Haier HVTB40DPABS Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Dual Compartment Dual Zone Wine Cellar
Cave à vin compartiment double Dual Zone
Enfriador de vino con Compartimiento doble
Dual Zone
User Manual
Model # HVTB40DPABS
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HVTB40DPABS
Manual del Usuario
Para Modelo de # HVTB40DPABS
Quality • Innovation • Style
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the following:
1. Read all of the instructions before using this appliance.
2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
use and care guide.
3. This wine cellar must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in
the installation section.
4. Never unplug your wine cellar by pulling on the power cord. Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
5. Unplug your wine cellar before cleaning or before making any
repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we
strongly
recommend that a certified technician performs the service.
6. Repair or replace immediately, all electric power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length, the plug or the connector
end.
7. This wine cellar should not be recessed or built-in an enclosed
cabinet.
It is designed for freestanding installation only.
8. If your old wine cellar is not being used, we recommend that you
remove the door and leave the shelves in place. This will reduce
possibility of danger to children.
9. Do not operate your wine cellar in the presence of explosive fumes.
10. Do not store foods in wine cellar as interior temperature may
not be cool enough to prevent spoilage or may cause bacteria growth.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
English
2
Thank you for using our Haier
product. This easy
-to-use manual
will guide you in getting the best
use of your wine cellar.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label
in back of the wine
cellar.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine
cellar, take off the doors. Leave the shelves in place so that chil-
dren may not easily climb inside.
English
Table Of Contents
PAGE
Important Safeguards ....................................................................1
Parts And Features
..........................................................................4
Installing Your Wine Cellar
............................................................5
Unpacking Your Wine Cellar ................................................................5
Leveling Your Wine Cellar ....................................................................5
Proper Air Circulation ..........................................................................5
Electrical Requirements ........................................................................6
Installation Limitations ..........................................................................6
Use of Extension Cords ........................................................................6
Wine Cellar
Features And Use ............................................................7
Initial Set Up........................................................................................7
Temperature Adjustment ......................................................................7
Flex-Temperature Zone ........................................................................7
Shelving ..............................................................................................8
Interior Light ........................................................................................8
Normal Operating Sounds ..................................................................8
Proper Wine Cellar Care and Cleaning
........................................9
Cleaning and Maintenance ..................................................................9
Power Interruptions ..............................................................................9
Vacation and Moving Care ..................................................................9
Troubleshooting
............................................................................10
Warranty Information
....................................................................11
3
English
1. LED Temperature Display - Upper
Compartment
2. LED Temperature Display - Lower
Compartment
3. Temperature Adjustment (up/down)
Upper Compartment
4.
Interior Light Button
5. Temperature Adjustment (up/down)
Lower Compartment
6. Door Handle
7. Adjustable Leveling Legs
8.
Interior Shelves
9. Tinted Triple Panel Glass Door
4
T
emp –
˚C
˚F
T
emp +
T
emp –
˚C
˚F
T
emp +
1
2
3
5
6
English
7
8
Parts And Features
9
Interior Light Button
Interior Light Button
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all
adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the wine cellar.
• Your wine cellar has four leveling legs which are located in the
front and rear corners of your wine cellar. After properly placing your
wine cellar in its final position, you can level your wine cellar.
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your
wine cellar or by turning them counterclockwise to lower your wine
cellar. The wine cellar door will close easier when the leveling legs
are extended.
• To assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper
air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the wine cellar:
Sides……………2" (50mm)
Top....................2" (50mm)
Back..................2" (50mm)
Do not over fill your wine cellar for proper wine cooling.
Installing Your Wine Cellar
Unpacking Your Wine Cellar
Proper Air Circulation
Leveling Your Wine Cellar
5
English
Electrical Requirement
Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps
outlet) with proper grounding to power the wine cellar.
• Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding
in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous prac-
tice since it provides no effective grounding for the wine cellar and
may result in shock hazard.
• Do not install your wine cellar in any location not properly insulated
or heated e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to
operate in temperature settings below 50˚ Fahrenheit and above 90˚
Farenheit.
Select a suitable location for the wine cellar on a hard even
surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators,
baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness
should be corrected with the leveling legs located on the front and
rear bottom corners of the wine cellar.
• Your wine cellar is designed for free-standing installation only. It is
not designed for built-in application.
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety haz-
ards under certain conditions. If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating
of the extension cord must be equal to or greater than the electrical
rating of the appliance.
Install Limitations
6
English
Use of Extension Cord
Your wine cellar has an electronic temperature control in front of the
unit. The two individual temperature zones maintain their own
temperature with the dual controls. The cooling temperature in the
upper compartment ranges from 45˚F to 54˚F (7˚C to 12˚C). The
cooling temperature in the lower compartment ranges from 54˚F to
65˚F (11˚C to 18˚C). This makes it ideal for white wines in the top
compartment and reds in the bottom compartment. Please note that
the actual cabinet temperature in a thermal electric unit is dependent
on the ambient temperature. If the ambient temperature is too high
then the cabinet temperature may not reach the preset range.
• To raise or lower the temperature simply press the “Temp +” or
“Temp (–)” button.
• The LCD display will show the actual cabinet temperature while it is
running.
The set temperature will be displayed for several seconds once it is
set. After that it will revert back to the actual cabinet temperature.
Wine Cellar Features And Use
Initial Setup
When turned on, the LCD will display the internal temperature. If the temperature
is not set it will operate at the lowest temperature of each compartment.
Temperature Adjustments:
7
English
Temp –
˚C
˚F
Temp +
Temp –
˚C
˚F
Temp +
The shelves are designed so that the bottles do not line up over one
another. This is to have air movement around the bottles to keep the
wine cool. The upper chamber has a 15 bottle capacity where as you
can fit 25 bottles in the lower compartment.
• To complement the look of your wine collection, a soft light has been
built into the wine cellar. Simply push the "Light" button and the light
comes on, push again for off. For maximum energy efficiency, leave
light off when not viewing your collection.
• When door is open the light will go on.Upon closing the door, the
light will go off.
Shelving
8
English
Interior Light
Warning: To avoid electric shock always unplug your
wine cellar before cleaning. Ignoring this warning
may result in death or injury.
Caution: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturer’s instructions and warnings to
avoid personal injury or product damage.
General:
• Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to
wipe down your wine cellar.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft
cloth.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads. SOME of these chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your wine cellar.
• Clean door gaskets every three months according to
general instructions. Gaskets must be kept clean and
pliable to assure a proper seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of
gaskets will keep the gasket pliable and assure a
good seal.
Proper Wine Cellar Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
Door Gaskets:
9
English
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms
or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a
power outage occurs. When power has been restored, replug power
cord to AC outlet.
• For long vacations or absences, unplug the wine cellar and clean the
wine cellar and door gaskets according to "General cleaning" section.
Leave doors open, so air can circulate inside.
When moving always move the wine cellar vertically
. Do not move
with the unit lying down, as possible damage to the unit
could occur.
Power Interruptions
Vacation and Moving Care
10
English
Wine Cellar Does Not Operate:
Check if wine cellar is plugged in.
• Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit
breaker.
Wine appears too warm:
Frequent door openings.
• Allow time for recently added wine to reach desired temperature.
Check gaskets for proper seal.
Adjust temperature control to colder setting.
Wine temperature is too cold:
If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting.
Wine cellar runs too frequently:
This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended
period of time.
Check gasket for proper seal.
Check to see if doors are completely closed.
Moisture build up on interior or exterior
of the wine cellar:
This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
Check door gaskets for proper seal.
Wine cellar door does not shut properly:
Level the wine cellar.
• Check for blockages e.g. wine bottles, shelves.
TroubleShooting
Limited Warranty
11
English
What is covered and for how
long?
This warranty covers all defects in
workmanship or materials for a period
of:
12 months labor
12 months parts
5 years sealed system
The warranty commences on the date
the item was purchased and the origi-
nal purchase receipt must be presented
to the authorized service center before
warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or
Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days parts
No other warranty applies
What is covered.
1. The mechanical and electrical parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance for a period of 12
months. This includes all parts
except finish, and trim.
2. The components of the sealed sys-
tem e.g. hermetic compressor, con-
denser and evaporator from manu-
facturing defects for a period of 5
years from the date of purchase.
Any damages to such components
caused by mechanical abuse or
improper
handling or shipping will not be
covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our
discretion any mechanical or
electrical part which proves to be
defective in normal usage during
the warranty period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on
any covered items during the initial
12 month period. Beyond this peri-
od only parts are covered in the
remaining warranty. Labor is not
provided and must be paid by the
customer.
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
THIS WARRANTY COVERS
APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household
use.
Damage from service by other than an
authorized dealer or service center.
Decorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the
above limitations may not apply to
you. Some States do not allow limita-
tions on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary
, from state to state.
Haier America
New York, NY 10018
1
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les
consignes de sécurité de base y compris les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné
comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.
3. Cette cave à vin doit être installée correctement et conformément aux
instructions d'installation avant toute utilisation. Consultez les instruc-
tions de mise à la masse du chapitre consacré à l'installation pour de
plus amples détails.
4.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimenta-
tion. Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit sur cette dernière.
5. Débranchez votre cave à vin avant de la nettoyer ou avant d’effectuer
toute réparation.
Remarque: Si pour une raison quelconque cet
appareil doit être réparé, il est vivement recommandé que la répara-
tion soit effectuée par un réparateur agréé.
6. Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon ou câble électrique
effiloché ou endommagé. V
eillez à ne pas utiliser un câble présentant
des craquelures ou des abrasions au niveau du cordon, de la fiche ou
de l'extrémité du connecteur
.
7.
Cette cave à vin ne doit pas être placée en retrait ou encastrée à l'in-
térieur d'une cavité ou d’une armoire. Cet appareil est sensé être
placé tout seul et sans support.
8. Si vous n’utilisez plus votre ancienne cave à vin, nous vous recomman-
dons de retirer la porte et de laisser les étagères en place. Cela
réduira les risques d’accident pour les enfants.
9. N’utilisez pas votre cave à vin en présence de vapeurs et d’émana-
tions explosives.
10. Ne rangez pas d’aliments dans votre cave à vin car la température à
l’intérieur risque de ne pas être suffisamment froide pour éviter que les
aliments deviennent avariés et risquent de provoquer la prolifération
de bactéries.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
Français
Merci d’avoir fait l’achat de cet
équipement Haier. Cette notice
facile à consulter vous aidera à
utiliser au mieux votre cave à vin.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
se trouvent sur une étiquette à l’ar-
rière de la cave à vin.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Veuillez agrafer votre facture avec votre manuel. Vous en aurez besoin
pour bénéficier de la garantie.
DANGER
Cet équipement présente un risque d'enfermement pour les
enfants. Avant de vous débarrasser de votre cave à vin, veuillez
enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les
enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur.
Français
3
Table des Matières
PAGE
Consignes de sécurité importantes................................................1
Pièces et caractéristiques
..............................................................4
Installation de la cave à vin
..........................................................5
Déballage de la cave à vin ..................................................................5
Mise à niveau de la cave à vin ............................................................5
Circulation de l’air ..............................................................................5
Installation électrique............................................................................6
Restrictions à l’installation ....................................................................6
Utilisation de rallonges ........................................................................6
Caractéristiques et utilisation de la cave à vin
..............................7
Mise en marche initiale ........................................................................7
Réglage de la température ..................................................................7
La Zone de Température de Flex ..........................................................7
Étagères intérieures de la cave à vin ....................................................9
Éclairage intérieur..............................................................................10
Bruits de fonctionnement lors d'une exploitation normale ....................10
Entretien et nettoyage de la cave à vin
......................................11
Nettoyage et entretien ........................................................................11
Coupures de courant ........................................................................12
Entretien lors des vacances ou d’un déménagement............................12
Guide de dépannage
....................................................................13
Garantie
........................................................................................14
Français
4
Pièces et Caractéristiques
1. Voyant d’affichage lumineux de la
température du compartiment
supérieur
2.
V
oyant d’affichage lumineux de la
température du compartiment
inférieur
3. Réglage de la température du com-
partiment supérieur
4. Bouton de commande de la lampe
interne
5. Réglage de la température du com-
partiment inférieur
6. Poignée
7.Pieds réglables
8.Clayettes intérieures
9. Porte vitrée teintée à triple paroi
T
emp –
˚
C
˚
F
T
emp + T
emp –
˚
C
˚
F
T
emp +
1
2
3
5
6
7
8
9
I
nterior Light Button
Interior Light Button
Français
5
1. Retirez tout le matériau d'emballage ainsi que le socle en mousse et
tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et
l'extérieur.
2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l'emballage, le ruban
adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à vin.
• Votre cave à vin comporte quatre pieds de mise à niveau situés dans
les coins à l’avant et à l’arrière. Après avoir placé la cave à vin là où
vous le désirez, mettez-la à niveau.
• Les pieds de mise à niveau peuvent être réglés en les tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre pour élever la cave à vin ou dans
le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre afin d'abaisser la
cave à vin. La porte de la cave se fermera plus facilement lorsque les
pieds sont complètement sortis.
• Afin de vous assurer que la cave à vin fonctionne à plein rendement,
installez-la dans un endroit largement ventilé et où il existe des prises
pour le raccordement électrique et la plomberie.
• Il est recommandé de laisser les espaces suivants autour la cave à vin
Côtés……………50 mm (2 po.)
Au-dessus………50 mm (2 po.)
Derrière…………50 mm (2 po.)
• Ne surchargez pas la cave à vin afin que les bouteilles puissent être
rafraîchies correctement.
Installation de la cave à vin
Déballage de la cave à vin
Circulation de l’air
Mise à niveau de la cave à vin
Français
6
Installation électrique
Assurez-vous qu'il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15
ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pou-
voir brancher la cave à vin.
Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la
troisième broche (broche de masse) afin de brancher la prise mâle à
trois broches sur une prise de courant femelle à deux broches. Ceci
est une pratique dangereuse car elle n’offre pas de mise à la terre à
la cave à vin et vous risquez de vous électrocuter.
• Ne pas installer votre cave à vin dans un endroit insuffisamment isolé
ou chauffé (ex. un garage, etc.). Cet appareil n’a pas été conçu pour
fonctionner à une température inférieure à 50˚F (12˚C).
• Choisissez pour votre cave à vin un emplacement approprié sur une
surface ferme et plane, protégée des rayons directs du soleil ou des
sources de chaleur comme les radiateurs, les radiateurs de plinthes,
les appareils de cuisine, etc. Toute inégalité du sol doit être corrigée
grâce aux pieds de réglage situés dans les coins, à l’avant et à l’ar-
rière.
Cette cave à vin est un appareil autostable sensé être placé tout seul
et sans support. Cette cave à vin ne doit pas être placée en retrait ou
encastré à l'intérieur d'une cavité ou d’une armoire.
• Évitez d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela
peut entraîner des risques pour la santé. S'il est indispensable d'utilis-
er un cordon d'extension, utilisez une rallonge à trois conducteurs dis-
posant d’une fiche mâle à trois broches avec mise à la masse et
branchez-la sur une prise femelle susceptible d’accepter la fiche. Le
calibre défini du cordon d'extension doit être égal ou supérieur à
celui de l'équipement.
Restrictions à l’installation
Utilisation de rallonges
Français
7
Caractéristiques et utilisation cave à vin
Votre cave à vin est dotée d’un bouton de réglage électronique de la
température à l’avant de l’appareil. Chaque compartiment a sa pro-
pre température avec un réglage séparé pour chacun d’entre eux. La
température du compartiment supérieur est comprise entre 7˚C et
12˚C. La température du compartiment inférieur est comprise entre
11˚C to 18˚C. C’est l’idéal pour les vins blancs dans le comparti-
ment supérieur et les vins rouges dans le compartiment inférieur.
Notez que la température réelle d’un compartiment dans une unité
électrique thermale dépend de la température ambiante. Si la tem-
pérature ambiante est trop élevée, la température du compartiment
peut ne pas atteindre les valeurs préréglées.
• Afin d’augmenter ou diminuer la température appuyez simplement
sur le bouton « Temp + » ou « Temp (–) »
• Le voyant d’affichage lumineux indiquera la température du compar-
timent
• La température réglée s’affichera pendant quelques secondes. Après
quoi elle retournera à la température réelle du compartiment.
Mise en marche initiale
Lorsqu’il est en marche le voyant d’affichage lumineux indiquera la température
interne. Si la température n’est pas réglée, il fonctionnera à la température mini-
mum pour chaque compartiment.
Réglage de la température:
Temp –
˚C
˚F
Temp +
Temp –
˚C
˚F
Temp +
Français
8
Étagères intérieures de la cave à vin
Les clayettes sont conçues de façon à ce que les bouteilles ne s’alig-
nent pas les unes sur les autres. Cela permet une meilleure circula-
tion de l’air autour des bouteilles dans le but de garder les vins à
bonne température. Le compartiment supérieur a une capacité de 15
bouteilles. Le compartiment inférieur peut quant à lui accommoder
25 bouteilles.
• Pour donner une touche finale à votre cave à vin, nous avons installé
un éclairage indirect. Il vous suffit de presser le bouton « Light »
(Lumière) afin d’allumer l’éclairage, pressez-le à nouveau pour
l’éteindre. Pour une efficacité et un rendement energétique maximum,
assurez-vous que la lumière est éteinte lorsque vous n’admirez pas
votre collection de bouteilles.
• Quand la porte est ouverte que la lumière ira la fermeture de sur.sur
la porte, la lumière sautera.
Éclairage intérieur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HVTB40DPABS Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues