Delta Children Toy Box 28938 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lisez toutes les instructions avant
l’assemblage et l’utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting
Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the
label on the bottom of the lid, please reference the information found on the product when contacting Delta
Consumer Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de
contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux
informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur le Couvercle; veuillez faire référence aux informations
indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de
contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada
calza con la que aparece en la etiqueta en el Tapa; al contactar al centro de atención al cliente de Delta,
mencione la información que aparece en el producto.
CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Delta Children’s Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001
(646) 435-8727 | [email protected] | www.DeltaChildren.com
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
November 8, 2019, 40129, R0
©2019 DELTA ENTERPRISE CORP.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Toy Box
Coffre à jouets
Caja de juguetes
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DELTA CHILDREN
@deltachildren
SUIVEZ NOUS POUR AVOIR PLUS DE CHANCES DE GAGNER /
SÍGANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR
SCANNEZ ICI / ESCANEE AQUÍ
Pour plus d'informations et
pour voir tous nos produits
Para más información y para
ver todos nuestros productos
ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC
AHORRE MUCHO CON
Visitez Deltachilren.com Pour Commencer Vos Achats
Visita Deltachilren.com Para Comenzar A Comprar
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
FAITES UNE CAPTURE DECRAN de votre commentaire client et mettez la en ligne sur www.DeltaChildren.com/Review
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
C’EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA! Dès que c’est fait vous serez instantanément INSCRIT POUR GAGNER 2500$
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLEMENT DE PARTICIPATION / REGLAS PARA PARTICIPAR
LAISSEZ UN COMMENTAIRE CLIENT POUR GAGNER $2500
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4
B. Front Panel x 1
Panneau avant x 1
Panel frontal x 1
28932
C. Back Panel x 1
Panneau arrière x 1
Panel posterior x 1
28931
A. Side Panel x 2
Panneau côté x 2
Panel lado x 2
28934
E. Lid x 1
Couvercle x 1
Tapa x 1
40128
D. Bottom Shelf x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
28935
F. Side Rail x 2
Barrière côté x 2
Barandilla lado x 2
28936
G. Foot x 4
Pied x 4
Pata x 4
28937
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5
Parts: Hardware kits part#28938
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°28938
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #28938
No drills necessary. Do not use power screwdriver.
Flat Head Screwdriver (not supplied)
Aucun forage n’est nécessaire. Ne pas utiliser de tournevis
électrique. Tournevis à tête plate (non fourni)
No hace falta taladrar No utilice destornilladores eléctricos
Destornillador plano (no suministrado)
H. M6 x 45 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 45 mm x 4
Perno M6 x 45 mm x 4
5466
K. M6 x 10mm Barrel Nut x 4
Écrous À Portée Cylindrique M6x10 mm x 4
Tuerca Cilíndrica M6x10 mm x 4
5785
J. M6 x 25 mm Bolt x 22
Boulon M6 x 25 mm x 22
Perno M6 x 25 mm x 22
5462
M. 20 mm Screw x 4
Vis de 20 mm x 4
Tornillo de 20 mm x 4
5986
R. M3.5x12 mm Cap Nut x 4
Écrous Borgnes M3.5x12 mm x 4
Tuerca de Tapa M3.5x12 mm x 4
6015
S. Lid Support x 2
Support de couvercle x 2
Soporte de la tapa x 2
6053
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
1177
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 28
Cheville en bois Φ8x30mm x 28
Pasador de madera Φ8x30mm x 28
5486
N. M4.8x10 mm Screw x 8
Vis de M4.8x10 mm x 8
Tornillo de M4.8x10 mm x 8
6106
P. M3.5x12 mm Screw x 4
Vis de M3.5x12 mm x 4
Tornillo de M3.5x12 mm x 4
6014
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6
Toy Box Assembly, Step 1
Montage du coffre à jouets, Étape 1
Montaje de la caja de juguetes, Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Attach (4) Feet (Part G) to (1) Bottom Shelf (Part D) using (4) Φ8x30 mm Wood Dowels (Part L)
and (4) M6 x 25mm Bolt (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixer (4) Pieds (pièce G) à (1) Tablette inférieur (pièce D) à l'aide de (4) Chevilles en bois 8 x 30
mm (Pièce L) et de (4) boulons M6 x 25 mm (pièce J). Serrer à l’aide de la clé Allen M4.
Fije (4) Pata (Pieza G) a (1) Estante inferior (Pieza D) utilizando (4) Pasadores de madera de Φ
8x30 mm (pieza L) y (4) pernos de M6 x 25 mm (Pieza J). Apriete todos los pernos utilizando la
Llave Allen M4.
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 4
Cheville en bois Φ8x30mm x 4
Pasador de madera Φ8x30mm x 4
D. Bottom Shelf x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
G. Foot x 4
Pied x 4
Pata x 4
J. M6 x 25 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 25 mm x 4
Perno M6 x 25 mm x 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8
Toy Box Assembly, Step 2
Montage du coffre à jouets, Étape 2
Montaje de la caja de juguetes, Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Attach (2) Side Panels (Part A) to (1) Bottom Shelf (Part D) using (4) Φ8x30 mm Wood Dowels
(Part L), (4) M6 x 45mm Bolt (Part H) and (4) M6 x 10mm Barrel Nuts (Part K). Tighten with the M4
Allen Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
Fixer (2) Panneaux côté (pièce A) à (1) Tablette inférieur (pièce D) à l'aide de (4) Chevilles en
bois 8 x 30 mm (Pièce L), de (4) boulons M6 x 45 mm (pièce H) et de (4) écrous à portée
cylindrique M6 x 10mm (pièce K). Serrer à l’aide de la clé Allen M4. Utiliser le tournevis à tête
plate pour maintenir l'écrou à portée cylindrique dans l'alignement adéquat.
Fije (2) Paneles lado (Pieza A) a (1) Estante inferior (Pieza D) utilizando (4) Pasadores de
madera de Φ8x30 mm (pieza L), (4) pernos de M6 x 45 mm (Pieza H) y (4) tuercas de barril M6
x 10mm (Pieza K). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador
de cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la alineación adecuada.
K. M6 x 10mm Barrel Nut x 4
Écrous À Portée Cylindrique M6x10 mm x 4
Tuerca Cilíndrica M6x10 mm x 4
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 4
Cheville en bois Φ8x30mm x 4
Pasador de madera Φ8x30mm x 4
D. Bottom Shelf x 1(
From Step 1)
Tablette inférieur x 1(
À partir de l’étape 1)
Estante inferior x 1(
Desde el paso 1)
H. M6 x 45 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 45 mm x 4
Perno M6 x 45 mm x 4
A. Side Panel x 2
Panneau côté x 2
Panel lado x 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
10
Toy Box Assembly, Step 3
Montage du coffre à jouets, Étape 3
Montaje de la caja de juguetes, Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) Back Panel (Part C) to the assembly from step 2 using (6) Φ8x30 mm Wood Dowels
(Part L) and (7) M6 x 25mm Bolt (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixer (1) Panneau arrière (pièce C) à l'ensemble monté à l'étape 2 à l'aide de (6) Chevilles en
bois 8 x 30 mm (Pièce L) et de (7) boulons M6 x 25 mm (pièce J). Serrer à l’aide de la clé Allen
M4.
Fije (1) Panel posterior (Pieza C) a la pieza ensamblada en el paso 2 utilizando (6) Pasadores
de madera de Φ8x30 mm (pieza L) y (7) pernos de M6 x 25 mm (Pieza J). Apriete todos los
pernos utilizando la Llave Allen M4.
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
J. M6 x 25 mm Bolt x 7
Boulon M6 x 25 mm x 7
Perno M6 x 25 mm x 7
C. Back Panel x 1
Panneau arrière x 1
Panel posterior x 1
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 6
Cheville en bois Φ8x30mm x 6
Pasador de madera Φ8x30mm x 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
12
Toy Box Assembly, Step 4
Montage du coffre à jouets, Étape 4
Montaje de la caja de juguetes, Paso 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (2) Side Rails (Part F) to the assembly from step 3 using (4) Φ8x30 mm Wood Dowels
(Part L) and (4) M6 x 25mm Bolt (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixer (2) Barrière côté (pièce F) à l'ensemble monté à l'étape 3 à l'aide de (4) Chevilles en bois
8 x 30 mm (Pièce L) et de (4) boulons M6 x 25 mm (pièce J). Serrer à l’aide de la clé Allen M4.
Fije (2) Barandilla lado (Pieza F) a la pieza ensamblada en el paso 3 utilizando (4) Pasadores
de madera de Φ8x30 mm (pieza L) y (4) pernos de M6 x 25 mm (Pieza J). Apriete todos los
pernos utilizando la Llave Allen M4.
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
J. M6 x 25 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 25 mm x 4
Perno M6 x 25 mm x 4
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 4
Cheville en bois Φ8x30mm x 4
Pasador de madera Φ8x30mm x 4
F. Side Rail x 2
Barrière côté x 2
Barandilla lado x 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
14
Toy Box Assembly, Step 5
Montage du coffre à jouets, Étape 5
Montaje de la caja de juguetes, Paso 5
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) Front Panel (Part B) to the assembly from step 4 using (10) Φ8x30 mm Wood Dowels
(Part L) and (7) M6 x 25mm Bolt (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixer (1) Panneau avant (pièce B) à l'ensemble monté à l'étape 4 à l'aide de (10) Chevilles en
bois 8 x 30 mm (Pièce L) et de (7) boulons M6 x 25 mm (pièce J). Serrer à l’aide de la clé Allen
M4.
Fije (1) Panel frontal (Pieza B) a la pieza ensamblada en el paso 4 utilizando (10) Pasadores de
madera de Φ8x30 mm (pieza L) y (7) pernos de M6 x 25 mm (Pieza J). Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen M4.
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
From Step 4
À partir de l’étape 4
Desde el paso 4
J. M6 x 25 mm Bolt x 7
Boulon M6 x 25 mm x 7
Perno M6 x 25 mm x 7
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 10
Cheville en bois Φ8x30mm x 10
Pasador de madera Φ8x30mm x 10
B. Front Panel x 1
Panneau avant x 1
Panel frontal x 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
16
Toy Box Assembly, Step 6
Montage du coffre à jouets, Étape 6
Montaje de la caja de juguetes, Paso 6
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) Lid (Part E) to the assembly from step 5 using (4) 20mm Screws (Part M), (4) 12mm
Screws (Part P) and (4) M3.5x12mm Cap Nut (Part R). Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixer (1) Couvercle (pièce E) à l'ensemble monté à l'étape 5 à l'aide de (4) vis de 20mm (pièce
M), de (4) vis de 12mm (pièce P) et de (4) Écrous Borgnes M3.5x12 mm (Pièce R). Serrer à l'aide
du tournevis Phillips.
Fije (1) Tapa (Pieza E) a la pieza ensamblada en el paso 5 utilizando (4) pernos de 20mm
(pieza M), (4) pernos de 12mm (pieza P) y (4) tuerca de tapa M3.5x12 mm (Pieza R). Apriete
utilizando el destornillador Phillips.
From Step 5
À partir de l’étape 5
Desde el paso 5
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
M. 20 mm Screw x 4
Vis de 20 mm x 4
Tornillo de 20 mm x 4
This may require 2 people.
Cette opération peut nécessiter 2 personnes.
Podría ser necesaria la ayuda de una segunda persona.
R. M3.5x12 mm Cap Nut x 4
Écrous Borgnes M3.5x12 mm x 4
Tuerca de Tapa M3.5x12 mm x 4
E. Lid x 1
Couvercle x 1
Tapa x 1
P. M3.5x12 mm Screw x 4
Vis de M3.5x12 mm x 4
Tornillo de M3.5x12 mm x 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
18
Toy Box Assembly, Step 7
Montage du coffre à jouets, Étape 7
Montaje de la caja de juguetes, Paso 7
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
S. Lid Support x 2
Support de couvercle x 2
Soporte de la tapa x 2
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
Note: Before assembling the lid support, please double check to make sure it is in the correct
position.
Remarque: Avant d’assembler le support de couvercle, veuillez revérifier qu’il soit dans la
bonne position.
Nota: Antes de ensamblar el soporte de la tapa, por favor verificar y asegurarse de que esté
en la posición correcta.
From Step 6
À partir de l’étape 6
Desde el paso 6
Loosely install ALL (8) bolts before tightening any.
Installez sans serrer TOUS les (8) boulons avant de les serrer ensuite.
Instale flojos TODOS los (8) pernos antes de apretarlos.
N. M4.8x10 mm Screw x 8
Vis de M4.8x10 mm x 8
Tornillo de M4.8x10 mm x 8
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Attach the Lid Support (Part S) to the assembly from step 6 using (8) M4.8x10 mm Screws (Part
N). Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixer le supports de couvercle (pièce S) à l’ensemble monté lors de l’étape 6 à l'aide des (8) vis
de M4.8x10 mm (pièce N). Serrer à l'aide du tournevis Phillips.
Fije el soportes de tapa (Pieza S) a la pieza ensamblada en el paso 6 utilizando (8) pernos de
M4.8x10 mm (pieza N). Apriete utilizando el destornillador Phillips.
N
N
N
S
S
N
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon
sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser
la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote
frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive (comme
le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ebrecher la finition.
-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de
rechange ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme
un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de
la structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un
chiffon sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer
sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du
meuble
-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de
casser les pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.
REMARQUES SUR L’UTILISATION :
Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :
-Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble.
-Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble.
-Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble.
-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LE RISQUE D'ÉTOUFFEMENT, NE LAISSEZ PAS UN
ENFANT JOUER À L'INTÉRIEUR DE CE CONTENANT.
ATTENTION: Cette unité est équipée d'un support spécial pour couvercle; le support de
couvercle doit être attaché indiqué dans les instructions d'assemblage, avant l'utilisation. Le but
du support de sécurité du couvercle est pour empêcher une blessure aux doigts ou aux autres
parties de l'enfant, en ouvrant et fermant le couvercle. Le support de sécurité du couvercle doit
fonctionner adéquatement, lorsque le couvercle peut être ouvert à n'importe quel angle, le
couvercle ne doit pas tomber à plus de 1/2 pouces de son propre poids, avec l'exception des 2
pouces finaux avant d'atteindre sa position fermée. L'unité ne devrait pas être utilisée, à moins
que le support de sécurité du couvercle ne soit adéquatement attaché et fonctionne
adéquatement. Communiquez avec les Produits pour enfants Delta pour toute question.
22
Consumer Experience Center
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products Corp
114 West 26th Street
New York, NY 10001
(646) 435-8727
Limited Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail
purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the
registration is on file with Delta. This limited warranty does not cover the following:
• Products purchased as floor models or samples.
• Items purchased on an “as-is” basis, as a second hand product, or as a resale product.
• Items purchased at a Final sale, a “Going out of Business” sale or a Liquidation sale.
Garantie Limitée: Ce produit Delta est garanti libre de défauts pour une période de 90 jours à
partir de son achat et dans des conditions normales d’utilisation. Cette garantie se donne uniquement à
l’acheteur d’origine et elle est valable seulement sur présentation d’une preuve d’achat, ou si le produit
a été reçu en tant que cadeau alors il doit avoir été enregistré chez Delta. Cette garantie limitée du
fabricant ne couvre pas les cas suivants :
• Produits achetés comme modèles d’exposition ou échantillons.
Articles achetés comme « en l’état », produits d’occasion ou revente des produits.
Articles achetés en « vente finale », ventes dans « magasins en faillite » ou ventes par liquidation
.
Garantía Limitada: Este producto Delta está garantizado de estar libre de defectos por un
período de 90 días a partir de su adquisición, bajo uso normal. Esta garantía se otorga únicamente al
comprador original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra, o si el
producto fue recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta garantía limitada del
fabricante no cubre lo siguiente:
• Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras.
• Artículos comprados como “tal como está”, productos de segunda mano o reventa
de los productos.
• Artículos comprados como “venta final”, “ventas de tiendas que están quebrando”
o ventas por liquidación.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit
www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre
produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre
novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product
Registration.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care
Tab, or contact us by phone at (646) 435-8727
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la
touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (646) 435-8727
Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen
Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (646) 435-8727
24
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PLUS DE 50 ANS DE SÉCURITÉ, DESIGN & INNOVATION / MÁS DE 50 AÑOS DE SEGURIDAD, ESTILO E INNOVACIÓN
NOTRE FAMILLE DE MARQUES SUPÉRIEURES / NUESTRA FAMILIA DE LAS MEJORES MARCAS
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
DELTA CHILDREN?
POURQUOI CHOISIR
POR QUÉ ELEGIR A
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Our-Story pour plus d'information
Visita Deltachildren.Com/Pages/Our-Story para más información
DELTA DONNE
10% de nos revenus
sont dédiés à
l’amélioration de la
vie des enfants
DELTA
PREND SOIN
Nous testons la
conformiau-de
des standards de
sécuride l’industrie
DELTA EN TÊTE
Un enfant sur deux
aux U.S.A. dort dans
nos produits
DELTA GRANDIT
AVEC VOUS
Nous avons des
produits pour chaque
âge et chaque étape
DELTA
EST DÉVOUÉ
familiale a été
présente pour votre
famille depuis 1968
Plus De 50 Ans
De Sécurité,
Design &
Innovation
DELTA DONA
10% de nos revenus
sont dédiés à
l’amélioration de la
vie des enfants
DELTA
PREND SOIN
Nous testons la
conformiau-de
des standards de
sécuride l’industrie
DELTA LIDERA
Un enfant sur deux
aux U.S.A. dort dans
nos produits
DELTA CRECE
CON USTEDES
Nous avons des
produits pour chaque
âge et chaque étape
DELTA ESTÁ
DEDICADA
familiale a été
présente pour votre
famille depuis 1968
Más De 50
Años De
Seguridad,
Estilo E
Innovación
DES PRODUITS POUR CHAQUE ÂGE ET CHAQUE ÉTAPE
PRODUCTOS PARA CADA EDAD Y ETAPA
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Delta Children Toy Box 28938 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues