Bugera BTX36000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
6
7
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
NI LÉGAL
GARANTIE
Consignes de sécurité
Attention
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité
avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages
déjà installées. Toute autre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Attention
Haute tension !Dangerdemort!
Mêmeaprès avoir débranché l’appareil,
destensions élevées atteignant 500VDC peuvent
continuer à circuler à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
tout choc électrique mortel, nouvrez pas le couvercle ou
le panneau arrière de l’appareil. Lintérieur de l’appareil ne
contient pas de composants réparables par l’utilisateur.
Les réparations doivent être impérativement e ectuées
par du personnel quali é. Débranchez l’appareil lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Attention
AVERTISSEMENT : Pour exclure tout
risque de blessure par le feu ou un
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité et veillez que toute projection d’eau ou de
liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne posez
aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée a
l’intérieur de l’appareil. Elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
9. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, toutparticulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
del’appareil.
10. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
11. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
12. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
13. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel quali é.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple),
siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
14. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
15. La prise électrique ou la prise IEC de tout
appareildénué de bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
16. AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites dé nies par ces
consignes, sauf si vous êtes quali é pour faire plus.
17. ATTENTION ! Les lampes s’échau ent beaucoup
pendant le fonctionnement, ce qui conduit certaines
parties du panneau arrière à présenter des
températuresde surface très élevées. Pour éviter tout
risque de brûlure, e ectuez tout le câblage de
l’appareilpendant quil est encore froid.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BUGERA FAIT PARTIE
DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée nest valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BUGERA, à l’adresse
bugera- amps. com dans la section “Where to Buy”, ou vous
pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche
de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n°§4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spéci ée (rentrantdans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle
cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du
produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produitinitial.
(3)
Après l’acceptation de la demande de garantie, le
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BUGERA dès
l’achat sur bugera- amps. com dans la section “Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrementde
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus e cacement.
Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité,
contactezle distributeur MUSICGroup de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support sur le
site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne sur
le site bugera- amps. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NARouRMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté
serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, parexemple,
les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la dated’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit
s’il a été modi é de façon électronique ou mécanique.
Sileproduit doit être modi é ou adapté pour être
compatible avec une législation locale ou nationale
relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un
pays qui nest pas le pays pour lequel le produit a été prévu
et fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation
ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modi cations/adaptations, qu’elles aient été réalisées
correctement ou non. Selonles termes de cette garantie
limitée, MUSICGroupne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modi cations/adaptations.
(3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée
à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre
aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit.
Leslogiciels sont fournis “TEL QUEL à moins que le logiciel
ne soit expressément fourni avec sa propregarantie.
(4) Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion sapplique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, lampes, cordes d’instrument de
musique, témoins lumineux et toutes pièces ou
élémentssimilaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligenceou
non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BUGERA.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par
MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation,
MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Cescoûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve
d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
§ 5 Transfert de garantie
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Ellen’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne nest autorisé (revendeur,etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
(3) Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSICGroup, consultez le site Internet bugera- amps. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris
toutes autressociétésMUSIC Group
12
13
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points
may result in damage to the amplier or
loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
• Observe the correct impedance for your loudspeaker
and use the appropriate output socket.
• Always use loudspeaker cables for connection
between the amplier and the loudspeaker. Never
use other types of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory
to ensure safe transport. Nevertheless, if the box
is damaged inspect the unit immediately for signs
ofdamage.
• If the unit is damaged please do NOT return it to us,
but notify your dealer and the shipping company
immediately, otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
• Always use the original box to prevent damage
during storage or transport.
• Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
• Please ensure proper disposal of all
packingmaterials.
• Ensure adequate air supply and to avoid overheating
do not place the unit near radiators etc.
• Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
groundingconnection.
Important notes concerning
installation
• The sound quality may diminish within the range of
powerful broadcasting stations and high-frequency
sources. Increase the distance between the
transmitter and the device and use shielded cables
forallconnections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en el
amplicador y/o los altavoces. Los daños
que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran
cubiertos por la garantia.
• Preste atención a las especicaciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de
salidaadecuado.
• Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el amplicador y los altavoces. No
use nunca ningún otro tipo de cable como el de
instrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato
para evitar problemas durante el transporte. Si las
condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido
daños, inspeccione este aparato inmediatamente en
busca de posibles indicaciones de daños.
• NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya
adquirido la unidad y a la empresa de transportes
responsable. El no hacer esto invalidará cualquier
reclamación/sustituciónposterior.
• Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
• Nunca permita que los niños jueguen con este
aparato o con su embalaje o queden sin supervisión.
• Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
• Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que
generen calor para evitar que se recaliente.
• Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a
tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los
conductores de conexión a tierra de los aparatos o
cables de alimentación. Este aparato siempre debe
estar conectada a una salida de corriente eléctrica
que disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de
lainstalación
• La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de
estaciones broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación entre la fuente
de esas emisiones y este aparato y utilice cables con
blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à
l’amplicateur ou aux enceintes. Les
dommages causés de cette façon ne sont pas couverts
par la garantie.
• Veillez vérier l’impédance de vos enceintes et
utilisez les connecteurs adaptés.
• Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’amplicateur. Veillez à
ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que
les câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
• Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — notiez immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons
pas remplacer ou réparer le produit.
• Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
• Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer
avec le produit ou son emballage.
• Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
• Vériez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchaue. Éloignez cet appareil de toute
source de chaleur.
• Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa che secteur. Cet appareil doit
toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur
l’installation
• La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences
puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et
utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions.
Die nichtbeachtung folgender punkte
kann zur beschädigung des verstärkers
oder der boxen führen. Derartige
schäden fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um
einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch
sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät
sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen. Andernfalls
werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
A falta de atenção aos seguintes pontos
pode resultar em dano ao amplicador
ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
• Verique a impedância correta para seu alto-falante e
use a saída apropriada.
• Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o
altofalante ao amplicador. Nunca use outros tipos
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver
danicada, verique se produto possui sinais de dano.
• Se o produto estiver danicado, por favor, NÃO,
o reenvie para nós. Notique, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
• Sempre use a caixa original para prevenir danos de
transporte ou armazenamento
• Certique-se de que crianças não brinquem com o
produto ou com suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
• Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
• Certique-se de que haja ar suciente e, para
prevenir super aquecimento, não mantenha o
produto perto de radiadores, etc.
• Por favor, certique-se que todos os aparelhos
estejam ligados ao o terra. Para sua segurança,
nunca remova os condutores do o terra dos
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
• A qualidade do som pode diminuir perto de estações
de transmissão e de fontes de alta freqüência.
Aumente a distância entre o transmissor e o
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas
as conexões.
19 Quick Start Guide18 BUGERA BTX36000
bugera-amps.com bugera-amps.com
BUGERA BTX36000 Controls
(FR) Réglages
(1) Utilisez l'interrupteur POWER pour placer la
tête BTX36000 sous/hors tension.
(2) INPUT : Connectez votre basse à l'ampli
BUGERA à l'aide d'un Jack 6,35 mm
mono(asymétrique).
(3) Sortie TUNER OUTPUT : Pour relier le
BTX36000 à un accordeur, utilisez ce Jack
mono 6,35 mm.
(4) MUTE : Utilisez cette touche pour accorder
votre basse en silence.
(5) -15 dB : Si la Led (CLIP) (5) s'allume en
permanence même lorsque le bouton GAIN
(6) est réglé sur 0, le niveau d'entrée est trop
élevé. Dans ce cas, appuyez sur cette touche
pour atténuer le signal de 15 dB.
Led (CLIP) : Le BTX36000 surveille le niveau du
signal prélevé en plusieurs points de son trajet
dans l'ampli. Lorsque le niveau est trop élevé,
la Led (CLIP) vous indique l'écrêtage.
(6) GAIN : Réduit/accentue le niveau du
signald'entrée.
(7) La touche ON [ACTIF] active/désactive le
compresseur. La touche s'allume lorsque le
compresseur est actif et l'intensité lumineuse
diminue lorsque le niveau du signal dépasse le
seuil de déclenchement du compresseur .
(8) Le bouton COMPRESSION détermine la
compression appliquée avec une valeur
comprise entre 0 et 10:1.
(9) La touche ULTRA HIGH accentue de 6 dB les
hautes fréquences autour de 5 kHz.
(10) La touche ULTRA LOW accentue les
fréquences type de la guitare basse,
notamment celles des cordes basses.
(11) Réglages BASS, MID et TREBLE :
Permettentd'atténuer/accentuer la réponse
dans les fréquences basses, médiums et
aiguës. Le BTX dispose d'un seul réglage TONE.
(12) Le sélecteur FREQUENCY détermine la
fréquence du bouton MID (voir (11)).
(13) La touche BRIGHT accentue de 6 dB les
fréquences autour de 2 kHz.
(14) Pour activer l'égalisation et les fonctions de
niveau, appuyez sur cette touche ou sur le
contacteur au pied (37).
(15) Curseurs d'égalisation : Si l'égaliseur EQ (14)
est actif, vous pouvez utiliser ces curseurs
pour atténuer/accentuer certaines fréquences.
Lafréquence de chaque  ltre d'égalisation est
a chée directement sous chaque curseur.
(16) Curseur LEVEL : Pour compenser les variations
de niveau dues à l'égalisation, déplacez ce
curseur entre les valeurs +12 et -12.
(17) Réglage MASTER : Pour régler le niveau dans
les enceintes et le niveau de la sortie PREAMP
OUT, tournez ce bouton vers la position
0 (aucun volume), ou vers la position 10
(volume maximum).
(18) La touche FX ON active la boucle d'eets
EFFECTS LOOP (voir (28), (29)).
(19) Touche LIMITER : Le limiteur réduit
uniquement les pointes de signal qui peuvent
surcharger l'ÉTAGE DE SORTIE et saturer le
signal audio.
(20) Le bouton FREQUENCYtermine la
fréquence de coupure du  ltre actif en mode
de bi-ampli cation BI-AMP. Les fréquences
inférieures à la fréquence de coupure sont
dirigées vers la sortie A (LOW), alors que les
fréquences supérieures à la fréquence de
coupure sont dirigées vers la sortie B (HIGH).
(21) La touche MONO BRIDGE active le mode de
sortie pontée en mode bridgé.
(22) La touche BI-AMP active le mode de
bi-ampli cation BI-AMP.
(23) Le bouton BALANCE détermine le dosage du
niveau du signal entre les sorties Low et High
du mode BI-AMP (voir (20)).
(24) Ventilateur de l'ampli cateur. Sa vitesse se
règle automatiquement de façon optimale.
(25) Les sorties SPEAKER OUT sont équipées
de connecteurs de qualité professionnelle.
Lebrochage est le suivant : 1+ et 1-.
(26) Embase IEC permettant la connexion au
secteur avec le cordon fourni avec le BTX.
(27) FUSIBLE (automatique). Après avoir trouvé la
cause d'un dysfonctionnement, appuyez sur
le fusible BREAKER et placez à nouveau l'ampli
sous tension .
(28) RETURN CHANNEL A/B : Ces entrées en Jack
6,35 mm asymétriques permettent de relier
le signal de sortie mono ou stéréo de l'eet
externe au BTX.
(29) Départ SEND : Pour transmettre le signal de
la tête BTX à un processeur d'eets externe,
utilisez ce Jack mono 6,35 mm.
(30) POWER AMP IN : Cette entrée asymétrique
permet d'aecter un signal mono à l'ampli
cateur A et à l'ampli cateur B. Ceci permet
de découpler le trajet du signal interne des
amplis de puissance internes.
(31) Sortie PREAMP OUT : Cette sortie
asymétrique permet de prélever le signal du
préampli cateur et de l'alimenter à un ampli
cateur externe.
(32) STEREO/MONO : Cette touche détermine si le
signal de la sortie LINE est avec eets (“Wet”)
ou sans eets (“Dry”).
(33) Touche PRE/POST : Pour sélectionner
le type de signal à transmettre à une
console d'enregistrement/mixage,
utilisez cette touche.
(34) BAL : Les signaux internes des canaux A et B
sont aectés à ce connecteur XLR symétrique.
(35) BAL/UNBAL : Les signaux internes des canaux
A et B sont aectés à ces connecteurs Jacks
6,35 mm stéréo asymétriques.
(36) Jack TUNER OUTPUT : Pour connecter le
BTX36000 à un accordeur électronique,
utilisez cette embase jack mono 6,35 mm.
(37) Connectez le pédalier fourni au connecteur
FOOTSWITCH. Le contacteur 1 active/
désactive l'égaliseur graphique. Le contacteur
2 active/désactive la boucle d'eets.
Consultez le site bugera-amps.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(DE) Regler
(1) Mit dem POWER-Schalter schalten Sie den
BTX36000 ein und aus.
(2) INPUT: Asymmetrische ¼" Monobuchse
zum Anschluss eines E-Basses an den
BUGERAVerstärker.
(3) TUNER OUTPUT-Buchse: Über diese ¼"
TS-Buchse schließen Sie den BTX36000 an
einen elektronischen Tuner an.
(4) MUTE: Drücken Sie diese Taste, um den Bass
lautlos zu stimmen.
(5) -15 dB: Wenn die (CLIP) LED (5) konstant
leuchtet und der GAIN-Regler (6) auf 0 (Null)
steht, ist der Eingangspegel des Audiosignals
zu hoch. Drücken Sie in diesem Fall diese Taste,
um die Bedämpfung zu aktivieren. DiePad-
Funktion verringert die Eingangsemp
ndlichkeit um 15 dB.
(CLIP) LED: Der BTX36000 überwacht den
Pegel des Audiosignals an verschiedenen
Stellen des Signalwegs. Wenn der Pegel zu
hoch ist, warnt Sie die (CLIP) LED vor der
Clipping-Gefahr.
(6) GAIN-Regler: Mit diesem Regler kann man
den Pegel des Eingangssignals verstärken
oderbedämpfen.
(7) Der ON [ACTIVE] Schalter aktiviert/deaktiviert
den Kompressor. Der Schalter leuchtet bei
aktiviertem Kompressor und das Leuchten
verblasst, wenn der Signalpegel den
Thresholdüberschreitet.
(8) Der COMPRESSION-Regler bestimmt
dieKompressionsstufe.
(9) Der ULTRA HIGH-Schalter verstärkt
Frequenzen im Bereich von 5 kHz um 6 dB.
(10) Der ULTRA LOW-Schalter betont die für einen
E-Bass typischen Frequenzen, besonders die
der tieferen Saiten.
(11) BASS-, MID- und TREBLE-Regler: Für jeden
Klangbereich (Bass, Mitten und Höhen),
den man verstärken oder bedämpfen kann,
bietetder BTX einen eigenen TONERegler.
(12) Der FREQUENCY-Wahlschalter wählt
die mit dem MIDDrehregler (siehe (11))
zusteuerndeFrequenz.
(13) Der BRIGHT-Schalter verstärkt die Frequenzen
im Bereich von 2 kHz um 6 dB.
(14) Um den gra schen EQ und die
Pegelfunktionen zu aktivieren, drücken Sie
diese Taste oder den Fußschalter (37).
(15) EQ-Slider: Bei aktiviertem gra schen EQ (14)
können Sie mit jedem Slider ein bestimmtes
Frequenzband verstärken oder bedämpfen.
Die Mittefrequenz jedes Frequenzbands
wird direkt unter dem entsprechenden
Sliderangezeigt.
(16) LEVEL-Slider: Um mögliche Pegeländerungen
des mit EQ bearbeiteten Signals zu
kompensieren, verschieben Sie diesen Regler
zwischen +12 und -12.
(17) MASTER-Regler: Um die Lautstärke der
Box und den Pegel des PREAMP-AUSGANGS
einzustellen, drehen Sie diesen Regler gegen
0 (stummgeschaltet) oder alternativ gegen
10(Maximalpegel).
(18) Der FX ON-Schalter aktiviert den EFFECTS
LOOP (siehe (28), (29)).
(19) LIMITER-Taste: Der Limiter verringert nur
solche Pegelspitzen, die die ENDSTUFE
übersteuern und das Audiosignal
verzerrenkönnen.
(20) Der FREQUENCY-Drehregler bestimmt die im
BI-AMPModus benötigte Crossover-Frequenz.
Der unter dieser Trennfrequenz liegende
Frequenzbereich wird zu Verstärker A (LOW)
geleitet. Der über dieser Trennfrequenz
liegende Frequenzbereich wird zu Verstärker B
(HIGH) geleitet.
(21) Der MONO BRIDGE-Schalter aktiviert den
gebrückten Monomodus.
(22) Der BI-AMP-Schalter aktiviert den
BI-AMP-Modus. Der Schalter leuchtet bei
aktiviertemModus.
(23) Der BALANCE-Drehregler steuert die Balance
zwischen tiefen und hohen Frequenzen im
BI-AMP-Modus (siehe (20)).
(24) Hier be ndet sich der Ventilator des
Verstärkers. Die Ventilatorgeschwindigkeit
wird automatisch geregelt, um einen
problemlosen Betrieb zu gewährleisten.
(25) Die SPEAKER OUTPUT-Terminals sind
hochwertige professionelle Boxenanschlüsse.
Die Polbelegung der Boxen ist Pol 1+ und 1-.
(26) Die Verbindung zum Stromnetz
wird mit einem Kabel mit IEC-
Netzanschlusshergestellt.
(27) BREAKER (automatische Sicherung). Nachdem
Sie die Ur sache der Betriebsstörung beseitigt
haben, drücken Sie einfach die BREAKER-
Sicherung wieder hinein und schalten das
Gerät wieder ein.
(28) RETURN CHANNEL A/B: Über diese
asymmetrischen ¼" Buchsen werden
Mono- oder Stereosignale von einem
externen Eektgerät zurück zum BTX
geleitet.
(29) SEND-Buchse: Über diese ¼" TS-Buchse
leiten Sie ein Audiosignal vom BTX zu
einemEektprozessor.
(30) POWER AMP INPUT: Über diese
asymmetrische Buchse leiten Sie
ein Monosignal zu Verstärker A und
zu Verstärker B. Dadurch wird der
interne Signalweg zu den Verstärkern
unterbrochen.
(31) PREAMP OUTPUT: Über diese
asymmetrische Buchse lässt sich das
Vorverstärkersignal abgreifen und in einen
externen Verstärkereinspeisen.
(32) STEREO/MONO: Dieser Schalter regelt das
Routing des LINE-Signals zwischen “wet
(mitEekten) und “dry” (ohne Eekte).
(33) PRE/POST-Taste: Damit wählen Sie den
Signaltyp, den Sie zu einem Mischer/
Aufnahmegerät leiten möchten.
(34) BAL: Die internen Signale der Kanäle A
und B werden zu dieser symmetrischen
XLR-Buchse geleitet.
(35) BAL/UNBAL: Die internen Signale
der Kanäle A und B werden zu diesen
asymmetrischen ¼" TS-Anschlüssen
geleitet.
(36) TUNER OUTPUT-Buchse: Über diese ¼"
TS-Buchse schließen Sie den BTX36000 an
einen elektronischen Tuner an.
(37) Schließen Sie den mitgelieferten
Fußschalter an die FOOTSWITCH-Buchse
an. Schalter 1 aktiviert und deaktiviert
den gra schen EQ. Schalter 2 schaltet den
Eekt-Loop ein/aus.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
bugera-amps.com
24
25
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
Caractéristiques techniques Technische Daten
Entrées Audio
ENTRÉE INPUT 1 Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance d'entrée 1 MΩ asymétrique (0 dB) / 80 kΩ asymétrique (–15 dB)
RETURN CHANNEL A/B 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance d'entrée 100 kΩ asymétrique
POWER AMP INPUT A/B 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance d'entrée 30 kΩ asymétrique
Sorties Audio
SORTIE TUNER 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance de sortie 2,2 kΩ minimum
SORTIE EFFECTS LOOP SEND 1 Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance de sortie 2,2 kΩ minimum
SORTIE LINE OUTPUT A/B 2 connecteurs XLR, symétriques / 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques ou symétriques
Impédance de sortie 100 Ω symétrique, 51 Ω asymétrique
SORTIE PREAMP OUTPUT A/B 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance de sortie 2 kΩ minimum asymétrique
Niveau de sortie +21 dBu maximum
Connecteurs d'enceintes 3 connecteurs professionnels pour enceintes
Impédance de Charge
Avec les deux canaux en utilisation 2 Ω minimum par canal
En mode bridgé mono 4 Ω minimum
Mesures
Puissance de Sortie
Puissance en crête, les 2 canaux en utilisation 2 x 1950 W / 2 Ω
Puissance en crête, les 2 canaux en utilisation 2 x 1380 W / 4 Ω
Puissance en crête, les 2 canaux en utilisation 2 x 800 W / 8 Ω
Puissance en crête, en mode bridgé mono 3800 W / 4 Ω
Plage de Correction
BASS ±12 dB à 40 Hz
MID ±15 dB à 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1,6 kHz / 3 kHz
TREBLE ±15 dB à 8 kHz
ULTRA LOW +2,5 dB à 50 Hz
BRIGHT +6 dB à 2 kHz
ULTRA HIGH +6 dB à 5 kHz
Égaliseur Graphique
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Taux de compression 10:1
Rapport signal/bruit 75 dB
Alimentation
Consommation électrique 3600 Watts maximum
Tension Secteur/Fusible
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Embase secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (h x l x p) 140 x 485 x 370 mm
Poids 19,9 kg
Audioeingänge
INPUT 1 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Eingangsimpedanz 1 MΩ asymmetrisch (0 dB) / 80 kΩ asymmetrisch (–15 dB)
RETURN CHANNEL A/B 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Eingangsimpedanz 100 kΩ asymmetrisch
POWER AMP INPUT A/B 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Eingangsimpedanz 30 kΩ asymmetrisch
Audioausgänge
TUNER OUTPUT 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Ausgangsimpedanz min. 2,2 kΩ
EFFECTS LOOP SEND 1 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Ausgangsimpedanz min. 2,2 kΩ
LINE OUTPUT A/B 2 x XLR-Anschluss, symmetrisch / 2 x ¼" Monobuchse, symmetrisch oder asymmetrisch
Ausgangsimpedanz 100 Ω symmetrisch, 51 Ω asymmetrisch
PREAMP OUTPUT A/B 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Ausgangsimpedanz min. 2 kΩ asymmetrisch
Ausgangspegel max. +21 dBu
Boxenanschlüsse 3 x professionelle Boxenanschlüsse
Lastimpedanz
beide Kanäle in Betrieb min. 2 Ω pro Kanal
Mono gebrückt min. 4 Ω
Systemdaten
Ausgangsleistung
Spitzenleistung, beide Kanäle in Betrieb 2 x 1950 W / 2 Ω
Spitzenleistung, beide Kanäle in Betrieb 2 x 1380 W / 4 Ω
Spitzenleistung, beide Kanäle in Betrieb 2 x 800 W / 8 Ω
Spitzenleistung, Mono gebrückt 3800 W / 4 Ω
Klangreglerbereich
BASS ±12 dB @ 40 Hz
MID ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1,6 kHz / 3 kHz
TREBLE ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA LOW +2.5 dB @ 50 Hz
BRIGHT +6 dB @ 2 kHz
ULTRA HIGH +6 dB @ 5 kHz
Regelbereich des Graschen EQ
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Kompressionsverhältnis 10:1
Geräuschspannungsabstand 75 dB
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme max. 3600 W
Netzspannung / Breaker-Sicherung
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Netzanschluss standard IEC-Netzeingang
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 5,5 x 19,0 x 14,6" / 140 x 485 x 370 mm
Gewicht 43,9 lbs / 19,9 kg
26
27
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
Other important information
1. Register online. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting
bugera- amps. com. Registering your purchase using our
simple online form helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly
as possible. Please contact the retailer from whom the
equipment was purchased. Should your BUGERA dealer
not be located in your vicinity, you may contact one of our
subsidiaries or distributors listed at behringer. com in the
WHERE TO BUY section.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su
compra accediendo a la página web bugera- amps. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, sies aplicable en su caso.
2. Averías. En el improbable caso de que su aparato
BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo
antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un
comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse
en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o
empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección
WHERE TO BUY de la página web behringer. com.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que
possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA
venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre
possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez
le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le
revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un
de nos distributeurs ou l’une de nos liales dont la liste se
trouve sur le site Internet behringer. com, dans la section
d’assistance WHERETO BUY.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registriere Dein
neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf
der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf
mittels unseres Online-Formulars registrierst, könnenwir
eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang
möchten wir auch die Empfehlung aussprechen,
unsereGarantiebedingungen genaustens durchzulesen.
2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt
ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht,
diesenso schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere
hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler,
vonwelchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst
Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen oziellen
Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORT-
Bereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren.
3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die
erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell
anliegt. FehlerhafteSicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando
o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência.
Alémdisso, leia nossos termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto
BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa
intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre
em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu
equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não
estiver localizado próximo de você, você pode contatar um
de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de
SUPORTE no site behringer.com.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes Outras Informações
Importantes
Dadoscnicos
Entradas de Áudio
ENTRADA 1x conector fêmea ¼ não-balanceado
Impedância de entrada 1M ohm não-balanceado (0 dB)/ 80 K ohms não-balanceados
CANAIS A/B DE RETORNO 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de entrada 100 k ohms não-balanceados
ENTRADAS DE AMPLIFICADOR A/B 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de entrada 30 k ohms não-balanceados
Saídas de Áudio
SAÍDA DE AFINADOR 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de saída min. 2.2 kΩ
EFFECTS LOOP SEND 1x conector fêmea ¼ não- balanceado
Impedância de saída min. 2.2 kΩ
LINE OUTPUT A/B
2x conectores XLR balanceados / 2x conectores fêmeas ¼ mono, balanceados ou não-balanceados
Impedância de saída 100 ohms balanceados, 51 ohms não-balanceados
SAÍDA DE PREAMP A/B 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de saída Min. 2 k ohms não-balanceados
Nível de saída max. +21 dBu
Conectores de alto-falantes 3x conectores pro ssionais de alto-falante
Impedância de Carga
Ambos canais usados min. 2 Ω por canal
bridged mono min. 4 Ω
Informaçao do Sistema
Potência de Saída
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 1950 W / 2 Ω
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 1380 W / 4 Ω
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 800 W / 8 Ω
Potência de pico, bridged mono 3800 W / 4 Ω
Alcance do Controle de Timbre
GRAVE ±12 dB @ 40 Hz
MÉDIO ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz
AGUDO ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA BAIXO +2.5 dB @ 50 Hz
BRIGHT +6 dB @ 2 kHz
ULTRA ALTO +6 dB @ 5 kHz
Alcance do EQ Gráco
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Relação de compressão 10:1
Relação entre sinal e ruído 75 dB
Adaptador
Consumo de força max. 3600 W
Voltagem Mains/ Breaker
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Conector de força Padrão IEC receptível
Aparência / Peso
Dimensões (A x L x P) 5,5 x 19,0 x 14.6" / 140 x 485 x 370 mm
Peso 43,9 lbs / 19,9 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bugera BTX36000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide