Telefunken TFVGS45X10A Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
TFVGS45X10A++
R-Nummer:1017003600
S-Nummer:10280039
Dishwasher / User ManualEN
FR Lave-vaisselle / Instructions pour l’installation et l’emploi
DE Geschirrspüler / Gebrauchsanweisung
,1+$/769(5=(,&+1,6
4ECHNISCHE!NGABENxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
4
+ONFORMITØTBEZÓGLICHDER.ORMENUND4ESTDATENxxxxxxxx
4
6LFKHUKHLWVKLQZHLVHXQG(PSIHKOXQJHQ«««««««««««««
5
7IEDERVERWERTUNGxxxxxxxxx
5
3ICHERHEITSHINWEISExxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
5
%MPFEHLUNGENxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
9
&ÓRDEN'ESCHIRRSPÓLERNICHTGEEIGNETE'EGENSTØNDExxxxxx
10
,QVWDOODWLRQGHV*HVFKLUUVSOHUV««««««««««««««««« 11
!UFSTELLENDES'ESCHIRRSPÓLERSxxxxxxxxxxxxxxxx
11
$ER7ASSERANSCHLUSSxxxxxx
12
$ER:UFUHRSCHLAUCHxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
$ER!BWASSERSCHLAUCHxxxxxxx
3
$ER3TROMANSCHLUSSxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
5
%HYRU6LHGHQ*HVFKLUUVSOHU]XPHUVWHQ0DOEHQXW]HQ«««««6
'HQ*HVFKLUUVSOHUIUGHQ*HEUDXFKYRUEHUHLWHQ««««««« 6
3OWICHTIGISTESDAS7ASSERZUENTKALKENxxxxxxxxxxxx
6
$IE"EFÓLLUNGMIT3ALZxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
6
$ER4ESTSTREIFENxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
7
$EN3ALZVERBRAUCHEINSTELLENxxxxxxxxxxxxxxxxxx
9
$IE6ERWENDUNGVON2EINIGUNGSMITTELNxxxxxxxx
20
$AS&ACHFÓR2EINIGUNGSMITTELBEFÓLLENxxxxxxxxxxxx
20
+OMBINIERTE2EINIGUNGSMITTELxxxxxxxxxxxxxxxxx
20
$EN+LARSPÓLEREINFÓLLENUNDDIERICHTIGE%INSTELLUNGWØHLENxx
21
DE-1
12
'HQ*HVFKLUUVSOHUEHODGHQ«««««««««««««««««« 23
$EROBERE'ESCHIRRKORBxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
23
$ERUNTERE'ESCHIRRKORBxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
25
!NDERE-GLICHKEITENZUM"ELADENDER'ESCHIRRKRBExxxxxx
25
'LH%HVFKUHLEXQJGHU3URJUDPPH«««««««««««««««
7
$IEEINZELNEN0ROGRAMMExxxxxxxxxxxxxxxx
7
'HQ*HVFKLUUVSOHUHLQVFKDOWHQXQGHLQ3URJUDPPDXVZlKOHQ««« 30
$EN'ESCHIRRSPÓLEREINSCHALTENxxxxxxxxxxxxxxxx
30
$ER0ROGRAMMVERLAUFxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
30
%IN0ROGRAMMØNDERNxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
%IN0ROGRAMMMITHILFEDES:URÓCKSETZENSØNDERNxxxxxxxx
31
$EN'ESCHIRRSPÓLERAUSSCHALTENxxxxxxxxxxxxxxx
31
3IOHJHXQG5HLQLJXQJ 33
$IE&ILTERxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
33
$IE3PRÓHARMExxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
34
$AS3CHLAUCHFILTERxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
34
)HKOHUFRGHVXQG9RUJHKHQVZHLVHLP)DOOHHLQHU6W|UXQJ «««« 35
3UDNWLVFKHXQGQW]OLFKH+LQZHLVH«« 7

30
(UVWHSFKULWWHPLWIKUHUMDVFKLQH «««««««««« 28
DE-2
DE-
Turbotrockeneinheit: Dieses System sorgt für ein
besseres Trocknen Ihres Geschirrs.
'HFNHQVSUKDUP (VKLOIW]XUEHVVHUHQUHLQLJXQJ
des *HVFKLUUVLPREHUHQ.RUE
9
8
1
2
6
7
10
4
5
3
11
12
13
14
1. Oberer Korb mit Ständern
2. Oberer Sprüharm
3. Unterer Korb
4. Unterer Sprüharm
5. Filter
6. Typenschild
7. Steuertafel
8. Spülmittel und Klarspüler Spender
9. Salzspender
10. Obere Korbführungsverriegelung
11. Oberer Besteckkorb
Innenbeleuchtung: Sie können Ihr Geschirr in diesem
Gerät besser einstapeln.
DE-4
Fassungsvermögen 10 Maßgedecke
Höhe
820 mm -870 mm
Breite 450 mm
Tiefe 550 mm
Nettogewicht 32 kg
Versorgungsspannung 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 1900 W
Heizleistung 1800 W
Pumpenleistung 100 W
Abwasserpumpenleistung 30 W
Wasserzufuhrdruck 0,03 MPa
(0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Stromstärke 10 A
Technische Angaben
Wichtiger Hinweis für den Verwender:
dieser
[email protected]“. Bitte geben Sie in Ihrer
E-Mail Modellnamen und Seriennummer (20-stellig) an, die
Sie auf der Tür des Geräts finden.
Konformität mit den Normen und Testdaten / EU-Kon-
formitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden
EU-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten
Normen, die eine CE-Kennzeichnung vorsehen.
elektronische Ausgabe
Bedienungsanleitung an folgende Adresse:
Bitte wenden Sie sich für eine
DE-5
SICHERHEITSINFORMATIONEN
UND EMPFEHLUNGEN
Wiederverwertung
Einige Bestandteile und die Verpackung Ihres Geschirrspülers
sind aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt worden.
Die Kunststoffteile sind mit den folgenden internationalen
Abkürzungen gekennzeichnet worden: (>PE< , >PS< ,
>POM<, >PP<, )
Die Teile aus Karton sind aus wiederverwertetem Papier
hergestellt worden. Diese können als Altpapier entsorgt
werden, sodass sie der Wiederverwertung zugeführt werden
können.
Diese Materialien sind nicht für die Entsorgung als
Haushaltsabfälle geeignet. Stattdessen sollten sie bei
Abfallsammelstellen für die Wiederverwertung abgegeben
werden.
Wenden Sie sich bitte an solche Entsorgungsstellen, um
Auskünfte zur Art der Entsorgung und zu Sammelstellen zu
erhalten.
Sicherheitsinformationen
Wenn Sie Ihren Geschirrspüler in Empfang nehmen
Prüfen Sie, ob keine Schäden an Ihrem Geschirrspüler oder
der Verpackung vorliegen. Verwenden Sie niemals ein auf
irgendeine Weise beschädigtes Gerät; wenden Sie sich an
einen autorisierten Serviceanbieter.
Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien gemäß den
Hinweisen und entsorgen Sie sie gemäß den diesbezüglichen
Bestimmungen.
DE-6
Auf diese Punkte müssen Sie während der Installation
des Geschirrspülers achten
Wählen Sie einen geeigneten, sicheren und ebenen Standort
für die Aufstellung des Geschirrspülers.
Beachten Sie bei der Aufstellung, Installation und den
Anschlüssen für Ihren Geschirrspüler bitte die Hinweise.
Anschluss und Reparatur dürfen nur von einem autorisierten
Serviceanbieter durchgeführt werden.
Für die Reparatur dieses Geräts dürfen nur Originalersatzteile.
Verbinden Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation mit
dem Stromnetz.
Prüfen Sie, ob das hausinterne elektrische Sicherungssystem
entsprechend den Bestimmungen verbunden ist.
• Alle elektrischen Anschlüsse müssen zu den auf dem
Typenschild angegebenen Werten passen.
• Seien Sie besonders behutsam und achten Sie darauf, das
Gerät nicht auf dem Netzkabel abzustellen.
Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel oder eine
Mehrfachsteckdose für den elektrischen Anschluss des
Geschirrspülers. Sorgen Sie dafür dass der Netzstecker auch
nach der Installation immer frei zugänglich ist.
Führen Sie nach der Installation des Gerätes den ersten
Spülgang ohne Geschirr durch.
Der normale Gebrauch des Geschirrspülers
Dieser Geschirrspüler ist für Haushaltszwecke geeignet;
benutzen Sie ihn nicht für einen anderen Zweck. Durch den
gewerblichen Einsatz des Geschirrspülers verfallen sämtliche
Garantieansprüche.
verwendet werden.
DE-7
• Stellen oder legen Sie keine Lasten auf die offene Tür des
Geschirrspülers, da dieser sonst kippen könnte.
Geben Sie ausschließlich die vorgesehenen, speziell für
Geschirrspüler hergestellten Mittel in das Geschirrspüler- und
Klarspülerfach. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche
Schäden, die andernfalls am Gerät auftreten könnten.
Wasserreste im Inneren des Gerätes enthalten unter
Umständen Spülmittelrückstände und dürfen nicht als
Trinkwasser benutzt werden.
• Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder
chemische Reinigungsmittel, dabei besteht Explosionsgefahr.
Prüfen Sie bitte, ob Kunststoffteile wirklich hitzebeständig
sind, bevor Sie sie im Geschirrspüler spülen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der
sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern diese
nicht beaufsichtigt werden.
Befüllen Sie Ihren Geschirrspüler nicht mit Gegenständen,
die für das Geschirrspülen nicht geeignet sind. Achten Sie
ebenfalls darauf, dass Sie keinen Geschirrkorb überladen.
Andernfalls kann unsere Firma keine Haftung für irgendwelche
Kratzer oder Rostschäden am inneren Rahmen aufgrund von
Bewegungen des Geschirrkorbs übernehmen.
Öffnen Sie niemals die Tür im laufenden Betrieb, dabei
kann heißes Wasser austreten. Für alle Fälle stellt eine
Sicherungsvorrichtung sicher, dass die Maschine stoppt,
DE-8
wenn die Tür geöffnet wird.
Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers nicht offen stehen.
Dies kann andernfalls zu Unfällen führen.
Geben Sie Messer und andere spitze oder scharfe
Gegenstände mit der scharfen Seite nach unten in den
Besteckkorb.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung
von Gefahren vom Hersteller, seinem Serviceagenten oder
ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
Für die Sicherheit ihrer Kinder
Erlauben Sie Kinder nicht, mit dem Geschirrspüler zu spielen
oder ihn einzuschalten.
• Wenn die Energiesparoption gewählt wurde, wird die Tür zum
Programmende automatisch geöffnet. Schließen Sie die Tür bis
zum Programmende nicht gewalttätig; andernfalls kann der
automatische Türmechanismus beschädigt werden. Die Tür
muss zur effektiven Trocknung 30 Minuten geöffnet bleiben (bei
Modellen mit System zum automatischen Öffnen der Tür).
Warnung: Stellen Sie sich nicht vor die Tür, nachdem das
Signal der automatischen Türöffnung ertönt.
• Stellen Sie sicher, dass das entfernte Verpackungsmaterial des
Geschirrspülers außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt ist.
DE-9
Halten Sie Reinigungsmittel und Klarspüler von Ihren
Kindern fern.
Halten Sie Kinder von der Geschirrspülmaschine fern, wenn
sie offen steht, weil sich in der Maschine noch Rückstände
von Reinigungssubstanzen befinden können.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Altgerät keine Gefahr für Kinder
darstellt. Es ist schon häufiger vorgekommen, dass sich
Kinder in Altgeräten eingesperrt haben. Beugen Sie dem vor,
indem Sie sicherstellen, dass die Tür nicht mehr verschlossen
werden kann, und schneiden Sie das Netzkabel ab.
Im Falle einer Störung
Empfehlungen
Benutzen Sie das Vorspülprogramm bitte nur, wenn dies
wirklich erforderlich ist.
Stellen Sie hohle Gegenstände wie Schalen, Gläser und
Töpfe so in die Maschine, dass die Öffnung nach unten zeigt.
Es wird empfohlen, dass Sie den Geschirrspüler nicht mit
anderem oder mehr als dem angegebenen Geschirr befüllen.
Jegliche Störungen dürfen nur von qualiziertem
Fachpersonal beseitigt werden. Alle, von nicht autorisiertem
Fachpersonal, durchgeführten Reparaturarbeiten führen zum
Erlöschen der Garantie.
• Stellen Sie vor jeglichen Reparaturarbeiten sicher, dass das
Gerät von der Stromversorgung getrennt ist. Schalten Sie
die Sicherung ab oder ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen
Sie nicht am Kabel selbst, sondern greifen Sie am Stecker.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn zugedreht ist.
• Um Wasser und Strom zu sparen, sollten Sie hartnäckige
und grobe Speisereste vom Geschirr entfernen, bevor Sie
das Geschirr in die Maschine stellen. Starten Sie das Gerät
erst, wenn es voll beladen ist.
DE-10
Für den Geschirrspüler nicht geeignete Gegenstände:
• Zigarettenasche, Kerzenwachs, Politur, Farbe, chemische
Stoffe und Materialien mit Eisenlegierung;
Gabeln, Löffel und Messer mit Handgriffen aus Holz
oder Knochen bzw. aus Elfenbein oder Perlmutt, geleimte
Gegenstände oder mit scheuernden, säurehaltigen oder
alkalischen Chemikalien verschmutzte Gegenstände.
Gegenstände aus nicht hitzebeständigem Kunststoff,
Gegenstände mit einer Kupfer- oder Zinnbeschichtung.
• Gegenstände aus Aluminium und Silber (diese können sich
verfärben oder stumpf werden).
Bestimmte empfindliche Glastypen, Porzellan mit
ornamentalen Druckmustern, da diese bereits nach dem
ersten Spülen fahl werden können, Kristallglas, weil es im
Lauf der Zeit stumpf wird, nicht hitzebeständiges geklebtes
Besteck, Bleikristallgläser, Schneidebretter sowie mit
Synthetikfasern hergestellte Produkte;
Absorbierende Gegenstände wie Schwämme oder
Küchentücher gehören nicht in einen Geschirrspüler.
Warnung: Achten Sie bitte darauf, dass Sie in Zukunft
spülmaschinenfeste Produkte kaufen.
DE-11
DIE INSTALLATION DES GESCHIRRSPÜLERS
Die Aufstellung des Geschirrspülers
Wenn Sie den Standort für den Geschirrspüler wählen,
müssen Sie darauf achten, dass Sie dort das Geschirr
problemlos be- und entladen können.
Stellen Sie den Geschirrspüler nicht an einer Stelle auf, an
der die Zimmertemperatur unter 0 °C absinken kann.
Nehmen Sie die Maschine vor der Aufstellung aus der
Verpackung. Beachten Sie dabei bitte die Warnhinweise auf
der Verpackung
Achten Sie bei der Wahl des Standortes darauf, dass sich die
Anschlüsse für Wasserzu -und -ablauf in der Nähe befinden.
Beachten Sie beim Aufstellungsort der Maschine, dass die
Anschlüsse nach der Durchführung nicht mehr geändert
werden.
Halten Sie den Geschirrspüler nicht an der Tür oder der
vorderen Platte fest, um ihn anzuheben.
Halten Sie einen bestimmten Abstand an allen Seiten der
Maschine ein, damit Sie sie während der Reinigung bequem
nach vorne und hinten verschieben können.
Achten Sie darauf, dass die Schläuche für Wasserzu-
und -ablauf bei der Aufstellung des Geschirrspülers nicht
eingeklemmt werden. Stellen Sie bitte außerdem sicher, dass
die Maschine nicht auf einem Netzkabel steht.
Stellen Sie die Stellfüße des Geschirrspülers so ein, dass die
Maschine gerade und fest steht. Durch eine ordnungsgemäße
Aufstellung des Geschirrspülers wird das problemlose Öffnen
und Schließen der Tür gewährleistet.
DE-12
Wenn sich die Tür des Geschirrspülers nicht richtig schließen
lässt, müssen Sie prüfen, ob die Maschine stabil auf der
Bodenfläche steht. Stellen Sie andernfalls die Stellfüße richtig
ein und sorgen Sie für einen stabilen Stand.
Der Wasseranschluss
Achten Sie darauf, dass die Leitungen im Haus für die
Installation eines Geschirrspülers geeignet sind. Wir
empfehlen Ihnen ferner, einen Filter am Wassereinlass Ihres
Hauses oder Ihrer Wohnung anzubringen, um mögliche
Beschädigungen durch Verunreinigungen (wie Sand, Ton,
Rost usw.), die gelegentlich in der Wasserzufuhr enthalten
sein können oder in den Leitungen im Haus vorliegen, zu
verhindern. Darüber hinaus beugen Sie somit Problemen wie
Verfärbungen oder Ablagerungen nach dem Spülen vor.
Zulaufschlauch
Benutzen Sie nicht den Zulaufschlauch
Ihres alten Geschirrspülers, wenn Sie
diesen noch haben sollten. Benutzen Sie
stattdessen den neuen, im Lieferumfang
enthaltenen Zulaufschlauch. Wenn Sie
einen neuen oder einen lange nicht
benutzten Zulaufschlauch an Ihre Maschine
anschließen, lassen Sie bitte erst eine Zeit
lang Wasser durch den Schlauch fließen,
bevor Sie ihn anschließen. Schließen
Sie den Zulaufschlauch direkt an den
Wasserhahn an. Der am Hahn vorliegende
Druck muss mindestens 0,3 bar und darf
nicht mehr als 10 bar betragen. Wenn
der Wasserdruck 10 bar übersteigt, muss
ein Druckausgleichsventil dazwischen
angebracht werden.
DE-13
Nachdem der Schlauch angeschlossen worden ist, muss der
Hahn ganz aufgedreht werden. Jetzt kann geprüft werden, ob
er absolut dicht ist und nicht tropft. Zum Schutz Ihrer Maschine
sollten Sie darauf achten, dass Sie immer die Wasserzufuhr
schließen, wenn das Spülprogramm beendet ist.
Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch kann
entweder direkt an den Wasserabfluss
oder den Abfluss des Spülbeckens
angeschlossen werden. Wenn ein
spezielles Schenkelrohr (wenn
verfügbar) verwendet wird, kann das
Wasser direkt in das Spülbecken
abfließen, indem das Schenkelrohr
über den Rand des Spülbeckens
gebogen wird. Dieser Anschluss muss
in einer Höhe von mindestens 50 cm
über der Bodenfläche liegen und darf
nicht höher als 110 cm sein.
HINWEIS: Einige Modelle sind
mit einer Aquastop-Einrichtung
ausgerüstet. Bei Geräten mit
Aquastop liegt gefährliche
Spannung vor.Schneiden Sie den
Schlauch nicht ab. Achten Sie
darauf, dass der Schlauch nicht
geknickt oder gequetscht wird.
DE-14
Warnung: Verlängern Sie den Ablaufschlauch nicht
über 4 Meter, sonst kann das Schmutzwasser nicht mehr
problemlos abgepumpt werden und Spülergebnis wird
beeinträchtigt. In diesem Fall übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
DE-15
Der elektrische Anschluss
Der geschützte Stecker Ihres Geschirrspülers muss an die
Steckdose mit Schutzkontakt und der richtigen Spannung
und Stromstärke angeschlossen werden. Wenn keine
Erdung vorliegt, lassen Sie diese von einem qualifizierten
Elektriker vornehmen. Bei Nutzung ohne Erdung übernimmt
der Hersteller keine Haftung für jegliche Ausfälle.
Die Absicherung im Haus sollte bei 10 bis 16 A liegen.
Ihre Maschine ist für den Betrieb mit 220 bis 240 V ausgelegt.
Falls die Netzspannung an Ihrem Ort 110 V beträgt,
schließen Sie einen Transformator (110/220 V und 3000 W)
zwischen. Das Netzkabel sollte während der Aufstellung nicht
angeschlossen werden.
Verwenden Sie immer den mit Ihrer Maschine ummantelten
Stecker.
Der Betrieb mit geringer Spannung kann die Spülleistung
mindern.
Das Netzkabel des Geschirrspülers darf nur von einem
befugten Kundendienstmonteur oder Elektriker ausgetauscht
werden. Unsachgemäße Installationen können zu Unfällen
führen.
Achten Sie aus Sicherheitsgründen immer darauf, dass
Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn ein
Spülprogramm zu Ende ist.
Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen Sie den Stecker nicht
mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Wenn Sie die Stromzufuhr Ihres Geschirrspülers unterbrechen,
müssen Sie immer den Stecker selbst aus der Steckdose
ziehen. Ziehen Sie niemals am Kabel.
Vor der ersten Benutzung des Geschirrspülers
% Prüfen Sie, ob die Eigenschaften der Strom und Wasserversorgung mit den
Werten, die in den Installationsanweisungen für die Maschine angezeigt werden, übereinstimmen.
% Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem inneren des Geschirrspülers.
% Stellen Sie den Wasserenthärter ein.
% Füllen Sie 1 kg Salz in den Salzbehälter und füllen ihn mit Wasser auf, bis er nahezu überläuft.
% Befüllen Sie das Fach für den Klarspüler.
Die Bedeutung der Wasserenthärtung
VORBEREITUNG DER MASCHINE FÜR DEN EINSATZ
DE-+6
Für ein perfektes Spülergebnis benötigt die Geschirrspülmaschine weiches, d. h. gering kalkhaltiges,
Wasser. Sonst können weiße Kalkrückstände auf dem Geschirr und der Innenausstattung zurück
bleiben.
Dies wird die Leistungen Spülen, Trocknen und Glänzen Ihrer Maschine negativ beeinussen. Wenn
Wasser durch das Enthärter-System strömt, werden die Ionen die, die Härte bilden aus dem Wasser
entfernt und das Wasser erreicht die erforderliche Weichheit, um das beste Ergebnis beim Spülen zu
erzielen. Je nach Härtegrad des einströmenden Wassers, sammeln sich diese Ionen die das Wasser
härten, schnell im innneren des Enthärtungssystems. Daher muss das Weichmacher-System
aktualisiert werden, so dass es auch beim nächsten Waschen mit der gleichen Leistung arbeitet.
Zu diesem Zweck wird Regeneriersalz verwendet.
Salz einfüllen
SALT
Verwenden Sie nur Enthärtungssalz,
dass für Geschirrspülmaschinen
hergestellt wurde. Um das Salz
ein zufüllen, müssen Sie zuerst den
unteren Korb heraus nehmen und dann
den Deckel des Salzbehälters öffnen,
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn 1
drehen .
2
Füllen Sie zuerst das Fach mit 1 kg
Salz und Wasser bis zum Überlaufstand
3. Falls verfügbar, wird mit Hilfe eines
Trichters 4 das Befüllen vereinfacht.
Befestigen Sie den Deckel wieder und
drehen diesen zu. Wenn die Salz
Warnlampe auf dem Bedienfeld leuch-
tet, füllen Sie das Fach wieder mit Salz.
Füllen Sie den Salzbehälter nur vor dem
ersten Gebrauch mit Wasser.
Füllen Sie kein Speisesalz in den Salzbehälter, da sonst die Funktion des Enthärtersystems sich mit
der Zeit verschlechtert. Wenn Sie Ihren Geschirrspüler starten, wird der Salzbehälter mit Wasser gefüllt.
Daher solltenSie das Enthärtersalz vor dem Einschalten der Maschine einfüllen. Auf diese Weise wird das
übergelaufene Salz sofort durch den Spülvorgang entfernt. Wenn Sie nach dem Einfüllen des Salzes nicht
sofort einen Spülvorgang starten möchten, dann lassen Sie bei leerer Maschine ein kurzes Spül-
programm laufen, um Korrosion durch das beim Befüllen des Salzbehälters übergelaufene Salz zu
verhindern.
Wir empfehlen Ihnen, feinkörniges Salz oder pulverisiertes Enthärtersalz zu verwenden.
Korrektur des Salzverbrauchs
Tabelle der Wasserhärte Einstellungen
Wasser-
härte
Deutsche
Härte dH
Franzö-
sische
Härte DF
Britische
Härte dE
Härteanzeigen
1
0-5
0-9
0-6
L1 erscheint auf der Anzeige.
2
6-11
10-20
7-14
L2 erscheint auf der Anzeige.
3
12-17
21-30
15-21
L3 erscheint auf der Anzeige.
4
18-22
31-40
22-28
L4 erscheint auf der Anzeige.
5
23-31
41-60
29-39
L5 erscheint auf der Anzeige.
6
32-50
61-90
43-63
L6 erscheint auf der Anzeige.
DE-+7
Test-
streifen
öffnen.
Was-
serhahn
öffnen,
Wasser
eine gute
Minute
Test-
streifen
1 Se-
kunde
lang ins
Wasser
halten.
Teststreifen
gut
ausschüt-
teln.
1
Minute
warten.
Kein Kalk
Sehr geringer
Kalkgehalt
Mittlerer
Kalkgehalt
Kalkgehalt
Hoher Kalkgehalt
Stufe 1
Stufe 2
Stufe 3
Stufe 4
Stufe 5
Stufe 6
Geringer
Kalkgehalt
Stellen Sie die Wasserhärte anhand des durch den
Teststreifen ermitteltes Ergebnis in Ihrer Maschine ein.
1
Minute
1 Minute
1 Minute
Der Teststreifen
Die Spülleistung Ihres Geschirrspülers hängt von der Härte Ihres Leitungswassers ab. Aus diesem Grund
ist der Geschirrspüler mit einem System zur Verminderung des Härtegrads Wasser
ausgerüstet. Die Spülwirkung nimmt zu,wenn das System richtig eingestellt worden ist. Um den Härtegrad
des Wassers in Ihrem Wohngebiet herauszunden, wenden Sie sich an den örtlichen Wasserverband
oder bestimmen Sie den Härtegrad, indem Sie den Teststreifen benutzen (falls verfügbar).
Wenn die bei Ihnen vorliegende Wasserhärte über 50dD (deutsche Härte) liegt oder wenn Sie
Quellwasser verwenden, wird empfohlen, dass Sie einen Filter und eine Wasseraufbereitungsanlage
verwenden.
HINWEIS: Werkseitig ist der Härtegrad auf Stufe 3 eingestellt.
DE-18
Nach dem Rücksetzen Ihrer Maschine halten Sie die Programmauswahltaste
gedrückt. 3
Schalten Sie die Maschine zwischenzeitlich mit der Ein-/Austaste ein. 1
Halten Sie die Programmauswahltaste gedrückt, bis die Anzeige „SL“ aus
dem Display verschwindet. 3
Lassen Sie die Programmauswahltaste los, nachdem die Anzeige „SL“ aus dem
Display verschwunden ist. 3
Ihre Maschine zeigt die zuletzt festgelegte Wasserhärteneinstellung an.
Die Wasserhärte kann mit der Programmauswahltaste eingestellt
werden.3 Orientieren Sie sich dabei bitte an der Tabelle mit
Wasserhärteeinstellungen.
Nach dem Einstellen der Wasserhärte speichern Sie die Einstellung mit der Ein-
/Austaste ab. 1
1
2
3
Verwendung von Reiniger
Verwenden Sie einen Reiniger, der für die Verwendung in Haush altsgeschirrspülmaschinen
vorgesehen ist.
Auf dem Markt gibt es Reiniger in Pulver-, Gel- oder Tabletten form, die für Haushaltsspülmaschi
geeignet sind. Der Reiniger sollte vor dem Starten des Geschirrspülers
Bewahren Sie den Reiniger an einem kühlen, trockenen Ort außer Reichweite
Kinder auf. Füllen Sie nicht mehr Reiniger als erforderlich in die Kammer, da der Reiniger sich
sonst schlecht auöst und/oder Kratzer Ihren Gläsern verursacht.
Wenn Sie mehr Informationen über den Reiniger, den Sie ver wenden möchten, benötigen, setzten
Sie sich bitte unmittelbar mit de Hersteller des Reinigers in Verbindung.
Drücken Sie das Schnappschloss, zu öffnen, wie auf der Abbildung
gezeigt 1. Die Kammer hat im Inneren Pegellinien. Es ist möglich, anhand dieser Linien die richtige
Menge an Reiniger zu messen. Die Reinigungskammer kann total 40 cm3 Reiniger aufnehmen.
Öffnen Sie die Kammer für den Reiniger und wenn Ihr Geschirr stark verschmutzt ist, fügen Sie 25
cm3 in die größere Kammer b oder 15 cm3 wenn sie weniger verschmutzt sind 2. Wenn Ihr Geschirr
für eine sehr lange Zeit schmutzig und trocken gehalten wurde, wenn auf dem Geschirr eingetrocknete
Lebensmittelrückstände vorhanden sind und wenn Sie den Geschirrspüler übermäßig
geladen haben,geben Sie cm3 Reiniger in das Vorspülabteil ein und starten Sie Ihren Geschirrspüler.
SPÜLMITTEL
Reiniger-Hersteller produzieren auch kombinierte die “2 in 1” “3 in 1”, “5 in 1” usw.
Genannt werden. “2 in1” Reiniger enthalten Reiniger + Salz oder Klarspüler. Bei der Verwendung
von “2 in 1” Reiniger überprüfen Sie die Spezikationen der Tablette.
Punkte, die bei Verwendung dieser Art von Produkten zu berücksichtigen sind:
% Achten Sie immer auf die Spezifikationen des Produkts, dass Sie verwenden werden, ob
es ein kombiniertes Produkt ist oder nicht.
% Prüfen Sie, ob der verwendete Reiniger für die Härte des Leitungswassers, an das
Maschine angeschlossen ist, angemessen ist.
% Beachten Sie die Hinweise auf den Verpackungen bei der Verwendung solcher Produkte.
% Wenn solche Reiniger in Form von Tabletten sind, legen Sie diese nie in den inneren
Abschnitt oder in den Besteckkorb des Geschirrspülers. Legen Sie die Tabletten stets in
die dafür vorgesehene Kammer.
Andere enthalten Reiniger + Klarspüler + Salz + verschiedene zusätzliche
Funktionen.
Im Allgemeinen erzeugen kombinierte Reiniger nur unter bestimmten Einsatzbedingungen
ausreichende Ergebnisse. Solche Reinigungsmittel enthalten Klarspüler und / oder Salz in
vorgegebenen Mengen.
Kombinierter Reiniger
in
die Kammer für den
Reiniger eingefüllt werden.
Ihrer
nen
um die Reinigungskammer
Reiniger
Reinigungstabletten
D E-19
Befüllen der Reinigerkammer:
1 5
Je nach Grad der Verschmutzung und der Wasserhärte in Ihrem Bereich, können Sie mehr Reiniger
hinzufügen.
an
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Telefunken TFVGS45X10A Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur