
brQleurs."
Chiffon humide :
S'assurer que les boutons de commande sont desactives et
que les elements sent froids.
CUVE'FTES DES BRULEURS (sur certains modules)
Melanger 1/2tasse (125 mL) d'ammoniaque & 1 gallon (3,75 L)
d'eau :
Laisser tremper pendant 20 minutes, puis frotter avec un
tampon a recurer en laine d'acier.
Nettoyant a four :
Suivre le mode d'emploi sur I'etiquette du produit.
Produit nettoyant leg_rement abrasif :
Frotter avec un tampon de recurage humide.
I_mail de porcelaine seulement, non le chrome
Lave-vaisselle
SURFACE SOUS LA TABLE DE CUlSSON (sur certains
modules)
Ne pas enlever la table de cuisson pour eviter tout dommage.
Pour plus de renseignements, voir la section "Table de cuisson
relevable."
Tampon a recurer en laine d'acier
EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Un nettoyant a vitre et des essuie-tout ou des tampons
recurer en plastique non abrasifs.
Appliquer le nettoyant a vitre sur un linge doux ou une
eponge, et non pas directement sur le hublot de la porte du
four.
CAVITE BU FOUR
Ne pas utiliser les nettoyants a four commerciaux.
Les renversements d'aliments devraient _tre nettoyes Iorsque
le four est refroidi. Aux temperatures elevees, I'aliment reagit
avec la porcelaine et des taches, eclats, piqQres ou marques
blanch&tres peuvent survenir.
GRILLES DU FOUR ET DE ROTISSAGE (sur certains
modules)
Tampon en laine d'acier
LECHEFRITE ET GRILLE (sur certains modules)
Nettoyant legerement abrasif :
Frotter avec un tampon a recurer mouill&
Solution de 1/2tasse (125 mL) d'ammoniaque pour 1 gallon
(3,75 L) d'eau :
Laisser tremper pendant 20 minutes, ensuite frotter avec
un tampon a recurer ou en laine d'acier.
Nettoyant pour four :
Suivre le mode d'emploi sur I'etiquette du produit.
€mail vitrifi_ seulement, non le chrome
Lave-vaisselle
TIROIR DE REMISAGE (sur certains modules)
Veiller ace que le tiroir soit froid et vide avant de le nettoyer.
Pour plus d'information, voir la section "Tiroir de remisage".
Detergent doux.
31
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugger6es ici d'abord afin d'eviter le coot
d'une visite de service non necessaire.
Rien ne fonctionne
Est-ce que le cordon d'alimentation est debranche?
Brancher sur une prise reliee & la terre (a trois alveoles).
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il r_gl_ correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner a un reglage.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriee?
Utiliser un ustensile de cuisson a peu pres de la m_me
dimension que la surface de cuisson, I'el6ment ou le brQleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne dolt pas depasser de
plus de 1 po (2,5 cm) la surface de cuisson.
Le t_moin lumineux de surface chaude reste illumin_
Le t_moin lumineux de surface chaude reste-t-il illumin_
une fois que le(s) bouton(s) de commande sont eteints?
Voir la section "Commandes de la table de cuisson".
Les r_sultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les r_sultats pr_vus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson appropri_? Voir la
section "Ustensiles de cuisson".
Le bouton de commande est-il r_gl_ au niveau appropri_
de chaleur? Voir la section "Commandes de la table de
cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb? Niveler I'appareil. Voir les
instructions d'installation.
Sur les modeles a _l_ments tubulaires, I'_l_ment est-il
install_ correctement? Voir la section "121ementstubulaires
et cuvettes des brQleurs".
La temperature du four est trop _lev_e ou trop basse
Sur les modules coulissants, le ventilateur de
refroidissement fonctionne-t-il durant les programmes
Bake (cuisson au four), Broil (cuisson au gril) ou Clean
(nettoyage)? IIest normal que le ventilateur fonctionne
automatiquement durant I'utilisation du four. Ceci aide
refroidir les commandes electroniques.
Les r_sultats de cuisson aufour ne sont pas les r_sultats
pr_vus
L'appareil est-il d'aplomb? Niveler I'appareil. Voir les
instructions d'installation.
La temperature correcte est-elle r_gl_e? Verifier a nouveau
la recette dans un livre de recettes fiable.
Le four a-t-il _t_ pr_chauff_? Voir les section "Cuisson au
four et r6tissage".
Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprie?
Voir la section "Ustensiles de cuisson au four".
Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section
"Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson".
Existe-t-il une circulation d'air appropri_e autour des
ustensiles de cuisson? Voir la section "Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson".
La p_te est-elle distribute uniform_ment dans le plat?
Verifier pour s'assurer que la p&te est repartie uniformement
dans le plat.
Utilise-t-on une dur_e de cuisson appropri_e? Ajuster la
duree de cuisson.
La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant la cuisson?
L'ouverture de la porte pour verifier la cuisson laisse la
chaleur du four s'echapper et peut necessiter des durees de
cuisson plus Iongues.
Les articles cults au four sont-ils trop bruns a la base?
Deplacer la grille & une position plus elevee dans le four.
Les bords des croOtes de tarte ont-ils bruni trop tbt?
Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la
croQte.
9754174A
© 2004.
All rights reserved.
Tous droits r_serves.
1/04
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inglis WGE32301 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues