Universal Electronics R32068BD00 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Getting Started
Primeros pasos
Démarrage
Functional Key Chart
Cuadro de teclas de funciones
Tableau des touches fonctionnelles
WWW.URCSUPPORT.COM © Copyright Universal Electronics 2013
Press and hold SETUP until
LED blinks twice.
Mantenga presionada la
tecla SETUP (Congurar)
hasta que el LED parpadee
dos veces.
Maintenez la touche
SETUP enfoncée jusqu’à
ce que la DEL clignote
deux fois.
1
789
0
L
A
N
G
REMOTE CONTROL USERS GUIDE
Guía del usuario
Guide d'utilisation
de la télécommande
www.urcsupport.com
123
456
789
0
GUIDE
INFO
MENU
EXIT
PAG E
MUTE
TV DTA
POWER
LAST
L
A
N
G
Make sure TV is ON before starting
remote control setup.
Asegúrese de que la TV esté prendida
antes de comenzar la conguración
del control remoto.
Assurez-vous d'avoir allumé le
téléviseur avant de commencer la
programmation de la télécom-
mande.
Note:
Nota:
Observação:
Note:
Popular Brands
Marcas famosas
Marques populaires
Setup Method A:
Configuración del Método A:
Méthode de programmation A:
2 BLINKS = SUCCESS
1 LONG BLINK = FAILURE
2 PARPADEOS = CORRECTA
1 PARPADEO LARGO = INCORRECTA
2 CLIGNOTEMENTS = SUCCÈS
1 LONG CLIGNOTEMENT = ÉCHEC
Let go of the key when
your TV turns o. Setup
is complete.
Suelte la tecla cuando su
TV se apague. La congu-
ración está completa.
Relâchez la touche
lorsque votre téléviseur
s'éteint. La programma-
tion est terminée.
4
If your brand does not appear on popular TV brand chart, try either
Method B or Method C to setup the remote to control your TV.
Si la marca que utiliza no aparece en el cuadro de marcas, intente
ya sea con la Opción B o la Opción C para congurar el control
remoto de su TV.
Si la marque de votre téléviseur n'apparaît pas dans le tableau
des marques populaires, essayez la méthode B ou la méthode
C pour programmer la télécommande.
Tip:
Consejo:
Conseil:
Displays main DTA MENU
Muestra el menu principal de DTA
Ache le menu principal du décodeur
Used in the program guide
for PAGE navigation
Se utiliza en la guía de programación
para navegar
Utilisée dans le guide de programmation
pour parcourir les PAGEs
Turns DTA box ON / OFF
Enciende/apaga la caja de DTA
Allume (ON) ou éteint (OFF) le décodeur
Displays INFO for currently
selected program
Muestra información sobre el
programa actualmente seleccionado
Ache l'INFO sur l’émission regardée
Turns TV ON / OFF
Enciende/apaga la TV
Allume (ON) ou éteint
(OFF) le téléviseur
Displays program GUIDE
Muestra la guía de programación
Ache le GUIDE de programmation
Controls and MUTEs TV VOLUME
Controla y silencia el volumen del televisor
Contrôle et éteint (MUTE) le son
(VOLUME) du téléviseur
EXITs current menu and
returns to current program
Sale del menú actual y vuelve
al programa actual
Quitte (EXIT) le menu et retourne
à l’émission regardée
Returns to LAST channel you were watching
Vuelve al último canal que estaba mirando
Retourne à la dernière chaîne regardée (LAST)
HOLD for 3 seconds to enter SETUP
Mantenga presionado 3 segundos
para ingresar a la conguración
Maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour
commencer la programmation (SETUP)
123
456
789
0
GUIDE
INFO
MENU
EXIT
PAG E
MUTE
TV DTA
POWER
LAST
L
A
N
G
Problema: El LED no parpadea al pulsar una tecla.
Solución: Reemplace las pilas.
Problema: El televisor no responde al presionar las teclas POWER (Encendido) o VOLUME (Volúmen).
Solución: Programe el control remoto para su marca de TV utilizando las instrucciones en Conguración Método A, B o C.
Problema: Probé con todos los códigos que corresponden a mi marca de aparato y ninguno funciona.
Solución: Pruebe con el método de BÚSQUEDA DE CÓDIGO (Conguración Método B) o visite www.urcsupport.com para recibir ayuda adicional
y para la herramienta de búsqueda LOCALIZADOR DE CÓDIGOS.
Problem: LED does not blink when a key is pressed.
Solution: Replace batteries.
Problem: TV does not respond when TV POWER or VOLUME keys are pressed.
Solution: Program remote control for your TV brand using instructions in Setup Method A, B, or C.
Problem: Tried all codes for my TV brand and none work.
Solution: Try CODE SEARCH (Setup Method B) method or go to www.urcsupport.com for additional support and for CODE FINDER search tool.
Problème: La DEL ne clignote pas lorsque l'on appuie sur une touche.
Solution: Remplacez les piles..
Problème: Le téléviseur ne répond pas aux commandes de TV POWER ou VOLUME lorsque l’on appuie sur ces touches.
Solution: Programmez la télécommande pour la marque de votre téléviseur en utilisant les instructions des méthodes A, B ou C.
Problème: Aucun des codes pour la marque de mon téléviseur ne fonctionne.
Solution: Essayez la méthode de recherche par code (CODE SEARCH) c.-à-d., la méthode B, ou visitez www.urcsupport.com pour de
l’aide ou pour accéder à l'outil de recherche CODE FINDER.
TROUBLESHOOTING
Resolución de problemas
Dépannage
COFETEL certicate number: RCPUNUR13-1084
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no desead
a.
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interfer ence will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, the user is encouraged or
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase or decrease the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced remote control/ TV technician for help.
It is strongly recommended that the TV be plugged into a seperate wall outlet.
This equipment has been veried to comply with the limits for a Class B computing device, pursuant to
FCC Rules. The user is cautioned that changes and modications made to the equipment without the
approval of manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Tip:
The LED will blink 5 times with each key-press when batteries need replacement.
Consejo:
El LED parpadeará 5 veces con cada presión de tecla cuando sea necesario
reemplazar las pilas.
Conseil:
Si la marque de votre téléviseur n'apparaît pas dans le tableau des
marques populaires, essayez la méthode B ou la méthode C pour
programmer la télécommande.
For Industry Canada
Industry Canada statement
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
French translation:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable
aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris
un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Press the TV POWER key, LED
remains ON.
Presione la tecla TV POWER
(Encendido del Televisor).
Appuyez sur la touche TV
POWER, la DEL devrait
rester allumée.
2
GUIDE MENU
TV DTA
POWER
Insert 2 AA batteries.
Match the + and – marks.
Coloque 2 pilas AA. Haga
coincidir las
marcas "+" y "-".
Insérez 2 piles AA en
observant la polarité
(+ et –) des piles.
L
A
N
G
123
456
78
0
9
3
DIGIT
DÍGITO
Chire
TV
TV
Télé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Insignia / Dynex
LG / Zenith
Mitsubishi
Panasonic
Philips / Magnavox
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Vizio
Press and hold down the
DIGIT key for your TV
brand.
Mantenga presionada la
tecla del digito que
corresponde a la marca de
su TV.
Maintenez la touche
DIGIT enfoncée pour
votre marque de
téléviseur.
INDUSTRY CANADA USER’S STATMENET FOR NON-
DETACHABLE ANTENNAS FOR BOTH ENGLISH AND FRENCH
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparelis radio
exempts de licence. Lexplotation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
R32068BD00
Getting Started
Primeros pasos
Démarrage
Functional Key Chart
Cuadro de teclas de funciones
Tableau des touches fonctionnelles
WWW.URCSUPPORT.COM © Copyright Universal Electronics 2013
Press and hold SETUP until
LED blinks twice.
Mantenga presionada la
tecla SETUP (Congurar)
hasta que el LED parpadee
dos veces.
Maintenez la touche
SETUP enfoncée jusqu’à
ce que la DEL clignote
deux fois.
1
789
0
L
A
N
G
REMOTE CONTROL USERS GUIDE
Guía del usuario
Guide d'utilisation
de la télécommande
www.urcsupport.com
123
456
789
0
GUIDE
INFO
MENU
EXIT
PAG E
MUTE
TV DTA
POWER
LAST
L
A
N
G
Make sure TV is ON before starting
remote control setup.
Asegúrese de que la TV esté prendida
antes de comenzar la conguración
del control remoto.
Assurez-vous d'avoir allumé le
téléviseur avant de commencer la
programmation de la télécom-
mande.
Note:
Nota:
Observação:
Note:
Popular Brands
Marcas famosas
Marques populaires
Setup Method A:
Configuración del Método A:
Méthode de programmation A:
2 BLINKS = SUCCESS
1 LONG BLINK = FAILURE
2 PARPADEOS = CORRECTA
1 PARPADEO LARGO = INCORRECTA
2 CLIGNOTEMENTS = SUCCÈS
1 LONG CLIGNOTEMENT = ÉCHEC
Let go of the key when
your TV turns o. Setup
is complete.
Suelte la tecla cuando su
TV se apague. La congu-
ración está completa.
Relâchez la touche
lorsque votre téléviseur
s'éteint. La programma-
tion est terminée.
4
If your brand does not appear on popular TV brand chart, try either
Method B or Method C to setup the remote to control your TV.
Si la marca que utiliza no aparece en el cuadro de marcas, intente
ya sea con la Opción B o la Opción C para congurar el control
remoto de su TV.
Si la marque de votre téléviseur n'apparaît pas dans le tableau
des marques populaires, essayez la méthode B ou la méthode
C pour programmer la télécommande.
Tip:
Consejo:
Conseil:
Displays main DTA MENU
Muestra el menu principal de DTA
Ache le menu principal du décodeur
Used in the program guide
for PAGE navigation
Se utiliza en la guía de programación
para navegar
Utilisée dans le guide de programmation
pour parcourir les PAGEs
Turns DTA box ON / OFF
Enciende/apaga la caja de DTA
Allume (ON) ou éteint (OFF) le décodeur
Displays INFO for currently
selected program
Muestra información sobre el
programa actualmente seleccionado
Ache l'INFO sur l’émission regardée
Turns TV ON / OFF
Enciende/apaga la TV
Allume (ON) ou éteint
(OFF) le téléviseur
Displays program GUIDE
Muestra la guía de programación
Ache le GUIDE de programmation
Controls and MUTEs TV VOLUME
Controla y silencia el volumen del televisor
Contrôle et éteint (MUTE) le son
(VOLUME) du téléviseur
EXITs current menu and
returns to current program
Sale del menú actual y vuelve
al programa actual
Quitte (EXIT) le menu et retourne
à l’émission regardée
Returns to LAST channel you were watching
Vuelve al último canal que estaba mirando
Retourne à la dernière chaîne regardée (LAST)
HOLD for 3 seconds to enter SETUP
Mantenga presionado 3 segundos
para ingresar a la conguración
Maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour
commencer la programmation (SETUP)
123
456
789
0
GUIDE
INFO
MENU
EXIT
PAG E
MUTE
TV DTA
POWER
LAST
L
A
N
G
Problema: El LED no parpadea al pulsar una tecla.
Solución: Reemplace las pilas.
Problema: El televisor no responde al presionar las teclas POWER (Encendido) o VOLUME (Volúmen).
Solución: Programe el control remoto para su marca de TV utilizando las instrucciones en Conguración Método A, B o C.
Problema: Probé con todos los códigos que corresponden a mi marca de aparato y ninguno funciona.
Solución: Pruebe con el método de BÚSQUEDA DE CÓDIGO (Conguración Método B) o visite www.urcsupport.com para recibir ayuda adicional
y para la herramienta de búsqueda LOCALIZADOR DE CÓDIGOS.
Problem: LED does not blink when a key is pressed.
Solution: Replace batteries.
Problem: TV does not respond when TV POWER or VOLUME keys are pressed.
Solution: Program remote control for your TV brand using instructions in Setup Method A, B, or C.
Problem: Tried all codes for my TV brand and none work.
Solution: Try CODE SEARCH (Setup Method B) method or go to www.urcsupport.com for additional support and for CODE FINDER search tool.
Problème: La DEL ne clignote pas lorsque l'on appuie sur une touche.
Solution: Remplacez les piles..
Problème: Le téléviseur ne répond pas aux commandes de TV POWER ou VOLUME lorsque l’on appuie sur ces touches.
Solution: Programmez la télécommande pour la marque de votre téléviseur en utilisant les instructions des méthodes A, B ou C.
Problème: Aucun des codes pour la marque de mon téléviseur ne fonctionne.
Solution: Essayez la méthode de recherche par code (CODE SEARCH) c.-à-d., la méthode B, ou visitez www.urcsupport.com pour de
l’aide ou pour accéder à l'outil de recherche CODE FINDER.
TROUBLESHOOTING
Resolución de problemas
Dépannage
COFETEL certicate number: RCPUNUR13-1084
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no desead
a.
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interfer ence will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, the user is encouraged or
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase or decrease the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced remote control/ TV technician for help.
It is strongly recommended that the TV be plugged into a seperate wall outlet.
This equipment has been veried to comply with the limits for a Class B computing device, pursuant to
FCC Rules. The user is cautioned that changes and modications made to the equipment without the
approval of manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Tip:
The LED will blink 5 times with each key-press when batteries need replacement.
Consejo:
El LED parpadeará 5 veces con cada presión de tecla cuando sea necesario
reemplazar las pilas.
Conseil:
Si la marque de votre téléviseur n'apparaît pas dans le tableau des
marques populaires, essayez la méthode B ou la méthode C pour
programmer la télécommande.
For Industry Canada
Industry Canada statement
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
French translation:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable
aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris
un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Press the TV POWER key, LED
remains ON.
Presione la tecla TV POWER
(Encendido del Televisor).
Appuyez sur la touche TV
POWER, la DEL devrait
rester allumée.
2
GUIDE MENU
TV DTA
POWER
Insert 2 AA batteries.
Match the + and – marks.
Coloque 2 pilas AA. Haga
coincidir las
marcas "+" y "-".
Insérez 2 piles AA en
observant la polarité
(+ et –) des piles.
L
A
N
G
123
456
78
0
9
3
DIGIT
DÍGITO
Chire
TV
TV
Télé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Insignia / Dynex
LG / Zenith
Mitsubishi
Panasonic
Philips / Magnavox
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Vizio
Press and hold down the
DIGIT key for your TV
brand.
Mantenga presionada la
tecla del digito que
corresponde a la marca de
su TV.
Maintenez la touche
DIGIT enfoncée pour
votre marque de
téléviseur.
MUG2068T-D1
PULSE_RF4CE RCU_R32068BD00_RDN1030522.indd 1PULSE_RF4CE RCU_R32068BD00_RDN1030522.indd 1 03-05-2022 21:0403-05-2022 21:04
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase or decrease the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced remote control/ TV technician for help.
It is strongly recommended that the TV be plugged into a seperate wall outlet.
This equipment has been veried to comply with the limits for a Class B computing device, pursuant to
FCC Rules. The user is cautioned that changes and modications made to the equipment without the
approval of manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Codes: TV
Códigos: TVs
Codes: Téléviseurs
Accurian 1803
Action 0873
Akai 1675, 1207, 1676, 1688,
1689, 1692, 1935, 2232
America Action 0180
Anam 0180
AOC 1365, 1590, 2014, 2087,
2402, 2621
Aomni 1623
Apex Digital 0890, 1217, 2397
Astar 1531, 1738
Audinac 0180
Audiovox 1564, 0180, 0802, 0846,
0875, 1766, 1803, 1937,
1951, 2121, 2513, 3065
Aventura 0171
Axion 1937
Baysonic 0180
BenQ 1032, 1315
BGH 0876
Blue Sky 2153
Bradford 0180
Broksonic 1935
Byd:sign 1309
Candle 0186
Carver 0170
Casio 1205
Citizen 0186, 1935
Clarion 0180
Coby 1538, 1634, 2017, 2306,
2314, 2315, 2326, 2338,
2340, 2344, 2345, 2348,
3202
Commercial Solutions 1447
Contec 0180
Continental 2357
Coradir 2844
Craig 0180
Crown 0180
Curtis 1200, 2352, 2397, 2855,
2859
Curtis Mathes 0145, 1661
CXC 0180
Daewoo 1661, 0661
Dell 1264, 1080
Delta 1369
Denon 0145
Denstar 0628
Digital Lifestyles 1765, 1822
Disney 1665, 1892
Durabrand 0180, 0178, 0171, 1665
Dynex 1463, 1785, 2049
Electrograph 1755, 1623
Electrohome 1670
Elektra 1661
Element 1687, 1886, 2183
Emerson 1864, 0180, 0178, 0171,
1661, 1394, 1665, 1886,
1963
Emprex 1422, 1765
Encross 0876, 1474
Envision 0813, 1365, 2014, 2087
ESA 0171, 1963
Fujitsu 0809, 0186, 0683
Funai 0180, 0171, 1963
Futuretech 0180
Gateway 1755, 1756
GE 1447, 0178
GFM 1864, 0171, 1665, 1886,
1963
Go Video 0886, 1823, 1831
GoldStar 0178
GPX 2693
Gradiente 0170
Grundig 0683
Grunpy 0180
Haier 1753, 2293, 2494, 2690,
3204
Hallmark 0178
Hanns.G 1783
Hannspree 1348, 1745, 1783
Harvard 0180
Helios 0865
Hewlett Packard 1494, 1088
Hikato 0628
Himitsu 0180, 0628
Hisense 1314, 1660, 2098
Hitachi 1643, 0145, 0797, 2215,
2433, 2679, 2879
Hitech 1814
HP 1494, 1088
Hyundai 0849, 1219, 1294, 1814
I-Inc 1746
iLo 1463, 1286, 1394, 1603,
1665, 1684, 1990
Initial 1603, 1990
Insignia 1423, 1564, 0171, 1204,
1517, 1660, 1710, 1785,
1892, 1963, 2049, 2417
iRIS 2189
IRT 1661, 0628
IX 0877
JCM 2189, 2256
Jensen 1299
JVC 1601
KDS 1498, 1687
KEC 0180
Kioto 0706, 0628
Konka 0628, 1831
Kost 1483
Kreisen 0876, 1474
KTV 0180
Lasonic 3198
LG 1423, 1447, 0178, 0856,
1530
LiteOn 1088
LodgingStar 3147
LXI 0156, 0178
MAG 1498, 1687
Magnavox 1454, 1866, 1755, 0171,
0706, 0186, 0802, 1198,
1365, 1525, 1867, 1963,
1990, 2655
Marantz 1454, 0704, 1398
Maxent 1755, 1211, 1757
Megatron 0178, 0145
Memorex 0150, 0178, 0877, 1665,
1670, 1785, 1892, 2739
MGA 0150, 0178
Mintek 1603, 1990
Miray 3309
Mitsubishi 1250, 0150, 0178, 1797
Multitech 0180
NAD 0156, 0178
Naxa 2104, 2735
NEC 0170, 0704, 0876, 1398,
1797, 2026
NetTV 1755, 2753
NEX 1814
Nexus Electronics 2183
Nikko 0178
Niko 1581
Nimbro 2104
Norcent 0824, 1365, 1590, 1591,
1745
Norwood Micro 1286, 1303
NuVision 1657, 2158
Olevia 1610, 1144, 1240
Onwa 0180
Optoma 1348
Orion 1463
Panasonic 1480
PARK 2104
PDI 1474
Penney 0156, 0178
Philco 0145, 0171, 1661, 1394,
1665, 1963
Philips 1454, 1866, 0171, 0899,
1394, 1483, 1867
Pioneer 1457, 1398
Planar 1496
Polaroid 0865, 1286, 1314, 1328,
1341, 1498, 1538, 1687,
1766, 1767, 2063, 2121
Portland 1661
Prima 1753, 1785
Proscan 1447, 2147, 2183, 2256
Proton 0178
Protron 1320
Proview 1498, 1687
Punktal 2687
Pyle 1200, 2196
RadioShack 0180, 0178
RCA 1447, 1661, 0899,
1781, 2434, 2746, 2932
Realistic 0180, 0178
Recco 0706
RevolutionHD 1623
Runco 1398
Sampo 1755
Samsung 0178, 0766, 0814,
1060, 2051
Sansui 0171, 1463, 1409,
1670, 1892, 1935
Sanyo 1142
Sceptre 0878, 1217, 1360,
1599, 2337
Scotch 0178
Scott 0180, 0178, 1711
Sears 0156, 0178, 0171
Semivox 0180
Semp 0156, 1743
Sharp 0818, 2402
Sherwood 1399
Simpson 0186
Skyworth 1799
Solarism 1220
Sole 1377, 1483, 1530, 1623
Sony 0810, 1685
Soundesign 0180, 0178, 0186
Sova 1320
Soyo 1520, 1746, 1826,
1828, 1830, 1831
Spectroniq 1498, 1687
Squareview 0171
SSS 0180
Starlite 0180
SunBriteTV 1610, 1420, 1435, 2337
Superscan 0864
Supersonic 1753, 2104, 2784,
3154, 3204
SVA 0865, 0871, 1963
Sylvania 1864, 0171, 1314,
1394, 1665, 1886, 1963
Symphonic 0180, 0171, 1394
Syntax 1610, 1144, 1240
Tatung 1286, 1756, 2496
TCL 2434
Teknika 0180, 0150, 0186
TMK 0178
Tophouse 0180
Toshiba 1524, 0156, 1343,
1369, 1743, 1935
TruTech 1665, 1723
US Logic 1286, 1303
Vidikron 1398
Vidtech 0178
Viewsonic 1755, 1564, 0797,
0864, 0885, 1330,
1365, 1578, 1627,
1742, 2014, 2049,
2087, 2277
Viore 1207, 1684, 2104,
2352, 3094, 3118
Visart 1336
Vito 1320
Vizio 1758, 0864, 0885,
1756, 2707
Wards 0156, 0180, 0178, 0186
Waycon 0156
Westinghouse 0885, 0890, 1217,
1282, 2195, 2293, 2499
White Westinghouse 1661
Wyse 1365
Yamaha 0797
Zenith 1423, 0178, 0145,
1661, 1365
Setup Method B:
Configuración del Método B:
Méthode de programmation B:
Code Search
Búsqueda de código
Recherche par code
WWW.URCSUPPORT.COM © Copyright Universal Electronics 2013
Press and hold down the
OK/SELECT key.
Mantenga presionada la tecla
OK/SELECT
(Aceptar/Seleccionar).
Maintenez la touche
OK/SELECT enfoncée.
GUIDE
INFO
MENU
EXIT
OK
SELECT
2
Make sure TV is ON
before starting remote
control setup.
Asegúrese de que la TV esté
prendida antes de comenzar la
conguración del control
remoto.
Assurez-vous d'avoir allumé le
téléviseur avant de commencer
la programmation de la
télécommande.
Note:
Nota:
Observação:
Note:
Press and hold SETUP until LED
blinks twice.
Mantenga presionada la tecla
SETUP (Congurar) hasta que el
LED parpadee dos veces.
Maintenez la touche SETUP
enfoncée jusqu’à ce que la DEL
clignote deux fois.
1
789
0
L
A
N
G
Let go of the OK/SELECT key
when the TV turns o.
Suelte la tecla OK/SELECT
(Aceptar/Seleccionar) cuando
el dispositivo se apague o se
encienda.
Relâchez la touche OK/SELECT
quand le téléviseur s'éteint.
3
1 2 3
456
789
0
GUIDE
INFO
MENU
EXIT
PAGE
MUTE
TV DTA
POWER
LAST
L
A
N
G
MUG2068T-C1
If TV does not turn o,
repeat this process using
the next code for your TV
brand.
Si el TV no se apaga, repita
este proceso utilizando el
siguiente código para su
marca de TV.
Si le téléviseur ne s'éteint
pas, réessayez cette
méthode en utilisant le
prochain code qui apparaît
sur la liste pour votre
marque de téléviseur.
4
Press the TV POWER key to
test TV control. If the TV
turns o, setup is complete.
Presione el botón de
encendido para probar el
control para TV. Si la TV se
apaga, la conguración está
completa.
Appuyez sur la touche TV
POWER pour tester la
commande de votre
téléviseur. Si le téléviseur
s'éteint, la programmation
est terminée.
3
GUIDE
MENU
TV DTA
POWER
1 2 3
456
789
0
GUIDE
INFO
MENU
EXIT
PAGE
MUTE
TV DTA
POWER
LAST
L
A
N
G
Enter the 1st TV code for
your brand from the code
list to the right. LED blinks
twice.
Ingrese el 1er código de TV
para su marca de la lista de
códigos.
Saisissez le 1er code pour la
marque de votre téléviseur
parmi les codes de la liste
située à droite. La DEL
clignotera deux fois.
2
1 2 3
456
78
0
9
Press and hold SETUP until
LED blinks twice.
Mantenga presionada la
tecla SETUP (Congurar)
hasta que el LED parpadee
dos veces.
Maintenez la touche
SETUP enfoncée jusqu’à
ce que la DEL clignote
deux fois.
1
789
0
L
A
N
G
Press MUTE. The LED will
blink 4 times.
Presione MUTE. El LED
parpadeará 4 veces.
Appuyez sur MUTE. La DEL
clignotera quatre fois.
2
123
INFO EXIT
PAGE
MUTE
LAST
Press and hold SETUP for 3
seconds. The LED will blink
twice.
Mantenga presionado
SETUP (Congurar) por 3
segundos. El LED
parpadeará dos veces.
Maintenez la touche SETUP
enfoncée pendant 3
secondes. La DEL clignotera
deux fois.
1
789
0
L
A
N
G
2Press VOL +. The LED will blink
twice as conrmation.
Presione VOL +. El LED
parpadeará dos veces como
conrmación.
Appuyez sur VOL+. La DEL
clignotera deux fois en guise
de conrmation.
123
INFO EXIT
PAGE
MUTE
LAST
Press and hold SETUP for 3
seconds. The LED will blink
twice.
Mantenga presionado SETUP
(Congurar) por 3 segundos. El
LED parpadeará dos veces.
Maintenez la touche SETUP
enfoncée pendant 3 secondes.
La DEL clignotera deux fois.
1
789
0
L
A
N
G
Set volume control for the TV: Set volume control for the DTA:
Ajustar el control de volumen para el DTA:
Réglez la commande de volume du décodeur:
Ajustar el control de volumen de la TV:
Réglez la commande de volume du téléviseur:
TV code
Código de TV
Code du téléviseur
To nd the exact code for your TV, use our
CODE FINDER feature at WWW.URCSUPPORT.COM
Para encontrar el código exacto para su TV, utilice nuestra función de
LOCALIZADOR DE CÓDIGOS en WWW.URCSUPPORT.COM
Pour trouver le code exact de votre téléviseur, utilisez notre outil
CODE FINDER disponible sur WWW.URCSUPPORT.COM
Tip: Write the working TV code here for future use.
Consejo: Escriba aquí el código de TV que funciona, para uso futuro.
Conseil: Enregistrez le code de votre téléviseur ici au cas où vous en auriez
besoin ultérieurement.
Setup Method C: Direct Code Entry
Configuración del Método C:
Méthode de programmation C:
Entrada Directa de Código
Saisie directe de code
Note: Make sure TV is ON before starting remote control setup.
Nota: Asegúrese de que el televisor esté en la posición ON de encendido antes de comenzar la conguración
del control remoto.
Note: Assurez-vous d'avoir allumé le téléviseur avant de commencer la programmation de la télécommande.
PULSE_RF4CE RCU_R32068BD00_RDN1030522.indd 2PULSE_RF4CE RCU_R32068BD00_RDN1030522.indd 2 03-05-2022 21:0403-05-2022 21:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Universal Electronics R32068BD00 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi