32
Molift EvoSling / www.etac.com
Symboles :
-
Date de fabrication.
AAAA-MM
(année/mois)
-
Marquage CE
-
Consultez le manuel
d’utilisation
-
Vers le haut,
côté extérieur
660
-
Poids max.
de l’utilisateur :
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
Molift EvoSling Flexi Strap
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
60-85ºC
140-185ºF
DO NOT
IRON
DO NOT
DRY CLEAN
DO NOT
BLEACH
TUMBLE DRY
MAX 60ºC/140ºFNORMAL
EvoSling FlexiStrap
Molift EvoSling
300
660
123
1. Étiquette principale
2. Étiquette du produit avec
code-barres contenant : (01)
xxxxxxxxxxxxxx(21) xxxxxxxx (01) :
numéro EAN (21) : numéro de série
3. Étiquette d’inspection périodique/
Étiquette nominative
Si les charges maximales d’utilisation (CMU) du
lève-personne, de la suspension et de l’unité
de soutien du corps sont différentes, la charge
maximale la plus faible prévaut toujours.
Les harnais Molift peuvent uniquement
être utilisés pour soulever des personnes.
N’utilisez jamais le harnais pour soulever ou
déplacer des objets, quels qu’ils soient.
Ne rangez pas le harnais à la lumière directe
du soleil.
Précautions générales relatives à la sécurité: Molift FlexiStrap est une
sangle de levage conçue pour différents usages tels que le lev-
age, le maintien d’une partie du corps et le soutien à l’utilisateur.
N’utilisez que des accessoires et des harnais adaptés à l’utilisateur,
au type de handicap, à la taille, au poids et au type de transfert.
Il est important que le harnais soit testé avec chaque utilisateur et
pour le levage prévu. Décidez du nombre d’assistants nécessaires.
Planifiez l’opération de levage en avance afin de garantir une pro-
cédure aussi sûre et en douceur que possible. Pensez à adopter
une position de travail ergonomique.
Évaluez les risques et prenez des notes.
L’assistant est responsable de la sécurité de l’utilisateur.
Important
Ce manuel d’utilisation contient des instructions de sécurité
importantes et des informations relatives à l’utilisation du harnais
et des accessoires. Dans ce manuel, l’« utilisateur » désigne la
personne soulevée. L’« assistant » est la personne actionnant le
lève-personne.
Ce symbole signale des informations impor-
tantes liées à la sécurité. Suivez attentive-
ment ces instructions.
Lisez le manuel d’utilisation avant utilisation !
Il est important de comprendre parfaitement le
contenu du manuel d’utilisation avant de tenter
d’utiliser l’équipement. Lisez à la fois le manuel
du lève-personne et le manuel du harnais.
Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger la documenta-
tion et vous assurer que vous disposez bien de la dernière version.
Conditions d’utilisation : Le levage et le transfert d’une personne
présentent toujours un risque ; seul du personnel formé est au-
torisé à utiliser l’équipement et les accessoires présentés dans ce
manuel d’utilisation.
Garantie : Garantie de 2 ans contre les vices de fabrication et les
défauts matériels de nos produits. Pour connaître les conditions
générales,
rendez-vous sur www.etac.com
Déclaration de conformité
Le Molift EvoSling Flexistrap et ses accessoires
décrits dans le présent manuel portent le
marquage CE conformément à la directive 93/42/
CEE du Conseil de l’Union européenne relative
aux dispositifs médicaux, classe 1. Il a été testé
et approuvé par un organisme indépendant
conformément à la norme EN ISO 10535:2006.
Étiquettes et symboles :
À propos de l’EvoSling Flexistrap
Symboles de lavage
-
Les harnais peuvent être
lavés à des températures
de 60 à 85º C.
-
Séchage en machine,
max. 60º C.
-
Ne pas repasser
-
Ne pas laver à sec
-
Ne pas passer à la javel
Molift FlexiStrap est une sangle de levage conçue pour différents
usages tels que le levage, le maintien d’une partie du corps et le
soutien à l’utilisateur. Elle peut être utilisée dans certaines situa-
tions nécessitant un traitement, un examen d’ulcères ou un soin
des pieds, par exemple. Le modèle standard FlexiStrap s’utilise en
tant qu’accessoire du harnais Nova StandUp pour les utilisateurs
ayant besoin d’un soutien supplémentaire.
Le Molift EvoSling FlexiStrap est en polyester matelassé et existe
en deux tailles, standard et large. Le harnais présente une poche
destinée à faciliter l’application du harnais. Choisissez la taille qui
convient le mieux aux besoins de l’utilisateur et à l’usage qui est
fait du dispositif. Gardez à l’esprit que le patient peut être sensible
à la pression, au contact et à la douleur à l’endroit où la sangle de
levage doit être placée. Assurez-vous que l’utilisateur présente la
mobilité requise au niveau des articulations pour soulever la partie
du corps concernée.
Générale
Boucles en
échelle
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
Molift EvoSling Flexi Strap
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
60-85ºC
140-185ºF
DO NOT
IRON
DO NOT
DRY CLEAN
DO NOT
BLEACH
TUMBLE DRY
MAX 60ºC/140ºFNORMAL
EvoSling Flexi Strap
Molift EvoSling
300
660
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
Molift EvoSling Flexi Strap
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
60-85ºC
140-185ºF
DO NOT
IRON
DO NOT
DRY CLEAN
DO NOT
BLEACH
TUMBLE DRY
MAX 60ºC/140ºFNORMAL
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
Molift EvoSling Flexi Strap
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
60-85ºC
140-185ºF
DO NOT
IRON
DO NOT
DRY CLEAN
DO NOT
BLEACH
TUMBLE DRY
MAX 60ºC/140ºFNORMAL
EvoSling Flexi Strap
Molift EvoSling
300
660
Étiquette du
produit
Rembourrage
Sangle de
levage
Poche d’application