SAFETY INFORMATION
Do not attempt to make any adjustment or modications not listed in your trimmer operator’s manual or this instruction
sheet. Follow the manufacturer’s safety and operating instructions. Unauthorized modications to your trimmer may
result in the failure of your trimmer or trimmer head and cause serious personal injury.
• Before installing the trimmer head read your entire string trimmer operator’s manual.
• Make sure all bystanders are at least 50 yards away while operating trimmer.
• Keep feet and hands away from trimmer head during operation.
• Always wear personal protective safety equipment while using the trimmer head.
• Never change line or head while trimmer engine is running – make sure the trimmer is in the OFF position.
• Prior to trimming, inspect entire area and remove any foreign objects such as glass, wire, rocks, cans, metal, etc
• Never operate trimmer while under the inuence of drugs or alcohol.
• Operator and any bystanders must wear eye protection or face shield. Objects are thrown and ricochet even with
trimmer shield in place. Failure to wear eye protection can result in blindness.
• Always wear proper clothing to protect feet, legs or any other exposed areas of your person.
• Never wear open-toed shoes or shorts while trimming. Heavy boots are recommended. (Preferably hip waders.)
• If any unusual vibration occurs during use, stop the trimmer immediately to check for damage.
Failure to follow this instruction sheet or any warnings could result in serious injury.
HELPFUL TIPS
Thank you for your purchase of the Universal Quick Wind Bump Head. We are sure you will be happy with its performance
and we welcome your feedback. The following tips may help you maximize its performance and protect you and your
trimmer:
• Read ALL instructions and safety information prior to use.
• Operating your trimmer at lower RPM often results in better performance and longer line life.
• This head is designed to operate with line: min. diameter .065" (1.6 mm) / max diameter .119" (3.0 mm).
• If the trimmer seems to be under strain or has difculty getting to full speed, try one or all of the followings steps:
∙ Use a smaller diameter line.
∙ Ensure no foreign objects such as string or long vegetation have wrapped around the shaft.
• During installation remember that some trimmers are REVERSE threaded and tighten counterclockwise.
LIMITED WARRANTY
Speed North America Inc. warrants its products against defective materials and workmanship for a period of ninety (90)
days from delivery. Speed North America Inc.’s liability under this warranty shall be limited to the repair or replacement
of any defective work or material. The Buyer agrees that Speed North America Inc.’s sole and exclusive remedy shall
be such a repair or replacement. Buyer agrees that no other remedies, express or implied, concerning the products,
including, but not limited to, any express warranty of merchantability or tness for a particular purpose, except as
provided.
TROUBLE SHOOTING
In order to serve you with superior customer service we have provided two helpful ways for you to troubleshoot the
installation process of your trimmer head.
1. Reference the instructions provided in this packet, go back through and make sure you did not miss a step.
2. Call us at 833-459-9405 and talk to our helpful support staff as they walk you through any installation issues or
questions you might have.
Do not return to retailer! Simply call our support staff at 833-459-9405.
UNIVERSAL QUICK WIND BUMP HEAD
Safety and Warranty Information
Please read before attempting to install and use Universal Quick Wind Bump Head
THD-EW_00
In order to serve you with superior customer service we have provided three helpful ways for you to troubleshoot the
installation process of your trimmer head.
2. Visit us at www.xxx...xxx.com to watch the installation instruction video and to nd out about our other useful products.
Do not return to retailer! Simply call our support staff at 833-459-9405 or nd more information at www.xxx........xxx.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FIRST READ SAFETY INSTRUCTIONS! Then determine which method your trimmer requires.
METHOD 1: MOST STRAIGHT SHAFT TRIMMERS (Except Ryobi, Homelite & Toro)
Note: Consult your operator's manual to
determine method to lock shaft rotation
(couldbe a key hole or require a wrench).
1. Unscrew entire trimmer head assembly
by hand to expose threaded shaft (may be
left-hand threads)
2. Identify which nut from the package threads
easily onto the shaft.
3. Press the two “PUSH” buttons together to
open the head
4. Place identied nut into recessed hex cavity
of the trimmer head. * Use ¼" PLASTIC
WASHER on Stihl & Husqvarna models.
5. Hold nut in place with nger, and securely
tighten the trimmer head onto the shaft by
turning the head with shaft rotation locked.
Step 1 Step 2 Step 4 Step 5
Step 6
Step 3
6 Bolts
(4 left-hand, 2 right-hand)
Plastic Spacer
(Straight Shaft Stihl & Husqvarna)
11 Nuts
(7 left-hand, 4 right-hand)
Your hardware package contains the following:
(YOU WILL ONLY NEED 1 NUT OR 1 BOLT)
Head
METHOD 2: OTHER CURVED SHAFT TRIMMERS (Weed Eater, Poulan, Echo & Craftsman)
1. Secure hex-nut with wrench to lock shaft rotation.
2. Unscrew entire trimmer head spool assembly to expose threaded shaft.
3. Identify which nut from the package threads easily onto the shaft.
4. Press the two “PUSH” buttons together to open the head.
5. Place identied nut into recessed hexagonal cavity of the trimmer head.
6. Hold nut in place, and securely tighten the trimmer head onto the shaft by turning the head.
Step 1 Step 2 Step 3
Step 6
Step 5Step 4
Maximum Length Allowed for Each Line Diameter:
.065" (1.7 mm) = 36' (11 m) max. .095" (2.4 mm) = 18' (5.5 m) max. .119" (3.0 mm) = 10' (3.1 m) max
.080" (2.0 mm) = 21' (6.4 m) max. .105" (2.7 mm) = 13' (4 m) max.
LOADING TRIMMER LINE:
(130
mm
)
=
(130
mm
)
5.1" 5.1"
=
Step 1 Step 2 Step 4Step 3
Do not attempt to make any adjustment or modications not listed in your trimmer operator’s manual or this
instruction sheet. Follow the manufacturer’s safety and operating instructions. Unauthorized modications to
your trimmer may result in the failure of your trimmer or trimmer head and cause serious personal injury.
METHOD 3: OTHER STRAIGHT SHAFT TRIMMERS (Ryobi, Toro & Homelite)
1. Unscrew knob and remove entire trimmer head assembly.
2. Unscrew SHAFT EXTENSION (Part 1) to expose primary shaft (may turn counterclockwise).
3. Identify which nut from the package threads easily onto the shaft.
4. Press the two “PUSH” buttons together to open the head.
5. Place identied nut into recessed hex cavity of the trimmer head.
6. Hold nut in place, and securely tighten the trimmer head onto the shaft by turning the head.
Step 5
Step 1 Step 2 Step 3
Step 6
Step 4
THD-EW_00
CABEZAL DE GOLPE UNIVERSAL DE ENROLLAMIENTO RÁPIDO
Información de seguridad y garantía
Por favor, lea antes de intentar instalar y usar el cabezal de golpe universal de enrollamiento rápido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No intente hacer ningún ajuste ni modicación que no gure en el manual del operador de la recortadora o en esta hoja de
instrucciones. Siga las instrucciones de seguridad y operación del fabricante. Las modicaciones no autorizadas
a su recortadora pueden resultar en la falla de su recortadora o cabezal y causar lesiones personales graves.
• Antes de instalar el cabezal lea completamente el manual del operador de la recortadora de hilo.
• Asegúrese de que todos los transeúntes estén al menos a 46 metros de distancia mientras opera la recortadora.
• Mantenga los pies y las manos alejados del cabezal de la recortadora durante el funcionamiento.
• Siempre use el equipo de protección personal mientras usa el cabezal de la recortadora.
• Nunca cambie el hilo ni el cabezal mientras el motor de la recortadora esté en funcionamiento. Asegúrese de que la
recortadora esté en la posición OFF.
• Antes de recortar, inspeccione el área entera y retire cualquier objeto extraño como vidrio, alambre, piedras, latas, metal, etc.
• Nunca opere la recortadora mientras esté bajo la inuencia de drogas o alcohol.
• El operador y los espectadores deben usar protección ocular o pantalla facial. Hay objetos que son despedidos y rebotan,
aún con el blindaje de la recortadora colocado. Si no se usa protección ocular, puede producirse ceguera.
• Siempre use ropa adecuada para proteger los pies, las piernas o cualquier otra área expuesta de su persona.
• Nunca use zapatos con punta abierta ni pantalones cortos mientras recorta. Se recomienda usar botas gruesas,
preferiblemente botas de pescador.
• Si se produce alguna vibración inusual durante el uso, detenga la recortadora inmediatamente para vericar si hay daños.
El incumplimiento de esta hoja de instrucciones o de cualquier advertencia podría causar lesiones graves.
CONSEJOS ÚTILES
Gracias por su compra del cabezal de golpe universal de enrollamiento rápido. Estamos seguros de que le encantará su
desempeño, y agradecemos sus comentarios. Los siguientes consejos pueden ayudarle a maximizar su rendimiento y protegerle
a usted y a su recortadora:
• Lea TODAS las instrucciones y la información de seguridad antes de usar.
• El funcionamiento de la recortadora a una velocidad (rpm) más baja a menudo resulta en un mejor rendimiento y una mayor
vida útil del hilo.
• Este cabezal está diseñado para funcionar con un hilo: min. diámetro .065" (1.6 mm) / max. diámetro .119" (3.0 mm).
• Si la recortadora parece estar bajo tensión o tiene dicultad para llegar a la velocidad máxima, pruebe uno o todos los
siguientes pasos:
∙ Utilice un hilo de menor diámetro.
∙ Asegúrese de que no haya objetos extraños, como hilo o vegetación larga, envueltos alrededor del eje.
• Durante la instalación, recuerde que algunas recortadoras tienen rosca INVERSA y se ajustan en sentido antihorario.
GARANTÍA LIMITADA
Speed North America Inc. garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de obra por un período de noventa (90)
días desde la entrega. La responsabilidad de Speed North America Inc. según esta garantía se limitará a la reparación o reemplazo
de cualquier trabajo o material defectuoso. El Comprador acepta que el único y exclusivo recurso de Speed North America Inc.
será dicha reparación o reemplazo. El Comprador acepta que no hay ningún otro recurso, expreso ni implícito, concerniente a los
productos, con inclusión entre otros de cualquier garantía expresa de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular,
excepto los estipulados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para atenderlo con un excelente servicio al cliente, le ofrecemos dos maneras útiles para que resuelva los problemas del proceso
de instalación del cabezal de su cortadora.
1. Consulte las instrucciones proporcionadas en este empaque, revíselas nuevamente y asegúrese de no omitir ningún paso.
2. Llámenos al número 833-459-9405 para hablar con nuestro equipo de apoyo si tiene cualquier problema o pregunta de
instalación.
¡No devuelva el producto al minorista! Simplemente llame a nuestro personal de atención al cliente al 833-459-9405.
Para atenderlo con un excelente servicio al cliente, le ofrecemos dos maneras útiles para que resuelva los problemas del proceso de
instalación del cabezal de su cortadora.
2. Visítenos en www.xxx...xxx.com para ver el video de instrucciones de instalación y conocer nuestros demás productos útiles.
¡No devuelva el producto al minorista! Simplemente llame a nuestro personal de atención al cliente al 833-459-9405 o encuentre
más información en www.xxx........xxx.com.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡PRIMERO LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! A continuación, determine qué método requiere su recortadora.
MÉTODO 1: MAYORÍA DE LAS RECORTADORAS DE EJE RECTO (excepto Ryobi, Homelite y Toro)
Nota: Consulte el manual del operador para
determinar el método para bloquear la rotación del
eje (podría ser una chaveta o requerir una llave).
1. Desenrosque el conjunto completo del cabezal
a mano para exponer el eje roscado (pueden ser
roscas izquierdas).
2. Identique qué tuerca del paquete se enrosca
fácilmente en el eje.
3. Presione los dos botones ‘PUSH’ para abrir
elcabezal.
4. Coloque la tuerca identicada en la cavidad
hexagonal rebajada del cabezal. * Use la
ARANDELA PLÁSTICA de ¼" en los modelos de
Stihl y Husqvarna.
5. Sujete la tuerca en su lugar con el dedo y apriete
rmemente el cabezal en el eje haciéndolo girar
con la rotación del eje bloqueada.
Paso 1 Paso 2 Paso 4 Paso 5
Paso 6
Paso 3
Su paquete de accesorios de montaje contiene lo siguiente:
(SOLAMENTE NECESITA 1 TUERCA O 1 PERNO)
6 pernos
(4 izquierda, 2 derecha)
Espaciador de plástico
(Husqvarna y Stihl de eje recto)
11 tuercas
(7 izquierda, 4 derecha)
Cabezal
Paso 4
MÉTODO 2: OTRAS RECORTADORAS DE EJE CURVO (Weed Eater, Poulan, Echo y Craftsman)
1. Asegure la tuerca hexagonal con la llave para bloquear la rotación del eje.
2. Desenrosque el conjunto del carrete del cabezal completo para exponer el eje roscado.
3. Identique qué tuerca del paquete se enrosca fácilmente en el eje.
4. Presione los dos botones ‘PUSH’ para abrir el cabezal.
5. Coloque la tuerca identicada en la cavidad hexagonal rebajada del cabezal.
6. Sujete la tuerca en su lugar y apriete rmemente el cabezal en el eje haciéndolo girar.
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Paso 6
Paso 5
CARGA DEL HILO:
(130
mm
)
=
(130
mm
)
5.1" 5.1"
=
Paso 1 Paso 2 Paso 4Paso 3
Longitud máxima permitida para cada diámetro de línea:
.065" (1.7 mm) = 36' (11 m) máx. .095" (2.4 mm) = 18' (5.5 m) máx. .119" (3.0 mm) = 10' (3.1 m) máx
.080" (2.0 mm) = 21' (6.4 m) máx. .105" (2.7 mm) = 13' (4 m) máx.
No intente hacer ningún ajuste ni modicación que no gure en el manual del operador de la recortadora o en
esta hoja de instrucciones. Siga las instrucciones de seguridad y operación del fabricante. Las modicaciones no
autorizadas a su recortadora pueden resultar en la falla de su recortadora o cabezal y causar lesiones personales
graves.
MÉTODO 3: OTRAS RECORTADORAS DE EJE RECTO (Ryobi, Toro y Homelite)
1. Desenrosque la perilla y quite el conjunto de cabezal completo.
2. Desatornille la EXTENSIÓN DEL EJE (Parte 1) para exponer el eje primario
(puede girar en sentido antihorario).
3. Identique qué tuerca del paquete se enrosca fácilmente en el eje.
4. Presione los dos botones ‘PUSH’ para abrir el cabezal.
5. Coloque la tuerca identicada en la cavidad hexagonal rebajada del cabezal.
6. Sujete la tuerca en su lugar y apriete rmemente el cabezal en el eje haciéndolo girar.
Paso 5
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Paso 6
Paso 4
THD-EW_00
TÊTE DE COUPE UNIVERSELLE À RECHARGE RAPIDE
Consignes de sécurité et garantie
Lisez ces instructions avant d’installer et d’utiliser la tête de coupe universelle à recharge rapide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’effectuez pas de réglages ou de modications qui ne gurent pas dans le manuel de l’utilisateur ou dans ce mode d’emploi.
Suivez les consignes de sécurité et les instructions du fabricant. Toute modication non autorisée peut causer le mauvais
fonctionnement de votre coupe-herbe ou de la tête de coupe et entraîner de blessures graves.
• Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant d’installer la tête de coupe.
• Assurez-vous que les personnes gardent au moins une distance de 46 mètres du coupe-herbe lorsqu’il est utilisé.
• Tenez les pieds et les mains éloignés de la tête de coupe lorsque vous utilisez le coupe-herbe.
• Portez toujours de l’équipement de protection individuelle lorsque vous manipulez la tête de coupe.
• Ne changez jamais le monolament ou la tête de coupe lorsque le moteur est en marche. Assurez-vous que le commutateur
est à la position d’arrêt.
• Avant de couper, examinez la zone de travail et enlevez tout objet tel que verre, l métallique, roche, métal, etc.
• N’utilisez jamais le coupe-herbe après avoir consommé de l’alcool ou pris des médicaments ou des drogues.
• L’utilisateur du coupe-herbe et toute autre personne présente doivent porter des lunettes de protection ou un masque de
protection. Les objets peuvent être projetés et peuvent ricocher même avec le protecteur en place. Le fait de ne pas porter des
lunettes de protection peut rendre aveugle.
• Portez toujours des vêtements adéquats pour protéger les pieds, les jambes ou toute autre partie exposée du corps.
• Ne portez jamais de chaussures à bout ouvert ni de shorts lorsque vous utilisez le coupe-herbe. Le port de grosses bottes est
recommandé (de préférence des jambières).
• Si le coupe-herbe vibre de façon anormale, arrêtez immédiatement le moteur et vériez l’appareil pour déceler les dommages.
Le non-respect de ces instructions ou de tout autre avertissement peut entraîner de graves blessures.
CONSEILS UTILES
Nous vous remercions d’avoir acheté une tête de coupe universelle à recharge rapide. Nous sommes certains que vous serez
satisfait de ce produit et nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires. Les conseils suivants peuvent vous aider à
optimiser la performance de votre coupe-herbe et à vous protéger :
• Lisez TOUTES les instructions et les consignes de sécurité avant toute utilisation.
• Faites fonctionner votre coupe-herbe à régime plus bas pour prolonger la durée de vie du monolament et pour avoir une
meilleure performance.
• La tête de coupe est conçue pour fonctionner avec un monolament: min. diamètre .065" (1.6 mm) / max diamètre.119" (3.0mm).
• Si le coupe-herbe semble avoir des problèmes à fonctionner à plein régime, suivez les étapes ci-dessous :
∙ Utilisez Utilisez un monolament dont le diamètre est plus petit.
∙ Assurez-vous que l’arbre est bien dégagé et qu’il n’y a pas d’objets, tels que monolament ou végétaux, autour de l’arbre.
• Pendant l’installation, n’oubliez pas que certains modèles de coupe-herbes sont dotés de têtes à letage INVERSÉ et qu’elles
doivent être tournées dans le sens anti-horaire.
GARANTIE LIMITÉE
Speed North America Inc. garantit ses produits contre des défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison. Pendant la période de validité de cette garantie, Speed North America Inc. ne
sera tenue responsable que de la réparation ou du remplacement de tout travail ou matériau défectueux. L’acheteur convient que
son seul et unique recours consiste de faire réparer ou remplacer le produit défectueux par Speed North America Inc. L’acheteur
convient qu’aucun autre recours, explicite ou implicite, concernant le produit incluant, sans s’y limiter, toute garantie explicite de
qualité marchande et d’adaptation à un usage quelconque, ne sera possible sauf dispositions contraires.
DÉPANNAGE
An de vous servir e vous offrant un service à la clientèle de qualité supérieure, nous vous avons fourni deux façons de dépanner le
processus d’installation de la tète de votre taille-bordures.
1. Consulter les instructions fournies dans cet ensemble, les relire et s’assurer de ne pas avoir sauté d’étape.
2. Appelez-nous au numéro 833-459-9405 et prenez contact avec notre équipe de support qui vous guidera à travers tous vos
problèmes d’installations ou vos possibles questions.
Ne pas retourner chez le détaillant. Appeler simplement un membre de notre équipe du service d’assistance au 833-459-9405.
An de vous servir e vous offrant un service à la clientèle de qualité supérieure, nous vous avons fourni deux façons de dépanner le processus d’installation de la tète de votre taille-bordures.
2. Aller sur notre site Web à www.xxx...xxx.com pour regarder la vidéo d’instructions d’installation et en apprendre davantage au sujet de nos autres produits utiles.
Ne pas retourner chez le détaillant. Appeler simplement un membre de notre équipe du service d’assistance au 833-459-9405 ou trouver plus d’information à www.xxx........xxx.com.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LISEZ D'ABORD LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
Ensuite, déterminez la méthode d’installation qui correspond à votre coupe-herbe.
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE 1 : POUR LA PLUPART DES COUPE-HERBES À ARBRE DROIT
(sauf pour les marques Ryobi, Homelite et Toro)
Note : Consultez le manuel de l’utilisateur pour
déterminer le type de verrouillage de l’arbre
(troude blocage ou clé).
1. Démontez la tête de coupe à la main pour faire
exposer le letage de l’arbre (peut être un arbre
à letage gauche).
2. Identiez l’écrou qui convient au letage
de l’arbre.
3. Appuyez sur les deux boutons « PUSH »
simultanément pour ouvrir la tête.
4. Placez l’écrou dans la cavité hexagonale de
la tête de coupe. * Utilisez une RONDELLE EN
PLASTIQUE de ¼" (6 mm) pour les modèles
deStihl et Husqvarna.
5. Tenez l’écrou en place avec vos doigts.
Assurez-vous que l’arbre est verrouillé,
puis vissez bien la tête de coupe sur l’arbre.
Étape 1 Étape 2 Étape 4 Étape 5
Étape 6
Étape 3
6 boulons
(4 boulons à letage gauche,
2 boulons à letage droit)
Entretoise en plastique
(pour les modèles à arbre droit Stihl et Husqvarna)
11 écrous
(7 écrous à letage gauche,
4 écrous à letage droit)
L’ensemble de quincaillerie comprend :
(VOUS N'AUREZ BESOIN QUE D'UN ÉCROU OU D'UN BOULON.)
Tête
Étape 4
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE 2 : POUR LES COUPE-HERBES À ARBRE COURBÉ
des marques Weed Eater, Poulan, Echo, Stihl et Craftsman
1. Serrez l’écrou hexagonal avec une clé pour verrouiller l’arbre.
2. Démontez la tête de coupe pour faire exposer l’arbre à letage.
3. Identiez l’écrou qui convient au letage de l’arbre.
4. Appuyez sur les deux boutons « PUSH » simultanément pour ouvrir la tête.
5. Placez l’écrou dans la cavité hexagonale de la tête de coupe.
6. Tenez l’écrou en place, puis vissez bien la tête de coupe sur l’arbre.
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Étape 6
Étape 5
INSTALLATION DU MONOFILAMENT :
(130
mm
)
=
(130
mm
)
5.1" 5.1"
=
Étape 1 Étape 2 Étape 4Étape 3
Longueur maximale autorisée selon le diamètre du monolament :
.065" (1.7 mm) = 36' (11 m) max. .095" (2.4 mm) = 18' (5.5 m) max. .119" (3.0 mm) = 10' (3.1 m) max
.080" (2.0 mm) = 21' (6.4 m) max. .105" (2.7 mm) = 13' (4 m) max.
N’effectuez pas de réglages ou de modications qui ne gurent pas dans le manuel de l’utilisateur ou dans ce mode
d’emploi. Suivez les consignes de sécurité et les instructions du fabricant. Toute modication non autorisée peut
causer le mauvais fonctionnement de votre coupe-herbe ou de la tête de coupe et entraîner de blessures graves.
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE 3 : POUR LES COUPE-HERBES À ARBRE DROIT
des marques Ryobi, Toro et Homelite
1. Dévissez le bouton et retirez la tête de coupe.
2. Dévissez l’EXTENSION D’ARBRE (Pièce 1) pour faire exposer l’arbre principal (peut tourner
dans le sens anti-horaire).
3. Identiez l’écrou qui convient au letage de l’arbre.
4. Appuyez sur les deux boutons « PUSH » simultanément pour ouvrir la tête.
5. Placez l’écrou dans la cavité hexagonale de la tête de coupe.
6. Tenez l’écrou en place, puis vissez bien la tête de coupe sur l’arbre.
Étape 5
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Étape 6
Étape 4
EN
ES
FR
Warning! Only use the nuts and bolts supplied with this product.
Do not substitute nuts & bolts from other sources.
Avertissement! Utiliser uniquement les écrous et boulons fournis
avec ce produit. Ne pas substituer par des écrous et boulons
d’autres sources.
¡Advertencia! Use únicamente las tuercas y pernos que vienen con
este producto. No use tuercas ni pernos de otras fuentes.
QR
code
video
Customer Service
NEED ANY HELP?
WE ARE HERE FOR YOU, DON’T GO BACK TO THE
STORE, CALL US AT:
833-459-9405 (FREE Number)
INSTALLATION AND HELP LINE & CUSTOMER SERVICE