Taurus Alpatec MF 4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français
Ventilateur nébuliseur
MF4000
DESCRIPTION
A Plaque à fonction aromatique
B Grille façade
C Écrou de xation des pales
D Pales
E Anneau de xation
F Écrou de xation de la grille
G Grille arrière
H Tube
I Corps moteur
J Vis de xation du corps
K Réservoir d’eau
L Roues
M Écrou de xation de la base
N Base
PANNEAU DE COMMANDE
a) OFF
b) Bouton de nébulisation
c) Minuterie
d) Oscillation
e) Mode de ux d’air
f) ON / Sélecteur de vitesse
COMMANDE À DISTANCE
I) OFF
II) Bouton de nébulisation
III) Minuterie
IV) Oscillation
V) Mode de ux d’air
VI) ON / Sélecteur de vitesse
VII) Voyant
VIII) Fonction anti-moustique
Si votre modèle ne dispose pas des accessoires
précédemment décrits, ceux-ci peuvent être
achetés séparément auprès des services d’assis-
tance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de lappareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni
le retourner.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de proder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Tenir cet appareil hors de pore des en-
fants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque dexpérience et de
connaissances.
- Vérier que les grilles de ventilation de l’appa-
reil ne soient pas obstres par de la pous-
sière, des saletés ou tout autre objet.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Cela permettra égale-
ment de réduire la consommation d’énergie et
de prolonger la durée de vie de l’appareil.
INSTALLATION
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel dembal-
lage du produit.
- Vérier que l’appareil est débranché de la prise
secteur avant de procéder à toute opération
d’installation ou de montage.
- La che doit être dacs facile an de pouvoir
la débrancher en cas d’urgence.
INSTALLATION DE LA/DES PILE(S)
- Avertissement : Durant le processus de mani-
pulation de la pile, ne pas toucher simultané-
ment ses deux pôles. En effet, cela provoque
une décharge partielle de l’énergie stockée,
réduisant donc sa longévité.
- Retirer le couvercle du compartiment de la/des
piles.
- Vérier que le l plastique de protection de la/
des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui
sont fournies avec un lm de protection).
- Placer la/les pile(s) dans leur logement en
respectant la polarité indiquée.
- Fermer le couvercle du compartiment de la/
des pile(s).
- Il est essentiel que les piles soient du même
type et de la même charge. Ne jamais mélan-
ger des piles alcalines avec des piles ordi-
naires (carbone-zinc) ou rechargeables.
FONCTION ANTI-MOUSTIQUES :
- La fente dans laquelle insérer la pastille
anti-moustiques se trouve à l’arrière du corps
(pastille non incluse).
- Appuyer sur le bouton de fonction anti-mous-
tiques (VIII).
- Pour la désactiver, effectuer lopération
inverse.
FONCTION AROMATIQUE :
- La plaque destinée à la fonction aromatique se
situe sur le devant de la grille.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le
bouton (d, IV).
- Pour la désactiver, effectuer lopération
inverse.
APRÈS UTILISATION DE LAPPAREIL :
- Arrêter l’appareil en actionnant le bouton
d’arrêt OFF.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil
SÉCURITÉ THERMIQUE :
- Lappareil dispose d’un dispositif thermique de
sûreté qui protège l’appareil de toute sur-
chauffe.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer lappareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que leau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre
liquide dans les orices d’aération an déviter
d’endommager les parties internes de l’appa-
reil.
- Ne pas immerger l’appareil dans leau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.
MONTAGE DU CORPS, DE LA BASE ET DES
ROUES :
- Pour monter les roues, retourner la base (N).
- Positionner les supports de roue dans les trous
de la base.
- Placer la base sur le corps et la xer avec
l’écrou de xation de la base (M).
- Retourner à nouveau l’appareil et vérier que
les roues fonctionnent correctement.
MONTAGE DE LA GRILLE ET DE LLICE :
- Positionner la grille arrière (G) en face du
corps moteur (I), en faisant correspondre leurs
encoches.
- Fixer la grille arrre en utilisant l’écrou de
xation (F), et s’assurer qu’elle soit correcte-
ment xée.
- Placer les pales (D) dans l’axe moteur.
- Visser l’écrou de xation des pales (C), et véri-
er qu’elles soient correctement xées.
- Placer la grille avant (B) devant la grille arrière,
la xer en utilisant lanneau (E) et visser la vis
de sécurité à l’aide d’un tournevis.
MODE D’EMPLOI
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher lappareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant le
sélecteur de vitesses (f, VI).
- Sélectionner la vitesse désirée.
- Sélectionner le mode de ux dair souhaité.
FONCTION MINUTERIE :
- Pour programmer la durée de fonctionnement,
il suft de la sélectionner à l’aide du bouton (c,
III).
- La durée programmée ou le temps restant
s’afchent sur lécran.
FONCTION OSCILLATION :
- La fonction oscillation permet de diriger le ux
d’air qui sort de lappareil pour couvrir de ma-
nière alternée et automatique un rayon de 75º.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le
bouton (d, IV).
- Pour la désactiver, effectuer lopération
inverse.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Taurus Alpatec MF 4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire