Lux Products THC15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

© 2010 LUX PRODUCTS CORPORATION. ALL RIGHTS RESERVED
Thank you for your confidence in our product. To obtain the best results from your investment,
please read these instructions thoroughly. You should become fully acquainted with this thermostat
before installing it for usage. Follow the installation procedures carefully, and one step at a time.
This will save you time and minimize the chance of damaging either the thermostat or the systems
that it controls. These instructions may contain information beyond that required for your particular
installation. Please save these instructions for future reference.
This mechanical thermostat can be used with most single-stage 24 volt gas or oil heating and air
conditioning systems. It cannot be used with heat pumps, 3 wire zone valves, line voltage (120/240
volt) heating systems, or Millivolt systems. Ask your dealer for other LUX thermostats to control
those systems.
On replacement installations, mount the new thermostat in place of the old one unless the conditions
listed below suggest otherwise. On new installations, follow the guidelines listed below.
1. Locate the thermostat on an inside wall, about 5 ft. (1.5m) above the floor, and in a room that is
used often.
2. Do not locate where air circulation is poor, such as in a corner or an alcove, or behind an open
door.
3. Do not install it where there are unusual heating conditions, such as: in direct sunlight; near a
lamp, television, radiator, register, or fireplace; near hot water pipes in a wall; near a stove on the
other side of a wall.
4. Do not locate in unusual cooling conditions, such as: on a wall separating an unheated room; or in
a draft from a stairwell, door, or window.
5. Do not locate in a damp area. This can lead to corrosion that may shorten thermostat life.
6. If painting or construction work has yet to be completed, cover the unit completely or do not
install it.
TOOLS REQUIRED
• #1 Phillips screwdriver • #1 Slotted screwdriver
• Drill with 3/16 in. (4.8mm) bit • Wire Stripper / Cutter
NOTE: Review the type of wiring configuration that your system requires, prior to removing your old
thermostat or its wiring connections.
REMOVAL OF OLD UNIT
1. Turn OFF the electricity to all heating and cooling components. Do not turn the
electricity back on until all work is completed.
2. Remove the cover and front portion of your old thermostat to expose the wiring
connections.
3. Write down the letters printed near each wire terminal that is used, and the color of
the wire that is connected to it. Using the enclosed labels, attach a label to each of
your wires so that the letter matches the marking on your existing thermostat.
4. When they are all labeled, carefully remove the wires one at a time, making sure that they do not
fall back inside the wall. Do not allow any of the bare wire ends to touch each other, or any parts
on the thermostat.
5. Loosen all of the screws on the old thermostat and remove it from the wall.
MOUNTING
1. Strip insulation leaving 3/8 in. (9.5mm) bare wire ends and clean off any corrosion.
2. Fill wall opening with non-combustible insulation to prevent drafts from affecting the thermostat.
3. The Wall/Trim Plate is optional, however its usage is recommended.
4. Remove the front trim ring from the thermostat by pulling it straight outwards.
5. If there are no existing mounting holes that are able to be reused, hold the Trim Plate level against
the wall with the “UP” markings up, and mark the “outer” two oval mounting holes on the right
and left. NOTE: if you are not using the Trim Plate, you can still mark the holes for the thermostat
using the two small inner holes on the right and left of the Trim Plate, which line up with the
thermostat mounting holes.
6. If you are mounting the base to a soft material like plasterboard, the screws alone may not hold.
Drill a 3/16 in. (4.8mm) hole at each screw location, and insert the plastic anchors provided into
the wall. If you are mounting to wood or similar substance, the screws may be used alone without
the plastic anchors.
7. First, feed the wires through the large middle hole in decorative wall plate (if used) and then
through the square lower hole near the bottom of the thermostat’s Sub-Base.
8. Referring to your earlier notes from removing your old thermostat, and the electrical diagrams in
this manual, attach the wires to the terminal screws. Make sure bare metal wires do not touch
each other. The wire connector screws on the Sub-Base may need to be loosened prior to
inserting any wires. When all wiring is complete, ensure that every screw is securely tightened.
9. Insert the two longer mounting screws provided through the right and left Trim Plate screw holes
and thread each screw into the mounting holes into the wall or the plastic screw anchors.
10. Carefully push all excess wire back into the wall. Align the thermostat sub-base with the
decorative wall plate by using the 3 alignment pins and holes molded into the back of the
subbase and Trim Plate. Attach the Sub-Base to the Trim Plate using the two smaller mounting
screws provided. Thread these two small screws into the single inner holes in the Trim Plate.
11. Now that the Sub-Base is mounted, align the front portion of the thermostat with the Sub-Base
using the Light Button and the cutout for it in the Sub-Base. While holding the thermostat in
place against the Sub-Base, carefully and evenly tighten the 3 silver captive screws that are held
in place inside the front of the thermostat assembly.
** Complete heating and/or cooling system wiring can be found in the WIRE IDENTIFICATION AND
WIRING SCHEMATICS section of this instruction sheet. The schematics shown provide component
information for brand new installations or for unreferenced wires.
The only item that will need to be tailored to your
system is the Heat Anticipator. This setting is for
heating systems only. If you are using this
thermostat on a “cooling only” system with no
heater, the Anticipator does not need to be set and
can be left as is.
If you are replacing an old mechanical thermostat,
find the Anticipator setting on the old thermostat,
and set the new thermostat to the same value. Do this by carefully sliding the silver metal pointer,
shown here, over desired number printed on the Anticipator scale. If an old Anticipator setting
cannot be determined, look on the gas control valve on your furnace, and find either the Anticipator
Value or a Current Rating. This will be the value to use for the Anticipator setting. If you cannot find
either of these numbers, set it to .6 initially to start with. During heating season, your furnace
should operate about five times an hour. If adjustments are necessary, move heat anticipator pointer
slightly and recheck. A lesser value will cause your heater to cycle more frequently, and a larger
value will cause it to cycle less frequently.
There are two mode switches on the front, a Temperature mode switch and a Fan mode switch. The
Temperature mode switch has three positions: HEAT, OFF, and COOL. In the winter, set the system
switch to HEAT to control your heating system. In the summer, set the switch to COOL to control
your air conditioner. In the spring and fall or when the windows are open, you can set the switch
OFF. The Fan mode switch has two positions, AUTO and ON. Setting the Fan mode switch to AUTO,
automatically runs your system's blower fan as required only during heating and cooling activation.
Setting the Fan mode switch to ON, runs your system’s fan continuously, even if heating or cooling is
not needed, including when the Temperature mode switch is in the OFF position to provide air
circulation only. In either HEAT or COOL mode, turn the front thermostat dial to the desired
temperature setting.
BACKLIGHT
This thermostat has an illuminated panel to assist in reading the temperature while in low light
conditions. While in HEAT or COOL mode, press and hold the button on the top of the thermostat.
The backlight will not operate while the thermostat is in OFF mode.
If you have any problems installing or using this thermostat, please carefully and thoroughly review
the instruction manual. If you require assistance, please contact our Technical Assistance Department
at 856-234-8803 during regular business hours between 8:00AM and 4:30PM Eastern Standard Time,
Monday through Friday. You can also receive technical assistance online anytime day or night at
http://www.luxproducts.com. Our web site offers you answers to the most common technical
questions, and also permits you to email your questions to our technical support staff at your
convenience.
Limited Warranty: If this unit fails because of defects in materials or workmanship within three years
of the date of original purchase, LUX will, at its option, repair or replace it. This warranty does not
cover damage by accident, misuse, or failure to follow installation instructions. Implied warranties
are limited in duration to three years from the date of original purchase. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Please return malfunctioning or defective units to the location from which the purchase was made,
along with proof of purchase. Please refer to
"TECHNICAL ASSISTANCE" before returning
thermostat. Purchaser assumes all risks and
liability for incidental and consequential damage
resulting from installation and use of this unit.
Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state
to state. Applicable in the U.S.A. and Canada
only.
COMPATIBILITY
INSTALLATION
SELECTING A LOCATION
TECHNICAL ASSISTANCE
WARRANTY
OPERATION
WIRING INFORMATION
FEATURES
SETUP
EcoStat
®
THC15a Heating & Cooling
Mercury FREE Manual Thermostat
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT!
Please read all instructions carefully before beginning installation and save for future
reference. Before removing any wiring from your existing thermostat, the wires must
be labeled with their terminal designations. Ignore the color of the wires since they
may not comply with any standard.
52094
C
O
O
L
O
F
F
H
E
A
T
F
A
N
O
N
A
U
T
O
55
65
75
85
55
65
75
85
UP
C
O
O
L
O
F
F
H
E
A
T
F
A
N
O
N
A
U
T
O
• Push Button Back Light
• Glow-In-The-Dark Dial Numbers
• Soft Rubber Set Temperature Ring
• Large Easy To Use Mode Switches
Temperature
Mode
Switch
Light Button
Set
Temperature
Heat
Anticipator
Adjustment
Ambient
Room
Temperature
Fan
Mode
Switch
Set
Temperature
Selector Ring
US Patent USP D471,572
Wall / Trim Plate Sub-Base
Mounting Holes
Orientation
Marks (3)
UP
OFF
LUX PRODUCTS CORPORATION
Philadelphia, PA 19112
w
ww.luxproducts.com
**MERCURY WARNING
AND RECYCLING NOTICE:
Mercury is considered to be a
hazardous material. If this product is
replacing a thermostat that contains mercury
in a sealed tube, contact your local waste
management authority for instructions
regarding recycling and proper disposal. It
may be unlawful in your state to place it in
the trash.
COMPATIBILITY
For Use On:
• Most 24V Systems
• 1 Heat/1 Cool: Gas or Oil
Systems
• 2 Wire Hydronic (Hot Water)
Systems
Not For Use On:
• Heat Pumps
• Electric Furnaces
• 3 Wire Hydronic (Hot Water)
Systems
• Line Voltage (120/240V)
• Millivolt Systems
COMPATIBILITÉ
À utiliser pour :
• La plupart des systèmes 24
V
• 1 chauffage / 1
refroidissement : systèmes à
l'huile ou au gaz
• Systèmes électromécaniques
(d'eau chaude) à 2 fils
À ne pas utiliser pour :
• Thermopompes
• Fournaises électriques
• Systèmes électromécaniques
(d'eau chaude) à 3 fils
• Tension de ligne (120/240 V)
• Systèmes Millivolt
COMPATIBILIDAD
Para su uso con:
• La mayoría de los sistemas
de 24 voltios
• 1 Calefacción / 1 Aire acondi-
cionado: a gas o petróleo
• Sistemas hidrónicos (de
agua caliente) de 2 cables
No usar en:
• Bombas de calor
• Hornos eléctricos
• Sistemas hidrónicos (de
agua caliente) de 3 cables
• Voltaje de línea
(120/240 voltios)
• Sistemas de Milivoltios
(THC15a) ENGLISH - WIRE IDENTIFICATION AND WIRING SCHEMATICS
(THC15a) ESPAÑOL – IDENTIFICACION DE CABLES Y DIAGRAMAS DE CABLEADO
(THC15a) FRANÇAIS
- SCHÉMAS D'IDENTIFICATION DES FILS ET DU CÂBLAGE
RH
W
RC
Y
G
ECOSTAT THC15a
HEATING ONLY SYSTEM WIRING
YRH GRCW
GAS
VALVE
OR
HEATER
FAN
SYSTEM
XFMR
(”G” wire is optional
depending upon
system type)
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
+
-
ECOSTAT THC15a
COOLING ONLY SYSTEM WIRING
YRH GRCW
A/C
COMPRESSOR
FAN
SYSTEM
XFMR
+
-
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
ECOSTAT THC15a
HEAT AND COOL SYSTEM WIRING
WITH ONE TRANSFORMER
YRH GRCW
A/C
COMPRESSOR
GAS
VALVE
OR
HEATER
FAN
SYSTEM
XFMR
+
-
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
ECOSTAT THC15a
HEAT AND COOL SYSTEM WIRING
WITH TWO TRANSFORMERS
YRH GRCW
A/C
COMPRESSOR
GAS
VALVE
OR
HEATER
COOL
XFMR
FAN
HEAT
XFMR
Chassis Ground
+
-
+
-
**Factory RC-RH Jumper Wire REMOVED
RH
W
RC
Y
G
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE
SEULEMENT ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
(Le fil « G » est
optionnel selon
le type de
système)
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
SEULEMENT ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET
DE REFROIDISSEMENT AVEC UN SEUL
TRANSFORMATEUR ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE
ET DE REFROIDISSEMENT AVEC DEUX
TRANSFORMATEURS ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
REFROIDISSEMENT
XFMR
CHAUFFAGE
XFMR
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
Châssis mis à la terre
+
-
+
-
** Cavalier RC-RH d'usine RETIRÉ
RH
W
RC
Y
G
CABLEADO DEL SISTEMA SÓLO
PARA CALEFACCIÓN ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
(El cable ”G” es opcional
dependiendo del
tipo de sistema)
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
SISTEMA
XFMR
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA SÓLO PARA
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
SISTEMA
XFMR
VENTILADOR
COMPRESOR DE
AIRE
ACONDICIONADO
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
CON UN TRANSFORMADOR
YRH GRCW
COMPRESOR DE
AIRE
ACONDICIONADO
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
SISTEMA
XFMR
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
CON DOS TRANSFORMADORES
YRH GRCW
ENFRIAMIENTO
XFMR
CALEFACCIÓN
XFMR
COMPRESOR
DE AIRE
ACONDICIONADO
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
Tierra del chasis
+
-
+
-
**Cable de puente RC-RH de fábrica ELIMINADO
WIRING DIAGRAM NOTES:
The dashed wires are optional, and usage depends upon your specific
system type.
If replacing a Honeywell TM-11, tape off the “R” wire. Connect the
“B” wire to the “RH” terminal.
If replacing a thermostat that has a clock wire labeled as “C,” tape off
this wire and do not connect it to this thermostat.
If “Y” and “C” wires are both present, then “C” is a common wire,
tape off this wire and do not connect it to this thermostat.
If a “B” wire in your system is a common wire, tape off this wire and
do not connect it to this thermostat.
PROVIDED
RC-RH
JUMPER WIRE
CABLE DE PUENTE
RC-RH
INCLUIDO
CAVALIER
RC-RH
FOURNI
NOTES DU DIAGRAMME DE CÂBLAGE :
• Les fils en traits tirés sont optionnels et leur utilisation dépend de
votre système précis.
• Si vous remplacez un modèle Honeywell TM-11, couvrez le fil « R ».
Branchez le fil « B » à la borne « RH ».
• Si vous remplacez un thermostat à fil d'horloge portant la mention
« C », couvrez ce fil et ne le branchez pas à ce thermostat.
• Si vous avez les fils « Y » et « C », alors le « C » est un fil commun,
couvrez-le et ne le branchez pas à ce thermostat.
Si un fil « B » de votre système est un fil commun, couvrez ce fil et ne
le branchez pas à ce thermostat.
NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO:
• Los cables marcados por líneas punteadas son cables opcionales y su
uso dependerá del tipo de sistema específico.
• Si reemplaza un Honeywell TM-11 desprenda el cable "R". Conecte el
cable “B” a la terminal “RH”.
• Si reemplaza el termostato que tiene un cable de reloj marcado como
tipo “C”, desprenda este cable y no lo conecte a este termostato.
• Si los cables “Y” y “C” están presentes, entonces “C” es un cable
normal, despréndalo y no lo conecte a este termostato.
• Si un cable “B” en su sistema es un cable normal, despréndalo y no lo
conecte a este termostato.
52094
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lux Products THC15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues