STIEBEL ELTRON IA receiver Operation Instruction

Taper
Operation Instruction
- 34 -
Table des matières
Page
Dimensions .....................................................................35
Consignes de sécurité importantes ..................................36
Signication des touches ................................................. 38
Mise en service ...............................................................39
Programmation de l’émetteur ..........................................40
Programmation d’émetteurs supplémentaires .................. 42
Mise en marche du système de chauffage .......................43
Coupure du système de chauffage ..................................44
Mise en marche du niveau intermédiaire .........................44
Suppression complète de l’émetteur ................................44
Avertissement de surchauffe ...........................................45
Coupure d’urgence .......................................................... 45
Caractéristiques techniques ............................................46
Ordres de programmation ................................................47
Indications pour l‘dentication des erreurs .......................48
Garantie ..........................................................................49
Recyclage .......................................................................49
- 35 -
Dimensions
PP
PP
PP
PP
PP
Position de montage
recommandée
Mur
FR
- 36 -
Consignes de sécurité importantes
REMARQUE!
La commande du radiateur radiant à ondes courtes
IR s’effectue au moyen du gradateur radio IA recei-
ver et des télécommandes radio.
Une mise hors tension complète du radiateur radiant
à ondes courtes IR n’est possible qu’en retirant le
connecteur secteur du radiateur radiant.
Veuillez noter que les installations radio ne peuvent
pas être utilisées dans des environnements à facteur
accru de dérangement (par exemple hôpitaux, aéro-
ports, etc.).
AVERTISSEMENT!
Consignes de sécurité importantes !
Veuillez respecter les instructions suivantes.
Risque de blessures par électrocution.
Les connexions au réseau 230 V doivent être
effectuées par un spécialiste autorisé.
Lors du raccordement, il convient de respecter les
prescriptions des entreprises de distribution d‘électricité
locales, ainsi que les directives pour locaux mouillés et
humides selon VDE 0100.
Respectez les dispositions en vigueur au niveau
national.
Avant d’intervenir sur l’installation (p.ex. maintenance),
débranchez l’installation du réseau d’alimentation.
Gardez les enfants éloignés des systèmes de commandes.
La commande doit être installée à l’abri des intempéries.
Contrôlez régulièrement l’installation en vue d’une
éventuelle usure ou de dégâts.
- 37 -
Consignes de sécurité importantes
REMARQUE!
La radiocommande ne peut être utilisée qu’avec
des appareils et installations pour lesquel(le)s un
dysfonctionnement au niveau de la télécommande
manuelle ou du récepteur ne représente aucun
danger pour les personnes, animaux ou objets, ou
si un tel risque est couvert par d’autres dispositifs de
sécurité.
L’exploitant n’est en aucun cas à l’abri de pertur-
bations provoquées par d’autres installations de
signalisation ou terminaux radio (en ce compris par
exemple des installations radio) qui seraient dûment
exploitées sur la même plage de fréquences.
Veillez à une ventilation suffisante.
Généralités
Le gradateur radio IA receiver vous permet de mettre en marche
ou de couper par radio des radiateurs radiants d’une puissance
pouvant aller jusqu’à 2 kW.
Il offre en outre la possibilité de régler le système de chauffage en
question à 66
% et 50 % de sa puissance.
AVERTISSEMENT!
Le gradateur radio IA receiver est conçu exclusive-
ment pour des radiateurs radiants présentant une
puissance nominale de 2 kW maximum.
Aucun autre consommateur ne doit être raccordé !
Veuillez respecter les instructions d’utilisation du
radiateur radiant.
- 38 -
Signication des touches
Signification des touches
IA remote control
1 Touche MONTÉE
3 Lampe témoin
4 Touche DESCENTE
2 Touche STOP
Dos de l‘appareil
Touche d‘apprentisage P
- 39 -
Mise en service
Mise en service
AVERTISSEMENT!
En fonctionnement, le récepteur devient
très chaud !
Risque de brûlure !
Veillez à ce que le gradateur radio IA receiver soit
suffisamment aéré.
N’utilisez aucun matériau facilement combustible à
proximité du gradateur radio IA receiver.
Utilisation optimale du signal radio
Ne pliez pas l’antenne.
Ne raccourcissez pas ou n’allongez pas l’antenne.
En cas de mauvaise réception, modifiez la position de l’antenne.
Installez si possible l’antenne en un emplacement libre.
L’antenne ne peut pas toucher des composants métalliques.
REMARQUE!
Les installations radio qui émettent sur la même
fréquence peuvent provoquer une perturbation de la
réception.
Il faut noter que la portée du signal radio est limitée
d’une part par le législateur, et d’autre part par des
mesures liées à la construction.
- 40 -
Programmation de l’émetteur
STAS3
1 = N (bleu)
2 = L
3 = L (ponté avec 2)
STAK3
1 =N (bleu)
2 =L
I
(noir)
3 =libre (brun)
PE (vert/jaune)
PE (vert/jaune)
!
Programmation de l’émetteur
Conseils pour l’affectation d’émetteurs :
Avant d’entamer la programmation du premier émetteur, il est
recommandé d’attendre quelques cycles ON/OFF an de se régler
sur les cycles.
Ne pas appuyer sans aucune raison sur une touche d’émetteur si le
récepteur se trouve toujours en mode de programmation.
Si le récepteur est inutile en mode de programmation, il peut être
désactivé par une pression sur la touche Stop sur une des télécom-
mandes programmées.
Câble d’alimentation
Consommateur
ATTENTION!
Ne pas relier L et L
I
.
potentiels différents
- 41 -
Programmation de l’émetteur
Représentation schématique du processus de
programmation suivant
Appuyer sur la touche
BAS pendant la phase
de programmation
Chauffage OFF
(durée aléatoire)
Chauffage OFF
(durée aléatoire)
Chauffage ON 50
%
(3 sec.)
Chauffage ON 100
%
(3 sec.)
Chauffage ON 50
%
2 sec. = phase de
programmation
Chauffage ON 100
%
2 sec. = phase de
programmation
Appuyer sur la
touche HAUT pendant
la phase de program-
mation
Durée
2 min.
Le radiateur radiant
alterne pendant
2 minutes entre
100 % et 50 % de
la puissance de
chauffage.
2.
À présent, le gradateur radio IA receiver est en mode de
programmation durant 5 minutes.
Mise sous/hors tension
1.
Appuyez briè-
vement sur la
touche de pro-
grammation P.
3.
Lors du cycle de
chauffage 100 %,
appuyer en l’espace
des 2 premières
sec. de la phase de
programmation sur
la touche ▲.
Le chauffage se
coupe un bref
instant.
- 42 -
Programmation d’émetteurs supplémentaires
4.
L’émetteur est programmé.
Lors du cycle
de chauffage
50 %, appuyer en
l’espace des 2
premières sec.
de la phase de
programmation
sur la touche ▼.
Le chauffage se
coupe.
Il est possible de programmer jusqu’à 16 émetteurs.
Procédez comme suit pour programmer d’autres émetteurs :
Appuyer sur les
touches pendant
env. 3 sec.
Le système de
chauffage alterne
pendant 2 minutes
entre 100 % et 50 %
de la puissance de
chauffage.
1.
2.
Lors du cycle de
chauffage 100 %,
appuyer en
l’espace des 2
premières sec.
de la phase de
programmation
sur la touche ▲.
Programmation d’émetteurs supplémentaires
Le chauffage se coupe
un bref instant.
Èmetteur programmé
- 43 -
Programmation d’émetteurs supplémentaires /
Mise en marche du système de chauffage
3.
L’émetteur est programmé.
Lors du cycle
de chauffage
50 %, appuyer en
l’espace des 2
premières sec.
de la phase de
programmation
sur la touche ▼.
Le chauffage se
coupe.
REMARQUE!
Si plusieurs récepteurs sont branchés sur la même
ligne d’alimentation, ils sont tous prêts à être
programmés en même temps.
Le radiateur radiant commence à s’allumer brièvement
de façon « aléatoire ».
Des canaux/émetteurs individuels peuvent maintenant
être attribués à chaque récepteur.
Vous pouvez stopper ce bref allumage en appuyant
brièvement sur la touche STOP d’un émetteur déjà
programmé.
Vous pouvez maintenant procéder à l’attribution / la
modification de canaux sans pour autant bloquer des
récepteurs individuels.
Mise en marche du système de chauffage
CONDITION!
L’émetteur est programmé.
!
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
- 44 -
Coupure du système de chauffage / Mise en marche du
niveau intermédiaire / Suppression complète de l’émetteur
Coupure du système de chauffage
Appuyez sur la touche STOP.
IMPORTANT!
Une mise hors tension complète du radiateur radiant à
ondes courtes IR n’est possible qu’en retirant le con-
necteur secteur du radiateur radiant.
Mise en marche du niveau intermédiaire
CONDITION!
L’émetteur est programmé.
!
1. Appuyez deux fois de suite brièvement sur la touche ▲.
Le radiateur radiant chauffe à env. 66
% de sa puissance.
2. Appuyez deux fois de suite brièvement sur la touche ▼.
Le radiateur radiant chauffe à env. 50
% de sa puissance.
Suppression de canaux individuels
(IR remote control)
1. Sélectionner le canal à supprimer
2. Appuyez en même temps sur :
• Touche de programmation P
• Touche STOP
}
3. Maintenez ces deux touches enfoncées pendant env. 6 sec.
jusqu’à ce que la LED s’éteigne brièvement.
Suppression complète de l’émetteur
1. Appuyez en même temps sur :
• Touche de programmation P
Touche
• Touche STOP
• Touche ▼
}
sur l’émetteur programmé
sur l’émetteur programmé
- 45 -
Avertissement de surchauffe / Coupure d’urgence
2. Maintenez ces touches enfoncées pendant env. 6 sec. jusqu’à
ce que la LED s’éteigne brièvement 3x.
Avertissement de surchauffe
Avec des températures de dissipateur thermique supérieures à env.
90 °C, le gradateur radio IA receiver réduit automatiquement la puis-
sance de chauffage à 50 %.
Si la touche ▲ ou la touche ▼ est enfoncée lors du fonctionnement
à puissance réduite, le gradateur radio IA receiver se commute pen-
dant 2 secondes sur la puissance de chauffe à 100
%, pour ensuite
revenir à 50 %.
Si la température du dissipateur thermique chute en deçà de 80 °C,
le gradateur radio IA receiver peut à nouveau être utilisé normale-
ment.
Coupure surchauffe
Avec des températures de dissipateur thermique dépassant les 100 °C,
le radiateur radiant est coupé par le gradateur radio IA receiver.
Si la touche ▲ ou la touche ▼ est enfoncée lorsque le radiateur radi-
ant est coupé, le gradateur radio IA receiver se commute pendant
2 secondes sur la puissance de chauffe à 100
%, pour ensuite cou-
per à nouveau le radiateur radiant.
Si la température du dissipateur thermique chute en deçà de 90 °C,
le gradateur radio IA receiver se commute en mode d‘avertissement
de surchauffe.
Coupure d’urgence
Avec des températures de dissipateur thermique dépassant les 110 °C,
le radiateur radiant est coupé par le thermostat interne du gradateur
radio IA receiver. Ce thermostat est autobloquant.
Pour remettre le gradateur radio IR en service suite au refroidisse-
ment, la tension d’alimentation doit être coupée.
- 46 -
Coupure d’urgence / Caractéristiques techniques
REMARQUE!
Le gradateur radio IA receiver coupe / éteint automa-
tiquement le(s) radiateur(s) radiant(s) raccordé(s) au
bout de 12 heures.
IMPORTANT!
Tenez compte de la puissance du radiateur radiant !
Caractéristiques techniques
Tension réseau 230 V
Fréquence 50 Hz
Puissance connectée max. 2000 W
Type de protection IP 56
Type de protection des IP 54
connecteurs
Température
ambiante admissible –20 °C à +30 °C
Câbles Câble d‘alimentation électrique
490 mm (STAS3) Câble vers
le chauffage 235 mm (STAK3)
Fréquence radio Bande 868 MHz
Fusible 16 A à action retardée
Nombre max. d’émetteurs
programmables par récepteur 16
- 47 -
Ordres de programmation
Fonction Combinaison
de touches
Procédure Conditions
Démarrez le mode de
programmation
(temps de program-
mation : 2 min.)
Arrêter le mode de
programmation
P
▲ + ▼ +
P
Efeurer
Appuyer pendant env. 3 sec.
jusqu’à ce que la LED
s’éteigne brièvement
Efeurer
Couper au préalable la
tension réseau (fenêtre
temps 5 min.)
L’émetteur est déjà
programmé
Program-
mation de
l’émetteur
à 100 %
de puissance de
chauffe
à 50 %
de puissance de
chauffe
Appuyer immédiatement sur
la touche « HAUT » après
l’allumage du radiateur radiant
à une puissance de chauffe
de 100
% (en l’espace de 2
sec.) et appuyer brièvement
sur la touche « BAS » après
l’allumage du radiateur radiant
à une puissance de chauffe
de 50
%. L’acquittement est
assuré par la coupure du
radiateur radiant
Le gradateur radio IA re-
ceiver se trouve en mode
de programmation et le
radiateur radiant commu-
te toujours à 100 % et à
50
% de sa puissance de
chauffe
Suppression de
canaux individuels
Suppression complè-
te de l’émetteur
P +
▲ + + ▼ + P
Appuyer pendant env. 6
sec. jusqu’à ce que la LED
s’éteigne brièvement
Appuyer env. 6 sec. jusqu’à ce
que la LED s’éteigne 3 x briè-
vement puis complètement.
L’émetteur est déjà
programmé
L’émetteur est déjà
programmé
- 48 -
Indications pour l‘dentication des erreurs
Dérangement Cause Suppression
Pas de
réception radio
1. L’émetteur n’est pas
programmé.
2. Pas de tension de
secteur.
1. Programmer
l’émetteur
2. Rétablir le courant.
Mauvaise
réceptio radio.
Mauvaise position du
récepteur.
Modifiez la position
du récepteur ou de
l’antenne.
Le radiateur
ne chauffe pas
ou seulement
à puissance
réduite.
1. Le radiateur radiant
est mal raccordé.
2. Le filament de chauf-
fage est défectueux.
3. Avertissement de
surchauffe, cou-
pure surchauffe ou
coupure d’urgence
activés.
1.
Vérifier le
raccordement
.
2. Remplacer le fila-
ment de chauffage .
3. Laisser refroidir,
couper également
l’alimentation tensi-
on dans le cas d’une
coupure d’urgence.
- 49 -
Garantie / Recyclage
GARANTIE!
Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi
que la première mise en service sont à réaliser par un
installateur qualifié.
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages
causés par un appareil qui n‘aurait pas été installé
ou utilisé conformément à la notice de montage et
d‘utilisation jointe à l‘appareil.
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE!
Collecte et recyclage des produits en fin de vie.
RECYCLAGE!
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas
être mis avec les ordures ménagères, mais doivent
être collectés séparément et recyclés. La collecte et
le recyclage des produits en fin de vie doivent être
effectués selon les dispositions et les décrets locaux!
Kundendienst und Garantie / Umwelt und Recycling
Deutsch - kurz:
Garantie
Ein Garantieanspruch ist nur in dem Land, in dem das Gerät gekauft wurde, geltend zu machen. Wenden Sie sich bitte an die
jeweilige AEG Ländergesellschaft oder den Importeur.
!
Die Montage, die Elektroinstallation, die Wartung und die Erstinbetriebnahme dürfen nur durch qualifizierte
Fachleute erfolgen.
!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für fehlerhafte Geräte, welche nicht gemäß der jeweiligen zum
Gerät gehörenden Gebrauchs- und Montageanleitung installiert und betrieben wurden.
Umwelt und Recycling
Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß nationaler Vorschriften.
Geräteentsorgung!
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen.
Englisch:
Guarantee
For guarantees please refer to the respective terms and conditions of supply for your country.
!
The installation, electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified
installer.
!
The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and
operated inaccordance with the manufacturer‘s instructions.
Environment and recycling
Recycling of obselete appliances
Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be collected separately and disposed off
according to local regulations.
La Garrantie est à faire valoir dans le pays l‘appareil a été
acheté. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale Stiebel
Eltron concernée, à défaut l‘importateur agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

STIEBEL ELTRON IA receiver Operation Instruction

Taper
Operation Instruction