Royal Sovereigns HIR-55 21 OSCILLATING INFRARED TOWER HEATER Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
21” OSCILLATING
INFRARED
TOWER HEATER
HIR-55
Royal Sovereign International Inc
Page in English
Read and retain these instructions for future reference.
For any Customer Support needs, please choose the Support tab on
www.royalsovereign.com (USA)
www.royalsovereign.ca (Canada)
-2-
PRECAUTIONS FOR USE
• Do not block or cover air outlets.
• This product is intended for indoor residential and ofce use only, not for industrial or other
commercial application.
• Do not plug anything additional into the same circuit.
• If you have any questions whether your wiring is adequate, consult a qualied electrician.
Risk of re, overheating,malfunction, property damage, injury or even death may result if not
adhered to.
• Always use your heater with a working smoke detector located in the vicinity of your heater
ELECTRICAL SPECIFICATIONS AND POWER CORD
Check to ensure that the electrical service being used is adequate for the model you’ve
chosen. The electrical rating of your new heater is dened on the serial sticker on the unit.
Please refer to the rating when checking electrical requirements to ensure they meet the
electrical codes of your location.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electric shock and injury to persons,including:
• Read all the instructions before using this heater
• Do not use this heater if it malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
• Do not use this heater outdoors. Do not place on or near a hot gas, electric burner, a
microwave, or a heated oven.
• To protect against re, electric shock or injury, do not place cord, plug, or unit in water or
other liquid.
• The wrong use conflicting with the safeguards voids the customer of the right for warranty
service.
• Do not modify any part of this product.
• Do not insert any objects into the product or block the airflow in any way.
• Ensure that the power supply you use has an appropriate voltage rating.
• If the electrical outlet you intend to use is not adequately grounded or protected by a time
delay fuse or circuit breaker, you should have a qualied electrician install the proper outlet.
• Do not use this unit with any extension cords or adapter plugs.
• If the cord or plug is damaged in any way, please call the Royal Sovereign Service
• Turn the unit off and unplug, when cleaning the heater or when the heater will not be used
for an extended time period.
• When overheating should occur the built-in overheating safety device will shut the unit off.
• This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use
provided handle when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 meters) from the front of
the heater-fan and keep them away from the sides and rear.
• Do not use heater unattended. Use of extreme caution is necessary when any heater is used
by or near children, invalids, disabled persons or pets.
• Do not operate the heater with a damaged power cord or after the heater malfunctions, has
been dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
HIR-55
-3-
• Use your heater only in dry environments. This heater is not intended for use in a bathroom,
laundry area, or similar locations, or near sinks, washing machines, swimming pools or
other sources of water. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water
container. Do not use in damp environments such as flooded basements.
• Do not place the heater on a small, unlevel, uneven or any surface which might allow heater
to tip or fall.
• For proper operation, heater should be placed on a smooth,non-combustible surface. Do not
place on rugs, carpet, vinyl flooring or other plastic surfaces. Not for use outdoors or in wet
areas.
• Never use with an extension cord
• Do not run power cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or
similar coverings. Arrange cord away from trafc area where it will not be tripped over.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this
may cause an electric shock or re or damage the heater.
• To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on
soft surfaces like a bed, where openings may become blocked.
• A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint or flammable liquids are used or stored.
• Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock orinjury to persons or property.
GENERAL USE
• Do not block air outlets with any obstacles.
• Do not insert any objects into the heater.
• Do not pour water on the housing or control panel.
• Do not place heavy items or sit on the heater.
• Never pull or damage the power cord in any way.
• Don’t let your children use the appliance.
• The repair of this unit must be performed by a professional. Mistakes in repair are
dangerous and can bring great hazard to the user.
Do not touch body of heater when in use. This heater is hot when in use, to avoid burns, do
not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use near combustible materials or
flammable gases or sources of heat. DO NOT USE in areas where gasoline, paint or flammable
materials are used or stored. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them
away from the sides and rear.
The supply cord has a polarized plug. As a safety feature this plug will t in a polarized outlet
only one way.
-4-
DESCRPITION
Controls
High Heat/Low
Heat/Oscillation
Carrying Handle
Overheat
Protection
Safety Tip Over
Switch
ASSEMBLY
1. Turn the heater upside down.
2. Remove the two wing nuts from the base of the heater. (Fig 1)
3. Align the tip-over switch of the heater to the round opening in the base. Align the power
cord of the heater to the slot on the base. (Fig 2)
4. Using the two wind nuts, thread onto the heater (Fig 3)
HIR-55
-5-
SET UP INSTRUCTIONS
Always operate the heater in the upright position following all instructions and
recommendations listed in this manual.
During the heaters initial use,you may experience a slight odor or smoking. This is the
result of residual lubrication on the steel “burning off”. This is normal and will go away
after a few minutes of use.
Use your heater only in dry environments. This heater is not intended for use in a
bathroom, laundry area, or similar locations, or near sinks, washing machines, swimming
pools or other sources of water. Never locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container. Do not use heater outdoors. Do not use in damp environments such
as flooded basements.
Switch HIGH: provides 800 watts of heat output with TWO tubes Illuminated Switch
LOW: provides 400 watts of heat output with ONE tube illuminated.
OPERATION
Place the heater in the area of the room that is coldest.
1. Plug the heater directly into 120volt A.C., 60 Hz electrical outlet. Ensure the plug ts tightly
in the electrical outlet. A loose connection may cause overheating and damage to the plug
or heater.
To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that is servicing
other electrical needs. Ensure that the heater is at least 3 feet (0.9m) away from walls,
furniture, and other obstacles.
2. The heater has two heat settings: 400 and 800 watts. Rotate the Control Dial to desired
setting. Use the 800 watt setting to raise the room temperature quickly. Use the 400 watt
setting to maintain the room temperature.
3. Rotate the control dial to the OFF position to turn off the heater. Unplug the heater when
not in use.
OSCILLATION
1. Select the SWING function - LOW or HIGH setting.
-6-
SAFETY FEATURES
TIP-OVER SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a tip-over safety feature. Once the heater is tipped over, an
internal switch will automatically shut the heater off. Once the heater is restored an upright
position, the heater will reset.
OVERHEAT SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a overheat safety feature. When the heaters internal
components reach a certain temperature that could cause overheat and possible re, the
heater will automatically shut off.
WARNING: It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a loose t
between the outlet and the plug may cause overheating of the plug. If this occurs, try
inserting the plug into a different outlet. Contact a qualied electrician to inspect the original
outlet for damage.
MAINTENANCE
1. Turn off the power switch in the rear of the unit.
2. Unplug the unit and let it cool completely.
3. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may
use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth.
CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater.
4. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes to clean
the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the heater.
5. DO NOT immerse the heater in water.
6. Wait until the unit is completely dry before use.
STORAGE
Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt build-up, use
the original packaging to repack the unit.
HIR-55
-7-
SPECIFICATIONS
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Royal Sovereign warrants each heater to be free from defects in material and workmanship. Our
obligation under this warranty is limited to the repair or replacement, free of charge, when delivered to
an authorized Royal Sovereign service center, of any defective part(s) thereof, other than parts damaged
in transit. This warranty is in effect to the original purchaser, for a period of one year from the date of
purchase and is not transferable. This warranty shall apply only if the heater is used in accordance with
the factory provided instructions which accompany it.
EXCLUSIONS
This warranty excludes and does not cover defects, malfunctions or failures of your Royal Sovereign
Heater, caused by repairs by unauthorized persons or service centers, mishandling, improper
installation, modication or unreasonable use including incorrect voltage, acts of God, or failure to
provide reasonable and necessary maintenance. This warranty is in lieu of any and all expressed
warranties. In no event shall Royal Sovereign be liable for consequential or incidental damages. This
limitation would not apply if you live in a location that does not permit the exclusion of limitation of
incidental or consequential damages. This warranty gives you specic legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to province.
RS International Canada Inc
191 Superior Blvd. Mississauga, Ontario
L5T 2L6 Canada
Tel: 866-961-6673
www.royalsovereign.ca
For product support and warranty questions, please visit us at
www.royalsovereign.ca/customer-support.html
MODEL HIR-55
Heat Setting 800W/400W
Oscillation Yes (70°)
Safety Tip Over Switch Yes
Overheat Protection Yes
Power 120V AC, 60Hz, 6.66A, 2730 BTU
Dimension 11.6” X 7.9” X 21.5” (280 X 200 X 545mm)
Weight 3.5 lbs (1.6kg)
CHAUFFAGE TOUR
INFRAROUGE
OSCILLANT DE
21 PO
HIR-55
Royal Sovereign International Inc
Page en français
Lisez et conservez ces instructions pour toute référence ultérieure.
Pour tout besoin de support client, veuillez choisir l’onglet Support sur
www.royalsovereign.com (USA)
www.royalsovereign.ca (Canada)
-9-
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
• Ne pas bloquer ou couvrir les sorties d’air.
• Ce produit est destiné à une utilisation intérieure résidentielle et de bureau uniquement, et non à une application
industrielle ou commerciale.
• Ne branchez rien d’autre sur le même circuit.
• Si vous avez des questions sur l’adéquation de votre câblage, consultez un électricien qualié. Risque d’incendie,
de surchauffe, si vous ne respectez pas ces consignes peut entraîner des risques d’incendie, de surchauffe, de
dysfonctionnement, de dommages matériels, de blessures ou même de mort.
• Utilisez toujours votre appareil avec un détecteur de fumée en état de marche situé à proximité de votre appareil.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ET CORDON D’ALIMENTATION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées an de réduire
les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, notamment :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de chauffage.
• N’utilisez pas cet appareil s’il fonctionne mal, s’il tombe ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit.
• N’utilisez pas l’appareil de chauffage à l’extérieur. Ne le placez pas sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz
chaud, d’un micro-ondes ou d’un four qui chauffe.
• Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, ne placez pas le cordon, la che ou l’appareil dans
l’eau ou un autre liquide.
• L’utilisation incorrecte de l’appareil, en contradiction avec les mesures de protection, annule le droit du client à la
garantie.
• Ne modiez aucune partie de ce produit.
• N’insérez aucun objet dans le produit et ne bloquez pas le flux d’air de quelque manière que ce soit.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique que vous utilisez a une tension nominale appropriée.
• Si la prise de courant que vous avez l’intention d’utiliser n’est pas correctement mise à la terre ou protégée par un
fusible à retardement ou un disjoncteur, assurez-vous que l’alimentation électrique utilisée a une tension nominale
appropriée. Si la prise électrique que vous avez l’intention d’utiliser n’est pas correctement mise à la terre ou
protégée par un fusible à retardement ou un disjoncteur, vous devez demander à un électricien qualié d’installer la
prise appropriée.
• N’utilisez pas cet appareil avec des rallonges ou des ches d’adaptation.
Si le cordon ou la che est endommagé(e) de quelque façon que ce soit, veuillez appeler le Service Royal Sovereign
.
• Éteignez et débranchez l’appareil lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée.
• En cas de surchauffe, le dispositif intégré de sécurité contre la surchauffe arrêtera l’appareil.
• Ce radiateur est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces
chaudes. Utilisez la poignée fournie par la poignée fournie pour déplacer ce radiateur. Gardez les matériaux
combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins
0,9 mètre (3 pieds) de l’avant de l’appareil et éloignez-les des côtés et de l’arrière.
• N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. Il est nécessaire de faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’un
appareil de chauffage est utilisé par ou près d’enfants, d’invalides, de personnes handicapées ou d’animaux
domestiques.
• N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé ou après un dysfonctionnement de l’appareil, ou
l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil à un centre de
service agréé pour examen, réglage ou réparation électrique ou mécanique.
• Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air ou l’échappement de quelque manière que ce
soit. Ne pas utiliser sur des surfaces molles comme un lit, où les ouvertures pourraient se bloquer.
HIR-55
-10-
• Utilisez votre appareil de chauffage uniquement dans des environnements secs. Ce radiateur n’est pas destiné à
être utilisé dans une salle de bain, dans une salle de bain, une buanderie ou tout autre endroit similaire ni à
proximité d’éviers, de machines à laver, de piscines ou d’autres sources d’eau. Ne placez jamais le radiateur à un
endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient d’eau. Ne pas utiliser dans des
environnements humides tels que des sous-sols inondés.
• Ne placez pas le chauffe-eau sur une surface petite, inégale ou toute autre surface qui pourrait permettre au
chauffe-eau de basculer ou de tomber.
• Pour un bon fonctionnement, l’appareil de chauffage doit être placé sur une surface lisse et non combustible. Ne
pas placer sur un tapis, une moquette, un revêtement de sol en vinyle ou toute autre surface en plastique. Ne pas
utiliser à l’extérieur ou dans des humides.
• Ne jamais utiliser avec une rallonge électrique
• Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous la moquette. Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis
ou d’un revêtement similaire. Placez le cordon à l’écart des zones de circulation pour éviter de trébucher dessus.
• N’insérez pas et ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation, car
cela peut provoquer une électrocution, un incendie ou une explosion. Cela pourrait provoquer une électrocution, un
incendie ou endommager l’appareil.
• Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air ou l’évacuation de quelque manière que ce soit.
Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures peuvent se bloquer.
• Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes qui produisent des arcs ou des étincelles. Ne l’utilisez pas
dans des endroits où de l’essence, peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés.
• N’utilisez cet appareil de chauffage que de la manière décrite dans ce guide d’utilisation. Toute autre utilisation
non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des dommages corporels ou
matériels
.
UTILISATION GÉNÉRALE
• Ne bloquez pas les sorties d’air avec des obstacles.
• N’insérez aucun objet dans l’appareil.
• Ne pas verser d’eau sur le boîtier ou le panneau de commande.
• Ne posez pas d’objets lourds et ne vous asseyez pas sur l’appareil de chauffage.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation et ne l’endommagez pas de quelque façon que ce soit.
• Ne laissez pas vos enfants utiliser l’appareil.
• La réparation de cet appareil doit être effectuée par un professionnel. Les erreurs de réparation sont dangereuses
et peuvent entraîner un grand danger pour l’utilisateur.
Ne touchez pas le corps de l’appareil lorsqu’il est en marche. Cet appareil est chaud lorsqu’il est utilisé, pour éviter les
brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées, si elles sont prévues, pour
déplacer le radiateur.
L’appareil contient des pièces chaudes, des arcs électriques ou des étincelles. Ne pas utiliser près de matériaux
combustibles ou de gaz inflammables ou de sources de chaleur. NE PAS UTILISER dans des endroits où l’on utilise
ou entrepose de l’essence, de la peinture ou des matériaux inflammables. Inflammables sont utilisés ou entreposés.
Gardez les matériaux combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, papiers, vêtements et rideaux à au
moins 0,9 m (3 pieds) de l’avant de l’appareil et tenez-les éloignés des côtés et de l’arrière.
Le cordon d’alimentation est muni d’une che polarisée. Par mesure de sécurité, cette che ne peut être insérée dans
une prise polarisée que dans un seul sens. que dans un seul sens.
-11-
DESCRPITION
Contrôles
Chaleur élevée/
chaleur faible/
oscillation
Poignée
intégrée Protection
contre la
surchauffe
Interrupteur de
sécurité contre
le basculement
ASSEMBLAGE
1. Retournez l’appareil de chauffage à l’envers.
2. Retirez les deux écrous à ailettes de la base de l’appareil de chauffage. (Schéma 1)
3. Alignez l’interrupteur de basculement de l’appareil de chauffage sur l’ouverture ronde de la
base. Alignez le cordon d’alimentation de l’appareil à la fente de la base. (Schéma 2)
4. À l’aide des deux écrous à oreilles, enlez l’appareil (Schéma 3).
Écrou à ailettes
Écrou à ailettes
Écrou à ailettes
Écrou à ailettes
Interrupteur
contre le
basculement Fente plus
large
Ouverture
ronde
Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3
HIR-55
-12-
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Faites toujours fonctionner le radiateur en position verticale en suivant toutes les
instructions et les recommandations gurant dans ce guide d’utilisation.
Lors de la première utilisation de l’appareil, il est possible que vous ressentiez une
légère odeur ou fumée. C’est le résultat de la lubrication résiduelle sur l’acier qui “brûle”.
Ce phénomène est normal et disparaît après quelques minutes d’utilisation.
N’utilisez votre appareil que dans un environnement sec. Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé dans une salle de bain, une buanderie ou un endroit similaire ni à proximité
d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine ou de toute autre source d’eau. Ne placez
jamais le radiateur à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récip
ient d’eau.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser dans des environnements humides
tels que des sous-sols inondés.
Interrupteur “HIGH” : Fournit 800 watts de chaleur avec DEUX tubes allumés. Interrupteur
LOW : Fournit 400 watts de chaleur avec UN tube allumé.
FONCTIONNEMENT
Placez l’appareil de chauffage dans la zone de la pièce la plus froide.
1. Branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 volts CA, 60 Hz.
Assurez-vous que la che est bien insérée dans la prise électrique. Une connexion lâche
peut provoquer une surchauffe et endommager la che ou l’appareil de chauffage.
2. Pour éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas l’appareil de chauffage sur un circuit
qui répond à d’autres besoins électriques. Veillez à ce que l’appareil soit éloigné d’au moins
0,9 m (3 pieds) des murs, des meubles et autres obstacles.
3. L’appareil de chauffage a deux réglages de chaleur : 400 et 800 watts. Tournez la molette
de commande jusqu’au réglage souhaité. Utilisez le réglage de 800 watts pour
augmenter rapidement la température de la pièce. Utilisez le réglage de 400 watts pour
maintenir la température de la pièce.
4. Tournez le cadran de commande à la position ‘OFF’ pour éteindre l’appareil. Débranchez
l’appareil de chauffage lorsqu’il lorsque vous ne l’utilisez pas.
OSCILLATION
1. Sélectionnez la fonction OSCILLATION - réglage BAS ou HAUT.
Panneau de commande rotatif
-13-
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURI
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EN CAS DE BASCULEMENT
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre le basculement. Si l’appareil de
chauffage se renverse, un interrupteur interne l’éteint automatiquement. Une fois que
l’appareil de chauffage est remis en position verticale, celui-ci se remet en marche.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EN CAS DE SURCHAUFFE
Cette appareil de chauffage est doté d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe. Lorsque
les composants internes de l’appareil atteignent une certaine température qui pourrait
provoquer une surchauffe et un incendie, l’appareil s’arrête automatiquement.
AVERTISSEMENT : Il est normal que le cordon d’alimentation soit chaud au toucher;
cependant, un ajustement lâche entre la prise et la che peut entraîner une surchauffe de la
che. Si cela se produit, essayez d’insérer la che dans une autre prise. Contactez un
électricien qualié pour vérier que la prise d’origine n’est pas endommagée. d’origine pour
vérier qu’elle n’est pas endommagée
ENTRETIEN
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil hors tension.
2. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
3. Pour garder l’appareil propre, la coque extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux
et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire. Après le nettoyage, séchez
l’appareil avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE : Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le radiateur.
4. NE PAS utiliser d’alcool, d’essence, de poudres abrasives, de cire pour meubles ou de
brosses rugueuses pour nettoyer l’appareil. l’appareil de chauffage. Cela pourrait
endommager ou détériorer la surface de l’appareil de chauffage.
5. NE PAS immerger le radiateur dans l’eau.
6. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
ENTREPOSAGE
Entreposez l’appareil de chauffage dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour
éviter l’accumulation de poussière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour réemballer
l’appareil.
HIR-55
-14-
SPÉCIFICATIONS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Royal Sovereign garantit que chaque appareil de chauffage est exempt de tout défaut de matériau et
de fabrication. Notre obligation en vertu de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement,
sans frais, de toute pièce défectueuse, à l’exception des pièces endommagées pendant le transport,
lorsqu’elle est livrée à un centre dte service autorisé de Royal Sovereign. Royal Sovereign, de toute
pièce défectueuse, à l’exception des pièces endommagées pendant le transport. Cette garantie est en
vigueur pour l’acheteur original. Cette garantie s’applique à l’acheteur initial pour une période d’un an à
compter de la date d’achat et n’est pas transférable. Cette garantie s’applique uniquement si l’appareil
de chauffage est utilisé conformément aux instructions fournies par l’usine qui l’accompagnent.
EXCLUSIONS
Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts, les dysfonctionnements ou les défaillances de votre
appareil de chauffage Royal Sovereign, causés par des réparations effectuées par des personnes ou
des centres de service non autorisés, une mauvaise manipulation, une installation inadéquate, une
modication ou une utilisation déraisonnable y compris un voltage incorrect, un cas de force majeure ou
le défaut de fournir un entretien raisonnable et nécessaire. Cette garantie remplace toutes les garanties
expresses. En aucun cas, Royal Sovereign ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou
accessoires.
Cette limitation ne s’applique pas si vous vivez dans un pays qui ne permet pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
RS International Canada Inc
191 Superior Blvd. Mississauga, Ontario
L5T 2L6 Canada
Tel: 866-961-6673
www.royalsovereign.ca
Pour toute question relative à l’assistance du produit et à la garantie, veuillez nous rendre visite à l’adresse suivante
www.royalsovereign.ca/customer-support.html
MODÈLE HIR-55
Réglage de la chaleur 800 W/400 W
Oscillation Oui (70˚)
Interrupteur de sécurité contre le basculement
Oui
Protection contre la surchauffe Oui
Tension 120 V CA, 60 Hz, 6,66 A, 2 730 BTU
Dimensions
280 X 200 X 545 mm (11,6 po X 7,9 po X 21,5 po)
Poids 1,6 kg (3,5 lb)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Royal Sovereigns HIR-55 21 OSCILLATING INFRARED TOWER HEATER Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur