Ferm TJM1003 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Tuote: Ferm Hallinosturi
Tyyppi FRJ-2000HL, Tuote no: 340290
Ferm B.V., Genemuiden, Hollanti
SARJANUMERO
Koneen sarjanumero muodostuu seuraavista tiedoi-
sta:
Serial nr.
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLEL-
LISESTI ENNEN HALLINOSTURIN
KÄYTTÖÖNOTTOA!
1. ERIKOISTURVAOHJEET
Jos näitä turvaohjeita ei noudateta, seurauk-
sena voi olla henkilövahinkoja ja/tai nostet-
tavan ajoneuvon rikkoutuminen.
1. Lue auton ohjekirjaa ja selvitä, missä nostokohdat
sijaitsevat. Nosturin nostosatulan saa asettaa vain
sille tarkoitettuun paikkaan.
2. Nosturiin merkittyä maksimikapasiteettia ei saa
ylittää.
3. Nosturia saa käyttää vain nosturina.
4. Nosturin alustan on oltava kova ja vaakatasossa.
5. Varmista, että auto ei pääse rullaamaan paikaltaan.
Käytä aina vastetönkkiä tms. pyörien edessä ja
takana. Jos työn laatu sen sallii, varmista myös
käsijarrulla tai kytkemällä 1-vaihde päälle.
6. Sijoita nosturi siten, että noston aikana käsi ei jou-
du auton alle.
7. Nosturia ei saa sijoittaa vinosti.
8. Ennen kuin menet auton alle, akselituet on aina
ensin sijoitettava paikoilleen.
9. Tarkista akselitukien kunto ennen käyttöä.
2. KÄYTTÖ
Asenna ennen nostotöiden aloittamista nostovarsi,
kädensija ja jalkavipu.
1. NOSTOVARREN ASENNUS
Kädensijat on helppo asentaa nostovarrelle. Aseta
nostovarret niille tarkoitettuihin aukkoihin ja lukitse
ne ruuvilla ja mutterilla. Työnnä käsivipu mahdollisim-
man syvälle aukon sisään. Kiristä ruuvi ja mutteri niin,
että nosturia voidaan siirtää käsivivun avulla.
2. NOSTAMINEN
Sijoita nosturi oikeaan kohtaan (katso auton nosto-
ohjeita). Käännä käsivivussa oleva nuppi kokonaan
myötäpäivään. Nyt nosturi on valmis nostamaan. Var-
mista, että nosturin alusta on tasainen ja vaakatasossa
ja aloita nosto pumppaamalla käsivipua. Voit käyttää
myös jalkavipua.
3. AKSELITUET
Kun auto on nostettu haluamaasi korkeuteen, akseli-
tuet on asennettava. Laske autoa hieman alas
kääntämällä käsivivussa olevaa nuppia vastapäivään,
kunnes se on akselitukien varassa. Missään tapauksessa
ei saa oleskella auton alla, joka on pelkästään nosturin
varassa.
4. LASKEMINEN
Nosta autoa hieman työskentelyn jälkeen, jotta akseli-
tuet voidaan poistaa. Käännä käsivivun nuppia vas-
tapäivään, jolloin auto laskeutuu. Laskunopeus kasvaa,
kun nuppia käännetään enemmän.
3. HUOLTO
HALLINOSTURIN määräaikaishuolto ehkäisee tar-
peettomien ongelmien syntymisen.
1. Voitele kerran kuussa pyörät, akselit ja männän
varret öljyllä tai rasvalla.
2. Hydrauliikkaöljyn säiliö on suljettu ja normaalisti
huoltovapaa. Vaihda kerran vuodessa hydrauliik-
kaöljy. Nippa sijaitsee säiliön ylä-osassa.
Käytä vain hydrauliikkaöljyä, ei mootto-
riöljyä tai jarrunestettä.
4. HÄIRIÖT
Hallinosturin toimintahäiriöt ja niiden mahdolliset
syyt, sekä korjaukset.
1.Nosturi ei nosta.
Vipua ei ole käännetty myötäpäivään.
- Käännä vipua myötäpäivään.
Riittämätön öljymäärä.
- Lisää öljyä.
Venttiili on rikki tai likainen.
- Vaihda tai puhdista venttiili.
Tiivisteet ovat kuluneet.
- Vaihda tiivisteet.
2.Nosturi nostaa vain puoli-korkeuteen.
Riittämätön öljymäärä.
- Lisää öljyä.
3. Nosturi laskeutuu itsestään alas.
Venttiili on rikki tai likainen.
- Vaihda tai puhdista venttiili
Männän tiiviste on viallinen.
- Vaihda tiiviste.
4. Riittämätön nostonopeus.
Männän tiiviste on viallinen.
- Vaihda tiiviste.
Venttiili on rikki tai likainen.
- Vaihda tai puhdista venttiili.
!
!
Tilausnumero/Valmistusvuosi
SF
Suomi
10 Ferm
Produit: Ferm cric de garage grand levage
Type FRJ-2000, numéro d’article 340110
Ferm B.V., Genemuiden, Pays-Bas.
NUMERO DE SERIE
Le numéro de série sur la machine est formé de la
façon suivante.
Serial nr.
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
EXPLICATIVE AVANT LA MISE EN SERVICE
DE LE CRIC DE GARAGE GRAND LEVAGE!
1. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
SPÉCIAL
La non observation des consignes suivantes
peut entraineer des blessures aux personnes
et/ou des degats a la voiture
1. Le support du cric ne doit être placé qu’aux end-
roits destinés pour cela. Pour les points de sup-
port, voir les instructions joints à la voiture.
2. Ne pas dépasser le chargement maximum indiqué
sur le cris.
3. Le cric doit être utilisé uniquement en tant qu’outil
de levage.
4. Placer toujours le cric sur un sol dur et horizontal.
5. Bloquer la voiture de telle façon qu’ele ne se mette
pas à rouler d’elle-même. Avant de remonter la
voiture au cric, placer éventuellement des cales
devant et derrière les roues, qui resteront bien en
place. Si nécessaire, utiliser la 1e vitesse ou le frein
à main pour bloquer la voiture.
6. Le cric doit être placé de telle façon qu’il ne se
trouve pas une main sous la voiture au moment où
celle-ci est soulevée par le cric.
7. Le cric ne doit pas être placé de biais.
8. Avant de vous glisser ou de travailler sous la voitu-
re, après que celle-ci soit remontée au cric à la
hauteur désirée, il faut d’abord y porter des sup-
ports sous les essieux pour garantir une sécurité.
9. Contrôler le bon état des supports d’essieu avant
de les utiliser.
2. COMMANDE
Le levier à main, la poignée et le levier à pied, doivent
d'abord être mis en place avant de pouvoir faire des
travaux de levage.
1. MISE EN PLACE DES LEVIERS
Les poignées sont simples à placer sur le levier à main.
Placer les leviers dans les ouvertures destinées à cet
effet et les fixer à l'aide du boulon et de l'écrou. Veiller
à ce que le levier à main soit introduit le plus loin possi-
ble dans l'ouverture. Ensuite visser le boulon et l'é-
crou, de sorte qu'il est possible de déplacer le cric au
moyen du levier à main.
2. ELEVAGE
Placer le cric à l'endroit correct (indiqué par le fabri-
cant du véhicule). Tourner le bouton sur le levier à
main le plus possible vers la droite dans la direction
des aiguilles d'une montre. Le cric est maintenant prêt
à lever. Placer le cric horizontalement sur une surface
plate et commencer à pomper en agitant le levier de
haut en bas. On peut aussi pomper avec le pied en utili-
sant le levier à pied.
3. SUPPORTS D'ESSIEU
Lorsque la voiture a été montée à hauteur voulue,
placer des supports sous l'essieu. Faire descendre la
voiture en tournant le levier vers la gauche, jusqu'à ce
qu'elle repose sur les supports d'essieu. On ne doit
absolument pas travailler sous une voiture reposant
uniquement sur le cric.
4. DESCENTE
Après les travaux la voiture doit être relevée à l'aide
du cric, jusqu'à ce que les supports d'essieu soient
libres. Retirer les supports d'essieu. Tourner le bou-
ton sur le levier vers la gauche et la voiture va descend-
re. Plus le levier est tourné vers la gauche, plus la voitu-
re descendra vite.
3. ENTRETIEN
UN ENTRETIEN PÉRIODIQUE DU CRIC DE
GARAGE ÉVITE DES PROBLÈMES INUTILES.
1. Une fois par mois il faut lubrifier les roues, les essi-
eux et les tiges du piston au moyen d’huile de grais-
sage et de graisse aux points tour nants des barres
de levage.
2. Le réservoir contenant l’huile hydraulique est un
réservoir fermé qui normalement n’a pas besoin
d’entretien. En cas d’usage de longue durée il faut
vidanger l’huile, c’est-à-dire au moins 1x par an. A cet
effet il y a une douille d’huile en haut du réservoir.
Pour le remplisage d’huile il faut utiliser
exclusivement de l’huile hydraulique. L’usa-
ge d’huile pour moteur ou de liquide de frein
est interdit.
!
!
NUMERO D’ORDRE/ANNEE DE FABRICATION
F
Français
Ferm 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ferm TJM1003 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à