Telefunken TFGS45SI10A+++ Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIERES
Caractéristiques techniques…….……………………………………………………
4
Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………...
5
Informations et recommandations de sécurité………………..................................... 6
Recyclage.......………………………................................................................................
6
Informations de sécurité………………………….……………………………………..
6
Recommandations…...…………………………………………………………………..
10
Ne pas laver en machine………………………………………………………………..
10
Installation du lave vaisselle…………………………………………………………… 11
Positionnement du lave vaisselle……………………………………………………...
11
Raccordement d’eau……………….................................................................................
12
Tuyau d’arrivée d’eau……………………………………………………………………
13
Tuyau de vidange…..………………................................................................................
14
Raccordement électrique……………………………………………………………….
16
Avant la première utilisation du lave vaisselle……………………………………
17
Préparation du lave vaisselle à l’emploi…………………………………………………
17
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau ………………………………..…..
17
Remplissage du compartiment à sel…………………………………………………..
17
Languette de contrôle……………………………………………………………………
18
Réglage de la dureté de l’eau.........……………………………………………………
18
Détergent……………………...................................................................................
20
Remplissage du compartiment à détergent…………………………………………...
20
Détergents combinés…………………………………………………………………….
20
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur……..
21
FR-1
Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………...
22
Panier Supérieur………………………………………………………………
…………
22
Autres chargements des paniers ………………………………………………………
2
Description des programmes……………………………………………………………...
2
Contenu des programmes………………………………………………………….......
2
Mise sous tension et choix d’un programme……………………….............................

Mise du lave vaisselle sous tension……………………………………………………

Contrôle du déroulement du programme……….………………………………….

Modifier un programme…………………………………………………………………

Modifier un programme avec remise à zéro………………………………………….
3
Mise du lave vaisselle hors tension…………………………………………………
3
Entretien et nettoyage.................................................................................................. 3
Filtres..…………………………………………………………………………………….
3
Bras de lavage……………………………………………………………………………
3
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau………………………………………………………….
3
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne…………………………
3
Informations pratiques et utiles ………………………………………………………......
3
FR-2
Apprenez à connaître votre machine…………………………………………………….
2
FR-3
Lumière interne: vous permet de
mieux ranger votre vaiselle.
Unité de turbo-séchage: Ce système permet un
meilleur séchage de votre vaisselle
Bras gicleur de la paroi supérieure: Il apporte un meilleur
lavage pour les vaisselles au niveau du panier supérieur.
9
8
1
2
6
7
10
4
5
3
11
12
13
14
1. Panier supérieur avec grilles
2. Bras gicleur supérieur
3. Panier inférieur
4. Bras gicleur inférieur
5. Filtres
6. Plaque signalétique
7. Panneau de contrôle
8. Distributeur de détergent et de
produit de rinçage
9. Distributeur de sel
10. Système de loquet de la piste du
panier supérieur
11. Panier supérieur à couverts
FR-4
Capacité 10 couverts
Hauteur
820 mm - 870mm
Largeur 450 mm
Profondeur 570 mm
Poids net 32 kg
Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz
Puissance totale
1900 W
Puissance de
chauffage
1800 W
Puissance de la pompe 100 W
Puissance de la
pompe de vidange
30 W
Pression au robinet
d'arrivée d'eau
0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Intensité 10 A
Caractéristiques techniques
FR-5
Note importante à l'attention de l’utilisateur :Pour obtenir
une version électronique de ce manuel, veuillez envoyer un
courriel à l'adresse suivante :
"[email protected]”.Dans cet e-mail, vous
indiquerez
le nom du modèle et le numéro de série (20
chiffres) qui se trouve sur la porte de l'appareil.
Conformité aux normes et aux données de test/
Déclaration de conformité UE
Ce produit répond aux exigences de toutes les
directives européennes en vigueur ainsi qu’à toutes
les normes harmonisées correspondantes, qui
prévoient le marquage CE.
FR-6
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE
SÉCURITÉ
Recyclage
Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisselle
sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.
Les éléments en matière plastique portent les inscriptions
internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier
recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif
prévus à cet effet.
Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les
déposer dans un centre de recyclage.
Contacter les centres concernés pour obtenir des
informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Informations de sécurité
Dès réception de votre appareil
Vérifiez que le lave-vaisselle ou son emballage est exempt
de tout dommage. Ne démarrez jamais un appareil lorsqu’il
est endommagé de quelque manière ; veuillez contactez le
service après-vente agréé.
Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et
mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.
Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle
Installez votre lave-vaisselle dans un endroit adéquat, ne
posant pas de risque pour la sécurité et de niveau.
Procédez à l'installation et au raccordement de votre lave-
vaisselle en suivant les instructions.
Celave-vaisselle ne doit être installé et réparé que par un
service après vente agréé.
FR-7
• N'utilisez que les pièces détachées d'origine.
Avant l'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est
débranché.
Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes
en vigueur.
Tous les branchements électriques doivent correspondre
aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Très important : vérifiez que le lave-vaisselle n'est pas posé
sur le câble d'alimentation.
Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une
rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être
facilement accessible une fois le lave-vaisselle installé .
Après avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement
adéquat, faites -le fonctionner à vide lors de la première
utilisation.
Usage quotidien
Ce lave-vaisselle est exclusivement destiné à un usage
domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin. Toute utilisation
du lave-vaisselle à des fins commerciales annule la garantie.
Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de
charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se
renverser.
Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de
produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits
que ceux spécialement conçus pour le lave vaisselle. À
défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de
tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.
L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle
n'est pas potable. Ne la buvez pas.
FR-8
Du fait du danger d'explosion, ne placez aucun dissolvant
chimique ou solvant dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur
avant de les laver en lave-vaisselle.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni
connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent
les dangers y associés Ne permettez pas à de jeunes
enfants de jouer avec l'appareil.Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent être effectués par des enfants que
lorsqu'ils bénéficient d'une supervision.
Seuls les objets adaptés au lavage en lave-vaisselle doivent
être introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la
capacité de chargement des paniers.À défaut, notre société
ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute
formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle
causée par des mouvements du panier.
• A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude
possible, n'ouvrez jamais la porte du lave-vaisselle en aucune
circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de
sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de
la porte.
Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte
de votre lave-vaisselle ouverte à l'arrêt.
Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier
à couvert, pointe en bas.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou un
FR-9
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Cet appareil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants ) dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à
moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles
aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Si l'option EnergySave est sélectionnée sur « Oui », la porte
s’ouvrira à la fin du programme. Ne forcez pas sur la porte
lors de la fermeture pour éviter d’endommager le
mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute
Pour un séchage optimal, laissez la porte ouverte pendant
20 minutes.(pour les modèles avec système automatique
d’ouverture de porte
Avertissement : Évitez de vous tenir devant la porte lorsque
que le signal sonore d’ouverture automatique rétentit.
Pour la sécurité des enfants
Après le déballage du lave-vaisselle, veillez à tenir les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ou mettre en marche
le lave-vaisselle.
Rangez les détergents et produits de rinçage hors de portée
des enfants.
Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu’il est
qu'elle est ouvert : il peut contenir des résidus de substances
de nettoyage.
Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne pose aucun
risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment
FR-10
à l'intérieur de lave-vaisselles usagés. Pour prévenir cette
situation, brisez le système de verrouillage du lave-vaisselle
et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit
impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute
réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien
de service après vente agréé entraînera l'annulation de la
garantie.
• Avant d'effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle,
prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez
les fusibles ou débranchez le lave-vaisselle. Ne pas tirer sur
le câble pour débrancher le lave-vaisselle. Prenez soin de
fermer l'arrivée d'eau.
Recommandations
Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros
résidus d'aliments avant de mettre la vaisselle dans la lave
vaisselle. Mettez le lave-vaisselle en marche après l'avoir
entièrement chargée
• N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
• Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de
manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de
ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de celle
indiquée.
Ne pas laver en lave-vaisselle :
Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances
chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
FR-11
Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de
corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture,
articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou
basiques.
• Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients
de cuivre ou étamés.
• Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou
se ternir).
Certains verres fragiles, les porcelaines ornées de motifs
décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le
premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur
transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant
pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les
planches à découper, les articles fabriqués avec de la fibre
synthétique.
Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons
ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
Attention :Prenez soin d'acheter des articles lavables en
lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
Positionnement du lave-vaisselle
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soin de choisir un
endroit où vous pourrez facilement charger et décharger
votre vaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu la
température ambiante peut descendre sous 0 °C.
FR-12
Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son
emballage en respectant les avertissements apposés sur
celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et
évacuation d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle
de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci
effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la porte ou par le
panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour du lave-vaisselle de
manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrière
pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange en positionnant le lave-vaisselle. En outre,
prenez soin de ne pas coincer le câble électrique sous le
lave-vaisselle.
Réglez les pieds réglables du lave-vaisselle manière à ce qu'il
soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lave-
vaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture
de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement,
vérifiez que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ;
dans le cas contraire, positionnez le lave-vaisselle de manière
stable en agissant sur les pieds réglables.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'installan de plomberie intérieure convient à
l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons
FR-13
en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de
manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille,
etc.) éventuellement transportée dans le réseau d'eau ou dans
l'installation de plomberie intérieure cause tout dommage au
lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le
jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après
le lavage.
Tuyau d'arrivée d'eau
N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau
de votre ancien lave-vaisselle Utilisez le
tuyau neuf fourni avec votre lave-vaisselle.
Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau
neuf ou longtemps inutilisé à votre lave-
vaisselle, faites couler de l'eau dans celui-ci
pendant un moment. Raccorder à la main le
tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet
d'arrivée. La pression au robinet doit être au
minimum de 0,03 Mpa et au maximum de
1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure
à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de
pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et
vérifiez l'étanchéité. Pour la sécurité de votre lave-vaisselle,
prenez soin de toujours fermer le robinet d'arrivée après la fin
de chaque programme.
FR-14
NB :Certains modèles utilisent un
système Aquastop. Si votre lave-
vaisselle est équipé de ce système,
il y a du courant avec une tension
dangereuse.Ne coupez jamais
l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il
ne soit pas plié ou tordu.
Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange,
soit directement à une vidange fixe,
soit au raccord spécial sous l'évier. Au
moyen d'un tuyau coudé spécial (si
disponible), on peut vidanger la lave-
vaisselle directement dans l'évier en
accrochant le tuyau coudé au bord
de l'évier. Ce raccordement doit se
trouver à au moins 50 cm et au plus
110 cm du niveau du sol.
FR-15
Avertissement : Lorsqu’un tuyau de vidange de plus de
4 m est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce
cas, notre société déclinera toute responsabilité.
FR-16
Raccordement électrique
La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée
à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité
correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en
vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation
avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par
un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre,
notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte
d'usage qui pourrait se produire.
Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.
Votre lave-vaisselle est configurée pour fonctionner en
220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un
transformateur 110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit
être débranché pendant le positionnement.
Utiliser en permanence la prise enduite fournie avec l'appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est
inférieure.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne
de qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas
contraire, des accidents peuvent se produire.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de toujours
débrancher la prise à la fin du programme.
Afin d'éviter une électrocution, éviter de débrancher l'appareil
lorsque vos mains sont mouillées
Débranchez toujours votre lave-vaisselle par la prise. Ne
jamais tirer le câble électrique lui-même.
FR-17
Avant la première utilisation du lave vaisselle
Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d’alimentation en eau
correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation du lave vaisselle.
Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du lave vaisselle.
Réglez l’adoucisseur d’eau.
Ajoutez 1 kg de sel dans le compartiment à sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
Remplissez le compartiment à produit de rinçage.
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau
Pour un bon résultat, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l’eau adoucie, moins calcaire. A défaut,
des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l’intérieur du lave vaisselle, ce qui
affectera négativement la performance de lavage et de riage du lave vaisselle et le brillant de la
vaisselle. Quand l’eau traverse l’adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa
dureté et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré
de dureté de l’eau, ces ions s’accumulent rapidement à l’intérieur de l’adoucisseur. Il faut donc
régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il fonctionne
aussi bien au cours du lavage suivant.
Remplissage du compartiment à sel
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle. Pour ajouter le sel régénérant, retirez le panier
inférieur et retirez le couvercle du
compartiment à sel en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre . 2 Versez le sel dans
le compartiment au moyen de
l’entonnoir. Attention de ne pas
mettre de sel à côté, sinon, l’enlever
aussitôt
.
A la première utilisation,
remplissez le compartiment avec
1 kg de sel et remplissez d’eau 4 à
ras bord ; revissez le couvercle.
Remplissez le compartiment à sel
(environ 1 kg) tous les 20 à 30
lavages.
Ne remplir d’eau le compartiment à
sel qu’à la première utilisation.
Nous préconisons l’utilisation de sel
régénérant à grains fins ou en
poudre.
Ne mettez pas de sel de table dans
votre machine, ce qui pourrait altérer
le fonctionnement de l’adoucisseur
avec le temps. Quand vous mettez votre lave-vaisselle en route, le compartiment à sel se remplit
d’eau. Par conséquent, versez le sel régénérant avant de démarrer le lave vaisselle.
De cette fon, l'excédent de sel est immédiatementnettoyé pendant le cycle de lavage. Une fois que
vous avez mis le sel, il est préférable de démarrer un cycle de lavage afin d'éviter des risques de
corrosion. Si vous n'avez pas de vaisselle à laver, démarrez un cycle court avec le lave-vaisselle vide.
PREPARATION
DU LAVE VAISSELLE
A L’EMPLOI
SEL
3
1
Tableau des réglages en fonction de la dureté de l’eau
Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau du
puit, nous préconisons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau.
NB : le degré de dureté de l’eau est réglé au niveau 3 en usine.
Niveau de
dureté de
l’eau
Dureté
allemande
(dH)
Dureté
française
(dF)
Dureté
britannique
(dE)
Indicateur du niveau de dureté
1 0-5 0-9 0-6 L1 s’affiche.
2 6-11 10-20 7-14 L2 s’affiche.
3 12-17 21-30 15-21 L3 s’affiche.
4 18-22 31-40 22-28 L4 s’affiche.
5 23-34 41-60 29-42 L5 s’affiche.
6 32-50 61-90 43-63 L6 s’affiche.
Bande test de contrôle de la dureté de l’eau
Lefficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de dureté de leau de robinet. Pour
cette raison, votre lave vaisselle est équipée dun système qui réduit la dureté de leau dalimentation.
Lefficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de
dureté de leau dans votre région, contactez votre fournisseur deau. Vous pouvez aussi faire le test
avec la bande test de contrôle (si livré avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de
modifier la réglage de ladoucisseur.
Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entièrement. Nous vous
recommandons d’utiliser du sel en grains ou en poudre.
Ne mettez jamais du sel de table
dans votre lave vaisselle. Dans le cas contraire, la fonction de
l’adoucisseur peut diminuer au fil du temps.
Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, remplissez
à nouveau le réservoir de sel.
FR-18
Ouvrez
la bande-
lette de
test.
Faites
couler
de l'eau
du
robinet
pendant
une
minute.
Gardez
la bande-
lette de
test dans
l'eau
pendant
une se-
conde.
Secouez la
bandelette
de test après
l'avoir sortie
de l'eau.
Eau
pen-
dant
1 min.
Réglez la dureté de l'eau selon les résultats
obtenus avec la bandelette de test.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Pas de calcaire
Très faible contenu
en calcaire
Faible contenu
en calcaire
Contenu moyen
en calcaire
Contenu en calcaire
Contenu élevé
en calcaire
FR-19
Pressez la touche Sélection du programme et gardez-la pressée. 1.
Pendant ce temps, mettez la machine en route en pressant la touche Marche/Arrêt. (2)
Gardez la touche Sélection du programme pressée jusqu'à ce que « SL » disparaisse de l'écran.
Lorsque « SL » disparait, relâchez la touche de programme. 1.
La machine afchera le dernier réglage d'adoucissant utilisé.
Vous pouvez ajuster le réglage de dureté de l'eau en pressant les touches « + » et « - » sur
l'écran. 3.
Une fois le réglage de dureté de l'eau effectué, mémorisez le réglage choisi en pressant la touche Marche/
Arrêt.(2)
FR-20
Utilisation du détergent
Utilisez un détergent spéciquement conçu pour un usage en lave-vaisselle domestique.
Vous pouvez trouver des détergents en poudre, gel et tablette conçus pour les lave-vaisselles
domestiques sur le marché. Le détergent doit être placé dans le compartiment avant le démarrage
de la machine. Gardez les détergents dans des endroits secs et frais hors de la portée des enfants.
Ne remplissez pas le compartiment à détergent plus que nécessaire, ceci pouvant rayer vos verres
ainsi que limiter la dissolution du détergent. Si vous nécessitez plus d'informations concernant le
détergent que vous souhaitez utiliser, veuillez contacter directement le fabricant du détergent.
Remplissage du compartiment à détergent
Ouvrez le dispositif de fermeture pour ouvrir le compartiment à détergent tel que montré dans
l'image 1. Le récipient à détergent est équipé de lignes de niveau intérieures. Il est possible de
mesurer la quantité adéquate de détergent en utilisant ces lignes. Le récipient à détergent peut
contenir un maximum de 40 cm
3
de détergent. Ouvrez le détergent pour lave-vaisselle et versez
dans le grand compartiment b 25 cm3 si la vaisselle est très sale ou moins de 15 cm3 si ce n'est
pas le cas 2. Si la vaisselle est restée sale pendant une longue période, si des résidus de nourriture
séchée sont présents sur la vaisselle ou si le lave-vaisselle est trop rempli, versez a 5 cm3 de
détergent dans le compartiment de prélavage et lancez la machine. Vous devrez peut être ajouter
plus de détergent dans la machine, selon le degré d'encrassement et le niveau de dureté de l'eau
dans votre région.
Détergents combinés
Les détergents combinés peuvent inclure diverses propriétés. Avant d’utiliser le détergent, lisez
les instructions attentivement. Les détergents combinés produisent généralement des résultats
sufsants uniquement sous certaines conditions.
Points à considérer durant l’utilisation de ce type de produits :
• Vériez les spécications du produit, et s’il est combiné ou non.
• Vériez si le détergent utilisé est adapté à la dureté de l’eau courante.
• Respectez les instructions des produits sur l’emballage.
• Placez toujours les tablettes dans le compartiment à détergent dans le distributeur de détergent.
• Vous devez contacter le fabricant pour en savoir plus sur les conditions adéquates d’utilisation.
• L’utilisation de produits appropriés permet de limiter la consommation en sel et/ou en produit de
rinçage.
• L’étendue de la garantie de votre machine ne couvre pas les plaintes liées à l’usage de ce type
de détergent.
Usage recommandé : Si vous souhaitez obtenir de meilleurs résultats en utilisant des détergents
combinés, ajoutez du sel et du produit de rinçage et ajustez la dureté de l’eau et l’utilisation de
produit de rinçage sur les réglages le plus bas.
La solubilité des détergents en tablette produits par différentes compagnies peut
dépendre de la température et varier au cours du temps. Il n’est pas recommandé
d’utiliser de tels détergents pour les programmes courts. Il est plus adéquat d’utiliser
des détergents en poudre pour de tels programmes.
DÉTERGENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Telefunken TFGS45SI10A+++ Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur