Delta Children Monterey Farmhouse Hope Chest Toy Box Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
©2017 DELTA ENTERPRISE CORP.
August 22, 2017-536450-28330-R0
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the bottom of the lid , please
reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur dans la partie inférieure du couvercle; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le
produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al
servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que
aparece en la etiqueta en el fondo de la tapa; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la
información que aparece en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and
click on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com
y haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
Toy Box
Coffre à jouets
Caja para Juguetes
3
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE
:
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le
vis/boulon sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez
vous d’utiliser la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote
frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour
eviter d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ebrecher la finition.
-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de
rechange ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme
un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite
de la structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un
chiffon sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer
sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du
meuble
-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de
casser les pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la
finition.
REMARQUES SUR L’UTILISATION :
Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :
-Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble.
-Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble.
-Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble.
-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LE RISQUE D'ÉTOUFFEMENT, NE LAISSEZ PAS UN
ENFANT JOUER À L'INTÉRIEUR DE CE CONTENANT.
ATTENTION: Cette unité est équipée d'un support spécial pour couvercle; le support de
couvercle doit être attac indiqué dans les instructions d'assemblage, avant l'utilisation. Le but
du support de sécuridu couvercle est pour empêcher une blessure aux doigts ou aux autres
parties de l'enfant, en ouvrant et fermant le couvercle. Le support de sécuridu couvercle doit
fonctionner adéquatement, lorsque le couvercle peut être ouvert à n'importe quel angle, le
couvercle ne doit pas tomber à plus de 1/2 pouces de son propre poids, avec l'exception des 2
pouces finaux avant d'atteindre sa position fermée. L'unine devrait pas être utilisée, à moins
que le support de curidu couvercle ne soit adéquatement attac et fonctionne
adéquatement. Communiquez avec les Produits pour enfants Delta pour toute question.
5
A. Side Panel x 2
Panneau latéral
Panel lateral
#28324
AA. M6 x 25mm Bolt x18
Boulon M6 x 25mm
Perno M6 x 25mm
B. Front Panel x 1
Panneau avant
Panel frontal
#28325
C. Back Panel x 1
Panneau arrière
Panel posterior
#28326
D. Bottom Panel x 1
Panneau inférieur
Panel inferior
#28327
E. Top Panel x 1
Panneau supérieur
Panel superior
#28328
KK. Φ8x30 mm Dowel x 8
Cheville Φ8x30 mm
Pasador Φ8x30 mm
LL. Lid Support x 2
Support de couvercle
Soporte de la tapa
NN. Lid Support Bolt x 8
Boulon du support de couvercle
Perno de soporte de la tapa
Parts:
Pièces:
Piezas:
MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES.
ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS.
BB. 20mm Screw x4
Vis 20mm
Tornillo 20mm
CC. 12mm Screw x4
Vis 12mm
Tornillo 12mm
Hardware kits part# 28329
L'ensemble de quincaillerie - pièce n°28329
El kit de herramientas - Pieza #28329
CAUTION: Do Not use a power
screwdriver they can cause screws to
break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un
tournevis électrique car les vis peuvent
casser ou perdre leurs filets.
PRECAUCIÓN: No use un
destornillador eléctrico ya que puede
causar que los tornillos se rompan o
rueden.
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
6
AA. M6 x 25mm Bolt x4
Boulon M6 x 25mm
Perno M6 x 25mm
KK. Φ8x30 mm Dowel x 4
Cheville Φ8x30 mm
Pasador Φ8x30 mm
Attach (2) Side Panels (Part A) to Back Panel (Part C) using (4) Dowels
(Part KK) and (4) 25 mm Bolts (Part AA). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fije (2) paneles laterales (pieza A) al panel posterior (pieza C) utilizando (4) Pasadors (pieza
KK) y (4) pernos 25 mm (pieza AA). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
Fixer (2) panneaux latéraux (pièce A) au Panneau arrière (pièce C) à l'aide de (4) Chevilles
(pièce KK) et (4) boulons 25 mm (pièce AA). Serrer à l’aide de la clé Allen M4.
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
8
AA. M6 x 25mm Bolt x7
Boulon M6 x 25mm
Perno M6 x 25mm
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2
Attach Bottom Panel (Part D) using (7) 25 mm Bolts (Part AA). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fije Panel inferior (pieza D) utilizando (7) pernos 25 mm (pieza AA). Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen M4.
Fixer Panneau inférieur (pièce D) à l'aide de (7) boulons 25 mm (pièce AA). Serrer à l’aide de
la clé Allen M4.
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
KK. Φ8x30 mm Dowel x 4
Cheville Φ8x30 mm
Pasador Φ8x30 mm
Attach Front Panel (Part B) using (4) Dowels (Part KK) and (7) 25 mm Bolts (Part AA).
Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fije Panel frontal (pieza B) utilizando (4) Pasadors (pieza KK) y (7) pernos 25 mm (pieza AA).
Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
Fixer Panneau avant (pièce B) à l'aide de (4) Chevilles (pièce KK) et (7) boulons 25 mm (pièce
AA). Serrer à l’aide de la clé Allen M4.
10
AA. M6 x 25mm Bolt x7
Boulon M6 x 25mm
Perno M6 x 25mm
STEP #3
ÉTAPE N°3
PASO #3
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
BB. 20mm Screw x4
Vis 20mm
Tornillo 20mm
CC. 12mm Screw x4
Vis 12mm
Tornillo 12mm
12
STEP #4
ÉTAPE N°4
PASO #4
Attach Top Panel (Part E) using (4) 20mm Screw (Part BB) and (4) 12mm Screw (Part CC).
Tighten With Phillips Screwdriver.
Fije Panel superior (pieza E) utilizando (4) Tornillo 20mm (pieza BB) y (4) Tornillo 12mm
(pieza CC) . Apriete utilizando un destornillador Phillips.
Fixer Panneau supérieur (pièce E) à l'aide de (4) vis 20mm (Pièce BB) et (4) vis 12mm (Pièce
CC). Serrer avec un tournevis Phillips.
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
LL. Lid Support x 2
Support de couvercle
Soporte de la tapa
NN. Lid Support Bolt x 8
Boulon du support de couvercle
Perno de soporte de la tapa
14
STEP #5
ÉTAPE N°5
PASO #5
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
Note: Before assembling the lid support, please double check to make sure it is in the
correct position.
Remarque : Avant d’assembler le support de couvercle, veuillez revérifier qu’il soit dans
la bonne position.
Nota : Antes de ensamblar el soporte de la tapa, por favor verificar y asegurarse de que
esté en la posición correcta.
15
LL
LL
Maximum open angle
NN
NN
NN
ángulo de apertura máxima
Angle d’ouverture maximal
Attach (2) Lid Supports (Part LL) to the Assembly from Step 4 using (8) Lid Support Bolts (Part
NN).Tighten With Phillips Screwdriver.
Fixer (2) supports de couvercle (pièce LL) à l’ensemble monté lors de l’étape 4 à l'aide des (8) vis
du support de couvercle (pièce NN). Serrer à l'aide du tournevis Phillips.
Fije (2) soportes de tapa (Pieza LL) a la parte ensamblada en el paso 4 utilizando (8) pernos de
soporte de la tapa (pieza NN). Apriete utilizando el destornillador Phillips.
Loosely install ALL (8) bolts before tightening any.
Installez sans serrer TOUS les (8) boulons avant de les serrer ensuite.
Instale flojos TODOS los (8) pernos antes de apretarlos.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et
les mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
Warranty:
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la
fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: ____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Delta Children Monterey Farmhouse Hope Chest Toy Box Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions