Hoover U9145-950 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Durant ['uti[isation d'un apparei[ 6[ectrique, touiours respecter [es
pr6cautions 616mentaires, y compris les suivantes :
L[RETOUTES LESINSTRUCTIONS AVANT D'UTIL[SER CET APPAREIL
AVERT|SSEMENT : grin de r6duire au minimum [es
risques d'incendie, de choc
6[ectrique ou de b[essures :
Guide de )
['utilisateur
FRAN(_AI5 -_ 37-50
Consignes de s6curit6
importantes ............... 37
Contenu de l'emballage ...... 38
D6ballage ................. 38
Description de I'aspirateur . .o 38
Utilisation ................ 39
Utilisation de I'aspirateur
en position verticale ....... 39
Cordon 6lectrique ........ 39
Panneau de commande .... 39
Arr_t automatique
de I'agitateur ............ 39
Transport ............... 39
Nettoyage des tapis ....... 40
Utilisation des accessoires . 40
Accessoire portatif
turbine .............. 44-45
Utilisation comme
aspirateur _ traineau ....... 41
Transport de l'appareil .... 41
Brosse _ plancher ........ 41
Nettoyage des esca.liers .... 41
Vidage du vide-poussiere ..... 42
Entretien ................. 42
Filtres ................ 42-43
Lubrification ............. 46
D6blocage des obstructions . 43
Rouleau-brosse agitateur .... 44
Courroie de I'agitateur ..... 44
Service ................. 49
Rangement ................ 46
D6pannage ............. 47-48
Garantie .................. 50
LISTED
© 2005 The Hoover Company
www.hoover.com
A. Aspirateur
B. Brosse _ plancher Soft Touch Mc
C. Railonge
Utiliser les instructions num6rot6es de cette section fran_aise
avec les illustrations num6rot_es correspondantes de [a section
anglaise de ce guide,
Position du manche
Le manche/rallonge t_le-
,pique (A) avec le tuyau
flexible dolt 6tre plac_ correcte-
ment et verrouill_. Faire gJisser le
verrou (B) vers le panneau de
commande afin de pouvoir ins6rer
la rallonge dans I'ouverture.
Pousser la rallonge au fond de
I'ouverture, en s'assurant que le
bouton saillant de la rallonge est
align6 avec I'encoche.
Caract6ristiques
Verrouiiler le manche en place
Faire glisser le verrou (B) en
gnant du panneau de com-
mande (C) pour verrouiller le manche/ral-
]onge t_lescopique. Pour enlever ]a ral-
]onge et utiliser un accessoire, faire glisser
]e verrou vers ]e panneau de (ommande
et enlever ]a rallonge.
D6plier I'aspirateur
Pour depiier I'aspirateur
Z'_cet ]e faire fonctionner
en position verticale, saisir
I'anneau _ tirer (D) en tirant
]a poign_e de transport ou ]e
manche/rallonge tdescopique
vers ]e haut et ]_g_rement vers
I'avant. Un d_(lic indique
Iorsqu'il est verrouill_.
Utiliser les indications suivantes pour identifier les pi6ces et les
caract6ristiques de ]'aspirateur ZMc :
1. Poign6e
2. Bouton de d6gagement du manche t6]escopique
3. Tuyau
4. Manche/rallonge tdescopique
5, Panneau de commande Arr6t/Marche (3 la base de la
poign6e)
6. Verrou de la rallonge
7. Poign_e de transport
8. Anneau _ttirer (pour d_plier ou refermer I'appareil)
9. Compartiment de rangement pour accessoires/cordon
10. Poign6e du vide-poussi_re
11. Fi]tre HEPA autonettoyant (situ6 dans ]a cavit6 sup6rieure,
au-dessus du vide-poussi6re)
12. Vide-poussi_re
13. Fi]tre terminal
14, Buse
15. Roulettes caoutchout_es
16. Ampoules _ DEL
17. Porte d'acc6s
18. Pedale de deblocage du manche
N'utiliser l'aspirateur qu'_ la tension sp6cifi6e sur la
plaque signal6tique situ6e sous [e corps de ['appareiL
Cet aspirateur est destin6 _ une utilisation domestique
seulement.
Fiche poiaris6e
Afin que ]es risques d'dectrocution soient minimes, cet
appareil a et_ pourvu d'une fiche polaris_e (une lame est
plus large que ]'autre). Hie ne pourra entrer dans une prise
d'alimentation que dans un sens.
Si ]a fiche n'entre pas, ]a retourner et essayer de nouveau. Si
die ne peut 6tre branch6e, s'adresser _tun dectricien quali-
fi_, qui installera une prise d'alimentation (onforme. Ne
modifier ]a fiche sous au(un pr_texte.
NE PAS UTIMSER L'ASPIRATEUR ,_ L'EXTERIEUR OU SUR DES SURFACES HUMIDES OU MOUILLEES.
Cordon 6[ectrigue
Ouvrir le compartiment de rangement pour accessoires/cordon (A), situ6 sur le c6t_ de I'aspirateur et enlever le cordon. Le
crochet de rangement du cordon pivote pour faciliter le d_gagement.
Interrupteur Marche/Arr6t et Panneau de commande
Le panneau de commande DigiTouch Mc (B) est situ_ _tla base du manche
Ouvrir ]e compartiment de rangement pour accessoires/cordon et brancher ]e cordon dans ]a prise de courant. Refermer
]a porte.
Pour a]]umer ]'aspirateur (ON), appuyer une lois sur (I").
Pour _teindre ]_aspirateur (OFF), appuyer de nouveau sur (_.
Le panneau de commande vous permet de choisir le mode de nettoyage : tapis ou plancher dur
Pour obtenir de meilleurs r_sultaB, sdectionner le r6glage bas (LOW). S'il est difficile de deplacer I'appareil pendant le nettoyage,
sdectionner un r_g]age sucrieur.
Sdectionner le type de tapis devant 6tre nettoy_ :
HIGH pour les tapis _pais,
MED pour les tapis moyens,
LOW pour les tapis _ polls courts, boucl_s, de cuisine ou autres tapis de ce genre,
HARD SURFACE pour les planchers durs. L'agitateur est _teint (OFF); la buse est r_gl_e _ la position basse (LOW).
GENTLE BRUSH Iorsqu'un nettoyage I_ger est n_cessaire. GENTLE BRUSH peut 6tre utilis_ avec n'importe quel mode de nettoyage
de tapis. Le r_glage pour plancher dur (HARD SURFACE), offre un leger balayage lent sur les planchers _ surface dure. Appuyer de
nouveau pour d_sactiver le r_glage GENTLE BRUSH.
Arr6t automatique de ['agitateur
L'agitateur sed_sactive automatiquement Iorsque le manche est en position de rangement vertica]e, que ]'aspirateur suit utilis6
comme aspirateur vertical ou aspirateur _ tra_neau (repli6).
Transport de ['aspirateur en position vertica[e
Placer le manche _tla position verticale. Incliner I'appareil pour qu'il repose sur ses roues arri_re et pousser vers I'avant.
Transport de ['aspirateur
L'aspirateur peut 6tre transport6 en plagant une main sous ]e panneau de commande pour soulever ] appare].
Positions du manche
Le manche de ]'aspirateur comporte trois positions : position vertica[e, pour ]ut ] s_t on d _ccesso reset pour ranger
_pparei]; position de fonctionnement, pour ]ut ] s_t on norma]e sur ]es planchers et tapis; et position basse pour nettoyer
sous ]es meub]es. Appuyer sur ]e ]evier de d6gagement (A) et tirer ]e manche vers ] arr6re pour ]'abaisser.
Nettoyage des tapis [6gers et flexibles
R6gler ]e panneau de commande _ GENTLE BRUSH et sdectionner ]a hauteur du tapis _ HIGH, MED ou LOW.
Se placer _ une extr6mit_ du tapis et diriger ]'aspirateur vers ]'extr6mit6 oppos6e. Avant d'atteindre ]e rebord, abaisser ]e
manche. Ainsi, ]abuse se soul_vera et]e tapis ne restera pas coinc6 dans ]'aspirateur. Continuer de lever ]abuse de ]'aspirateur, de
fa_:on _tce qu'elle ne touche plus du tout au tapis une fois ]e rebord atteint. Ramener ]'apparel] vers soi, rabaisser ]e devant de
]'aspirateur, puis r6p6ter ]'operation en s'assurant que ]'apparei] n'aspire que ]orsqu'i] se d6place vers ]'avant.
Utilisation des accessoires
Les accessoires peuvent 6tre utilis_s avec ['aspirateur ZMe en position verticale, ou [orsqu'i[ est repli_ en aspirateur _ tra_neau.
L'agitateur sed6sactive automatiquement : (1) [orsque [e manche est en position de rangement verticale ou (2) [orsque ['aspirateur
est en position repli_e, comme aspirateur _ traineau.
La suc( ion des accessoires peut 6tre r_duite an appuyant sur [e r_giage GENTLE BRUSH du panneau de commande. Pour une
utilisation optimale de ['accessoire portatif _ turbine, i[ est recommand6 de r_gler au mode GENTLE BRUSH.
Compartiment de rangement des accessoires
La brosse _ (_pousseter, I'accessoire portatif _ turbine et le bec suceur sont plac(_s derri6re le compartiment de rangement
pour accessoires/cordon. Sdectionner ]'accessoire ]e mieux adapt_ _:_]a t_che de nettoyage.
B. ka brosse _ _pousseter est utilis_e pour ]es boiseries sculpt_es, dessus de tables, ]ivres, ]ampes, ]uminaires, stores v6nitiens,
plinthes, volets et gril]es _ registre.
C. k'accessoire portatif _ turbine est utilis_ pour les meubles capitonn_s, les escaliers avec tapis et les endroits difficiles d'accks.
D. ke bec suceur est utilis_ dans ]es espaces restreints, ]es coins et ]es rebords d'endroits tels que ]es tiroirs, meubles capitonn6s,
escaliers et plinthes.
E. ka brosse _ plancher SoflTouch Mcest uti]is_e pour nettoyer ]es surfaces dures.
F. [es rallonges permettent de prolonger ]e tuyau. El]es peuvent 6tre uti-]is_es avec n'importe que] accessoire indiqu6 plus haut.
Le manche/rallonge t_lescopique (fix_ au tuyau) peut 6tre ailong_ en poussant le bouton vers I'avant et en [e tirant. Pour raccourcir
[e manche/rallonge tdescopique, pousser [e bouton vers ['avant et rentrer [e manche/rallonge.
Installation de [a rallonge et des accessoires de nettoyage
Tousles accessoires se fixent _ I'embout de la m_me mani_re.
Les accessoires peuvent 6tre fix4s man( he/rallonge tdescopique ou directement au tuyau (voir [a figure 13).
@
On peut enlever le tuyau de la rallonge en tournant I'extr6mit6 du tuyau dans le sons horaire et en le tirant hors de la
rallonge.
Pour obtenir une performance maximale de I'accessoire portatif _ turbine, le fixer directement au tuyau.
Tourner 16g_rement la rallonge ou I'accessoire pour serrer ou desserrer la connexion.
Fixer la deuxi_me rallonge ou un accessoire _ la rallonge ou au tuyau en I'enfonqant bien en place.
Pour plus de commodit6, le tuyau pivote _ 360 ° Iorsqu'il est fix6 _ la rallonge,
Nettoyage des accessoires
Pour nettoyer le tuyau et I'accessoire portatif _aturbine, essuyer ]a sa]et6 avec un chiffon tremp_ dans un d_tergent ]iquide,
Rincer avec un chiffon humide, Ne pas immerger I'accessoire portatif _aturbine dans I'eau,
Los accessoires 3euvent 6tre lav6s _aI'eau tilde avec un d_tergent. Rincer puis laisser s_cher h I'air libre avant de los
r_utiliser.
Pour replier I'aspJrateur ZM<et le faire fonctionner comme aspirateur _atra_neau, saisir I'anneau _atirer et tirer le manche/ral-
Ionge t6lescopique ou la poign6e vers I'arri_re et I_g6rement vers le bas.
Transport de ['aspirateur traineau
L'aspirateur peut 6tre transport_ en position _ tra_neau, comme il est illustr6,
Consulter ]a section _<Uti]isation des accessoires >>sous ]a rubrique Aspirateur vertica], pour fixer et uti]iser ]es accessoires
de nettoyage,
Brosse p[ancher Soft TouchMc
Los planchers $tsurface dure peuvent 6tre neitoy6s _ I'aide de la brosse _ plancher avec I'aspirateur ZMcen position traineau,
Fixer ]a ra]]onge en plastique (A) _ ]a ra]]onge t6lescopique (B). Fixer ]a brosse _ plancher (C) _ ]'extr6mit6 de ]a ra]]onge.
AIIonger la rallonge t61escopique pour a/teindre le plancher.
Nettoyage des esca[iers
Le tuyau de I'aspirateur ZMcmesure 6 m (20 pi) et permet d'atteindre le haut d'un
escalier Iorsque I'aspirateur est plac_ au bas de celui-ci,
Pour nettoyer los escaliers, utiliser le tuyau et I'accessoire pour meubles capitonn_s.
Toujours placer ['aspirateur au has de ['escalier. Commencer par le has de I'escalier.
M[SE EN GARDE : Pour _viter [es b[essures et _viter de renverser ['aspirateur, faire preuve
d'une grande prudence [orsque ['aspirateur est p[ac_ dans [es esca[iers.
REMARQUE :
[_aperformance maximale de
I'accessoire portatif _ turbine
sera obtenue si (1)
I'aspirateur n'est pas en
mode _ Gentle Brush _>;
et (2) I'accessoire portatif
turbine est fix_ h I'extr_mit_
du tuyau dans la rallonge
t_lescopique.
Vide-poussi re
Votre aspirateur est equipe d'un filtre HEPA autonettoyant.
Le filtre n'est PAS amovible.
Lorsque I'aspirateur est en marche, le prefiltre (A) empeche les debris plus volumineux d'entrer dans la chambre du
filtre HEPA. Ces debris s'accumuleront dans la partie la plus large du vide-poussiere (B). Le filtre HEPA filtrera les
fines particules qui auront traverse ]e prefiltre. Le fi]tre HEPA se nettoie automatiquement ]orsqu'i] tourne, deposant
les debris fins dans la partie la plus petite du vide-poussiere (C).
L'aspirateur _<Z >>continuera _ offrir une efficacit_ de nettoyage maxima[e si [a grille du pr_fi[tre est nettoy_e
chaque fois que le vide-poussi_re est vid_ (voir la figure 21).
Si le filtre ne tourne pas, s'il tourne plus lentement que d'habitude ou si le voyant du filtre est allume, consulter la
section ¢<Depannage >>.
Quand [e rider?
II est recommande de vider le vide-poussiere avant que la poussiere n'atteigne le haut du vide-poussiere ou apres chaque
usage si desire.
Vidage
D_brancher ['appareil de [a prise de courant. Ne pas utiliser ['aspirateur si [e vide-poussibre ou [es filtres ne sont pas
en place.
D_p[ier ['aspirateur h sa position vertica[e avant d'en[ever [evide-poussibre.
Pour enlever le vide-poussibre, le tirer par sa poignee. Tirer le vide-poussiere directement vers I'avant.
Vider le vide-poussiere dans une poubelle. Tirer la languette pour ouvrir la porte (D). Vider le vide-poussiere.
NETTOYER [_AGRI[I_E DU PR[_FII_TRE(E) _ I'aide de la brosse _ _poussetero
Inserer le vide-poussiere directement dans la cavite, pousser I_gbrement vers le haut et tourner la poignee pour
verrouiller le vide-poussiere en place.
Une utilisation et un entretien corrects de I'appareil assureront son bon fonctionnement.
Filtre HEPA
Le filtre HEPA est autonettoyant et, dans des conditions d'utilisation normale, ne devrait pas 6tre change. Si vous
pensez que ce filtre dolt 6tre change, apporter ]'aspirateur _tun Centre de vente et de service Hoover.
Fi[tre terminal
D6brancher ['apparei[ de [a prise de courant. Ne pas uti[iser ['aspirateur si [e vide-poussibre ou [es filtres ne sont pas en place.
Le filtre terminal, situ6 du c6t_ oppos_ au vide-poussi_re, pew 6tre en[ev_ et [av_ _ ['eau froide avec un d6tergent
doux. Rincer [e filtre et [e [aisser s_cher comp[_tement _ ['air avant de [e remettre dans ['aspirateur.
Pour enlever ce filtre, le faire tourner dans le sens antihoraire. Enlever le filtre, le [aver, le laisser s_cher _ I'air et le
remettre en place dans la cavit6 du filtre. Remettre le couvercle du filtre en place en alignant les languettes et en le
faisant tourner dans le sens horaire.
Si ]e remp]acement du fi]tre s'av(!rait n6cessaire, commander ]a pi6ce HOOVER n° 38762013.
D6brancher I'appareil de la prise de courant.
Une succion ou une efficacit_ faibles peuvent 6tre caus_es par une obstruction _ I'int_rieur du systbme. Suivre dans I'ordre les
6tapes suivantes iusqu'_ ce que [a source de ['obstruction soit identifi6e :
Couper ['alimentation 6[ectrique de ['apparei[ (position OFF) et [e d6brancher.
1.V_rifier si ]e vide-poussi_re est plein. Le vider s'i] est plein. (Voir ]es figures 19 et 20).
2. Nettoyer [a grille du pr6filtre _ ['aide de [a brosse _ 6pousseter (voir ]a figu re 21).
V6rifier [e rouleau-brosse agitateur
3. Couper I'alimentafion 6lectrique de I'appareil (position OFF) et le d6brancher.
4. Retoumer ['aspirateur _t['envers et enlever ['obstruction du rouleau-brosse. Ne pas tenter d'enlever [e rouleau-brosse
_tateur.
Remettre ['aspirateur en position de fonctionnement. Brancher ['apparei[, [e railumer et continuer [e nettoyage.
V6rifier derriere [a porte d'acc s
5. Enlever la porte d _cces CA);v6rifier s'il y a obstruction. Remettre la porte d _cces en place.
V&ifier [e d6bit d'air
6. Enlever le tuyau de la rallonge.
7. Brancher I'aspirateur et I'allumer (position ON). V6rifier la succion au bout du tuyau. S'il y a succion, continuer _
pe 9. S'i] n'y a pas de succion, v_rifier si ]e tuyau est obstru6. D6gager ]es obstructions.
8. Couper ['alimentation 6[ectrique de ['apparei[ (position OFF) et [e d6brancher.
9. Abaisser le manche au niveau du plane her. Fnlever [es deux (2) vis, une de chaque cOt_ du tuyau. V_rifier si [es tuyaux
sont bioqu6s. D_gager [es obstructions
V6rification de la rallonge
10. Couper I'a[imentation 61ectrique de I'appareil (position OFF) et le d6brancher.
11. Enlever la rallonge de I'aspirateur. V_rifier s'il y a des blocages. D_gager les obstructions.
V6rification de I'embout portatif turbine
1. D_brancher I'accessoire portatif _ turbine du tuyau. Enlever la plaque inf_rieure, le prot_ge-courroie et la turbine,
que d6crit aux figures 31, :;2 et 37. Enlever toute obstruction du conduit de la turbine (A).
Remettre en place la courroie, la turbine, le rouleau-brosse, le prot_ge-courroie et la plaque inf_rieure.
Le rouleau-brosse agitateur est conqu pour durer aussi Iongtemps que I'aspirateur. Normalement, il n'exige aucun remplacement. Si
vous pensez que le rouleau-brosse agitateur dolt 6tre inspect_ ou change, apporter I'aspirateur _ un Centre de vente et de service
Hoover. Ne pas tenter d'en[ever [e rou[eau-brosse agitateur.
La cavit6 de ['agitateur, situ6e sous ['aspirateur, pout 6tre inspect6e pour y d6loger los d6bris comme des (heveux, des fils, etc.
D6brancher ['apparei[ de [a prise de courant. Retourner ['apparei[ _t['envers et enlever los d6bris ac(umul_s dans [e rouleau-brosse
agitateur. Ne pas tenter d'en[ever [e rou[eau-brosse agitateur.
Remettre ['aspirateur en position verti(ale.
La courroie de ['agitateur est conque
a
-)our durer aussi Iongtemps que I asp r_teur. Normalement, elle n'exige aucun remplacement.
Si vous pensez que la courroie de ['agitateur doit _tre inspect6e ou chang6e_ apporter I'aspirateur _ un Centre de vente et de
service Hoover. Ne pas tenter d'enlever [a courroie de ['agitateur.
Rempiacement du rouieau-brosse agitateur
Lorsque les rouleaux-brosses de I'agitateur de I'accessoire portatif _ turbine sont uses, ils doivent 6tre chang6s. Demander
la piece HOOVER n° 484114088.
Comment los rempiacer?
l. Ret rer I _accesso re du tuyau puis retourner I'aspirateur. Enfon(er les Ioquets de (haque cOt_ de I ac(essore puis
retirer ]a p]aque inf6rieure (A).
2. Retirer les deux vis cruciformes puis enlever le prot_ge-courroie (B).
3.EnleverI'agitateur,ycomprislesplaquesd'extr_mit6(C),puislejeter.
4.V6rifierquelacourroieestenbon_tat.Sielleest_tir_e,coupleousectionn6e,laremplacer(voirlasectionsuivante).
5.Ins6rerlerouleau-brossedanslacourroieetplacercelle-cisurlesdentsdeI'engrenage(D)durouleau-brosse.
6. Avec les extr6mit_s courb6es vers le bas, faire glisser les plaques d'extr_mit_ (C) du rouleau-brosse dans les
rainures (E)de I ac(essore.
7. Replacer le prot6ge-courroie (B) en s'assurant de ne pas y coincer ]es brosses. Faire tourner ]'agitateur pour v6rifier
qu'i] tourne ]ibrement.
Rep]acer ]a p]aque inf6rieure et ]es vis.
8. Pour replacer la plaque inf6rieure (A), ins6rer les quatre pattes sur le rebord de la plaque dans les rainures _tI'avant
de I ac(essolre.
Rabaisser la plaque inf6rieure puis I'enfoncer pour la fixer en place.
Remplacement de [a courroie
Inspection de [a courroie
La courroie de ]'accessoire portatif _ turbine est conque pour durer ]ongtemps et n'a norma]ement pas _ 6tre remp]ac6e.
Toutefois, si elle est _tir6e, coup6e ou sectionn6e, elle dolt 6tre remp]ac6e.
Remplacement de [a courroie
,_ ]'achat d'une nouve]le courroie, demander ]a pi6ce HOOVER n° 38528037.
1. Enlever ]a p]aque inf6rieure, ]e prot_ge-courroie et ]e rouleau brosse, tel qu'i] est d6crit aux figures 31 _ _3.
La courroie peut 6tre examin6e en enlevant ]a p]aque inf6rieure et ]e prot_ge-courroie (figures 31 et _2).
2. Saisir ]a turbine (E) et tirer fermement dessus pour ]'enlever.
. Retirer ]a courroie de ]a poulie de ]a turbine (F). Poser ]a nouvelle courroie.
4. S'assurer que ]es pattes de fixation (G) de ]a turbine pointent vers ]e bas, puis faire g]isser ]es pattes dans ]es
rainures (H) du bottier de I'accessoire jusqu'_ ce qu'il y air un d_clic.
5. Remettre en p]ace ]e rouleau-brosse, ]e prot_ge-courroie et ]a p]aque inf6rieure, tel qu'i] est d6crit aux figures 33 $_36.
D_brancher I'appareil de la prise de courant.
Rangement du cordon
_Ouvrir le compartiment de rangement pour accessoire/cordon. Enrouler le cordon dans le sens horaire autour des deux
crochets du cordon; ]a fiche dolt se trouver au centre de ]a cavit_ de rangement. La fiche ne dolt pas reposer contre
] accessore afin de ne pas nuire _ ]a fermeture de porte.
Piiage de ]'aspirateur en position de rangement
Q 'aspirateur peut 6tre repli_ pour le rangement ou se transformer en aspirateur _ tra_neau pour un rangement plus compact.
Pour replier ]'aspirateur ZMcpour ]e ranger, saisir ]'anneau _ tirer (A) et tirer ]e manche/rallonge tdescopique ou ]a poign_e
vers ]'arri_re et ]_g6rement vers ]e has. Un d_ciic indique ]orsque ]'apparel] est verrouii]6.
L'aspirateur est pourvu de deux paliers suffisamment lubrifi_s pour route la dur6e de vie de I'aspirateur. Toute lubrification
supp](_mentaire pourrait causer des dommages. Par consequent, ne pas aiouter de [ubrifiant aux paiiers du moteur.
Utiliser le tableau ci-desseuspour comprendre le fonctionnement des voyants indicateurs
du panneau de commande.
e .............. nl_ca_ion
Voyant Calage moteur (C) a/lumP; Voyant See Manual (Volt manuel) (A) Obstruction au niveau
allum_; Voyant A[imentafion clignote. L'aspirateur ne fonctionne pas. de ['agitateur.
J Eteindre (po_dtion OFF) puts d_,brancher I'aspirateur, Placer I'aspirateur _ I'envers, V_rifier s'il y a des
obstructions et les enlever,
Voyant Moteur de suction (D) allured; Vuyant See Manual (Volt manuel) (A)
allured; Voyant Alimentation clignote. L'aspirateur ne fonctionne pas.
Le ITIOteLIF de Succion a
surchauff6.
¢" VErifier le vide-poussi6re. Le vider s'il est plein,
J Consulter la section _ Ddbloca_e des obstructions _
aux pages 43 et 44, Ddgager le's obstructioRs,
J Vdrifier le filtre terminal, Le nettoyer s'il est sale,
*f Etein(]re (position OFF) puts ddbrancher I'aspirateut:
Attendre 15 minutes; brancher /'_spirateur et
I'allumer,
Le voyant de r6giage de [a hauteur (LOW, MED ou
HIGH) clignote continuellement.
La buse est incapable de se placer au r6glage
s6.iectionn_. (REMARQUE : Le voyant clignote, puts
cesse de ciignoter ]ors du changement de hauteur.)
!i!_il:!i_i_:_!!i_!!!ii!_!!_i!_!!_i!_!!ii!_!!_i!_!!_i!_!!ii!_!!_i!i__ii!i_ii!i_ii!i_ii!i_ii!i_ii!i_!_'ii_!i'ii_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!_i!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!_i!i_!ii!i_!_i!i_!¸i_i_!_::_
J L'aspirateur peut fonctionner,
J Eteindre I'aspirateuc puts I'allumer de nouveau, Si le voyant continue b clignoter, apporter I'aspirateur 2_un
Centre dte vente et de service HOOVER pour r_paration,
Voyant F[htre (B) allured; Voyant See Manual (Volt manuel) Le filtre ne tourne pas; obstruction dans le rail
(A) allured; Le filtre HEPA ne tourne pas ou tourne plus du filtre
lentement que d'habitude.
J Placer I'aspirateur en position verticale avec I'extrdmitd du tuyau raccordde ,_ la rallonge, c_.teindre I'aspirateu_
rider le vide-poussiSre et netteyer la grille du prdfiltre. Mettre I'appareil en nlarche.Si le i_ltre tourne, le laisser
tourner pendant une minute, AprSs une nlinute, dteindre /'aspirateur et rider/e vide-poussiSre. Continuer/e net-
toyage,
J Si/e filtre rye tourne pas, apporter I'aspirateur ?_un Centre de vente et de service HOOVER pour rdparation,
Voyant Alimentatiun clignote; Voyant See Manual (Voir manuel) (A) allured.
L'aspirateur rye functionne pas.
Probl6me au niveau du syst6me
interne
B
J Eteindre I'aspirateur, puts I'allumer de t}ouveau, Si rien ne chanf4e, I'appareil dolt 8tre r_.pard,
Apporter /'aspirateur _ un C_ntre de vente et de service HooVER,
Voyant Alimentallon clignote; Voyant See Manual (Voir manuel) (A) clignote. Probl@me au niveau du syst@me
L'aspirateur rye fonctionne pas. interne
J Eteindre I'aspirateur, puts I'allumer de t}ouveau, Si rien no change, I'appareil dolt _tre r@ard,
Apporter /'aspirateur ,_un (_ntre de vente et de service HOOVFR,
Siun problbme d'ordre mineur survient, il peut habitueHement _.tre r6solu tr_s fadlement. IIsuffit de consulter la liste d-dessous
pour en trouver la cause.
[Quelle est la cause? Quelle est la solution? [
Uapparei[ est real branch6. Bien enfoncer la prise m_ile dons la prise d'alimentation.
La prise de courant ne fournit aucune tension. Remp]acer ]e fusib]e ou r(_armer ]e disjoncteur.
[Quelle est la cause? Quelle est la solution? ]
Le mode surface dure (Hard Surface) est s6lectionn6 Sdectionner un mode de r_glage appropri_ pour les topis.
sur [e panneau de commande.
Uagitateur est obstru6. D6brancher I'appareil de la prise de courant. Retourner I'appareil
3tI'envers et enlever les d6bris accumul_s dons le rouleau-brosse
agitateur. Ne pas tenter d'enlever le rouleau-brosse agitateur.
[Quelle est la cause?
Le vide-poussibre est plein.
La grille du pr6filtre est sale.
Mauvais r6glage de [a hauteur de tapis.
Le systbme est obstru6.
Quelle est la solution?
Vider le vide-poussi_re.
Nettoyer la grille du pr_filtre _ I'aide de la brosse _ epousseter.
Sdectionner un autre r_glage de hauteur de topis sur le panneau
de commande.
D_gager I'obstruction (voir la section <<D_blocage des
obstructions >>).
[Quelle est la cause? Quelle est la solution? ]
Mauvais r6giage de la hauteur de tapis. Sdectionn,er un r_glagp plus _lev_ de hauteur de topis sur le
panneau de commande.
[Quelleest lacause? Qudle est lasolution? ]
I.e vide-poussibre est plein.
I.a grille du pr6filtre est sale.
I.e mode _<GentUe brush >>est s6iectionn6.
Le syst_me est obstru6.
Vider le vide-poussi_re.
Nettoyer la grille du pr6filtre _ I'aide de la brosse _ 6pousseter.
Desactiver le mode <<Gentle brush >>sur [e panneau de commande.
D_g:ger [ obstruction (voir la section <<D6blocage des
obstructions >>).
[Quelle est la cause?
Une trop grande pression est appliqu6e sur ['accessoire.
Obstruction darts [e tuyau de [a turbine.
La courroie est cass6e ou us6e.
L'apparei[ aspire real.
Quelle est la solution?
Poursuivre I'utilisation en r6duisant la pression.
D_gager I'obstruction.
Remplacer la courroie.
Consulter la section <<L'appareil refuse d'aspirer >>.
Pourobtenirleserviceautoris_HOOVERoudespi6cesd'origineHOOVER,il vousfautI'adresseduCentredeventeetde
serviceHooveroudeI'atelierdeservicegarantiautoris_(dep6t)leplusprosdechezvous.PourI'obtenir,vouspouvez:
J ConsulterlasectionServicedeHooverenligneauwww.hoover.comOU
J V_rifierlalistedesCentresdeventeetdeservicefournieaveccetappareilOU
d_ Consulter les Pages Jaunes sous la rubrique _<Aspirateurs domestiques - Vente & Service >>OU
J Appeler au 1 800 944-9200 pour acc6der _ un service d'aide automatique qui vous indiquera les
adresses des Centres de service autoris6s (E.-U. seulement)
Pri_re de ne pas envoyer votre apparei] Hoover _ I'adresse de Newton, en Iowa pour qu'il soit r_par6. II n'en r6sulterait que
des delais suppl_mentaires.
Si d'autres renseignements sont requis, communiquer ave(: le Centre d'aide _ la client6le Hoover
Td_phone : 330-499-9499.
Au Canada, s'adresser _ Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, t_l_phone : 1 800 26%6376.
Au moment de demander des renseignements ou de commander des pi6ces, toujours identifier I'appareil par son num_ro
de module complet. (Le numero de module est inscrit sous le corps de I'aspirateur.)
(Usagedomestique)
Votreapparel]HOOVERMDestgarantipourdesconditionsd'usagedomestique,re]questipu]6dans]eguidede]'uti]isateur,
contre]esd_fautsdemat_riauxetdefabricationpourunep_riodededeux(2)ansapr6s]adated'achatoriginalCette
garantievousoffre,sansfraissupp]_mentaires,]espi_ceset]amain-d'c_uvren6cessaires;t]aremiseenbon6tatde
fonctionnementde]'apparei]aucoursde]ap6riodedegarantie.Lapr_sentegaranties'appliquesi]'apparei]a6t6achet_aux
Etats-Unis,cequicomprendsesterritoiresetpossessions,auCanadaoupar]'interm_diaireduprogrammed'6changes
mi]itairesam_ricain.Lesapparei]sachet6sai]]eurssontcouvertsparunegarantie]imit_edeunanquicouvre]ecootdes
pi6cesseulement.Lapr6sentegarantienes'appliquepassi]'apparei]estuti]is__desfinscommercia]esoude]ocation.
CettegarantienesapplquequesiI'appareilestutilis6danslepaysouleterritoireoffil a6t6 achet6.
' a
Le service couvert par la garantie ne peut 6tre obtenu qu en envoy_ nt I'apparei] $_I'un des points de service autoris6s
ci-dessous. Une preuve d'achat est exig6e avant route r6paration couverte par ]a garantie.
1. Centres de vente et de service Hoover
2. Ateliers de service garanti autoris_ Hoover (d_p6ts)
Pour acc6der _ un service d'aide automatique qui vous donnera Ja ]iste des centres de service autoris6s Hoover aux
Etats-Unis, composer [e 11800 944-9200 OU visiter Hoover en [igne au www.hoover.com
Cette garantie ne couvre ni I'enl_vement de I apparel, ni sa livraison, ni les r_parations _ domicile. Toutefois, si vous
envoyez votre appareil par la poste _ un Centre de vente et de service pour une r6paration sous la garantie, son renvoi
sera pay_.
Cette garantie vous conf_re des droits 16gaux sp6cifiques. I] se peut que vous b6n_ficiiez d'autres droits qui varient selon
la juridiction.
Pour de plus amples informations ou pour route question sur la pr6sente garantie ou sur I'emplacement des diff6rents
Centre d'aide _ la client6le Hoover, td6phoner au 330 499-9499.
Au Canada, s'adresser h Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1 800 263-6376.
Veuillez inscdre les num6ros de mod61e et de s6rie dans les espaces fournis _ cet effet. Ces
num6ros sont inscrits sur l'6tiquette appos6e sous le corps de I'appareil.
ModUle n °
N° de s6rie
Veuillez conserver votre re(:u de caisse et le fixer _ ce manuel, car une v_rification de la date
d'achat peut 6tre effectu6e avant route r6paration couverte par la garantie de votre appareil.
HOOVER y _son marcas registradas
HOOVER et_ }) sont des marques d6pos6es
HOOVER and _ are registered trademarks
R1 10-05 U9145900/950 Printed in Mexico 56511C43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hoover U9145-950 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à