Faber Nova Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NOVA
Wall Mount Canopy Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
Version 11/00 - Page 1
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. Always turn hood
ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL
TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER PICK
UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explo-
sion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to
operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department is being called. 4. You can
fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This
minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may be required.
The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the
cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and Safety
Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four
wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : Ne jamais
laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans sur-veillance à la puissance de chauffage maximale; un ren-
versement/déborde-ment de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser
toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. Veiller à toujours faire fonctionner
le ventilateur de la hotte lors d’une cuis-son avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à
flamber. Nettoyer fréquemment les ventila-teurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les
surfaces du ventilateur ou des fil-tres. Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un usten-sile
de taille adapté à la taille de l’élé-ment chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCEL
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront
pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface
de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux
Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à
4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION
Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par
le toit.
Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres
de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de
tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes
ensemble. Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif
métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec
du calfeutrage.
Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible. Un
tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, ce qui
réduit la puissance d'évacuation.
Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on
n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur.
Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un
renforcement soit mis en place.
Pour de meilleurs résultats, utilisez un tuyau de transition de
9 pouces dès que possible.
AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez
Seulement Les Matériaux Métalliques.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
DINCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant
et entre en communication avec lui pour toute
information.
Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il
reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux
du service électrique, affichez un avis de danger sur la
porte.
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas
Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
DINCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique
Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualifié Selon Tous
Les Codes Municipaux.
Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la
combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite
de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour
tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et
mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés
par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre
l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de
Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les
codes municipaux.
En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil
électrique.
Une hotte à évacuation extérieure doit être raccordée à
l'extérieur.
Version 11/00 - Page 3
AVERTISSEMENT
• Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.
• N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une
mansarde soit dans un espace enfermé.
• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces.
• N'utilisez pas un conduit flexible.
• N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.
• Faute de suivre cet avertissement pourrait
occasionner un feu.
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit
séparé de 15 ampères (fusible de chaque côté) à 120V, 60
Hz, courant alternant. On recommande un coupe-circuit.
La taille du fusible doit se conformer aux codes municipaux
suivant la spécification électrique sur la plaque intérieure.
Le diamètre du fil devra aussi se conformer aux règlements
du code national électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux
règlements locaux et les spécifications de cet appareil. On
peut obtenir ces informations chez:
l'Association Nationale de la Prévention du Feu
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil
flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans
le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce
qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque
bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).
Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en
bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal
demande un bouche-trou.
A utiliser avec un dispositif de reglage de vitesse a semi-
conducteurs.
• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.
• N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise
à terre s'il est branché à un joint plastique, non-
métallique ou autre.
• NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.
• N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de
mise à terre - ce qui peut causer une secousse
électrique.
• Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte
soit bien mise à terre.
• Faute de suivre ces recommandations pourrait
occasionner un feu.
AVERTISSEMENT
!
!
Version 11/00 - Page 8
ASSEMBLAGE DE LA HOTTE
B -
C -
S -
I -
1 -
2 -
3 -
DOSSERET OPTIONNEL
HOTTE
CHEMINÉE SUPÉRIEURE
CHEMINÉE INFÉRIEURE
FIXATION INFÉRIEURE
FIXATION SUPÉRIEURE
FIXATION CENTRALE DE CHEMINÉE
FIGURE 1
FIGURE 2
AVERTISSEMENT
9 pi de conduit droit
2 Coudes 90˚
Capuchon de mur
Système total
9,0 pi
10,0 pi
0,0 pi
19,0 pi
FIGURE 4
7,0 pi
5,0 pi
12,0 pi
0,0 pi
Coude 45˚
Coude 90˚
Coude plat 90˚
Capuchon de mur
FIGURE 3
OUTILS NÉCESSAIRES À LʼINSTALLATION
• Scie sauteuse ou à découper
• Perceuse
• Mèche à bois 1 1/4 po
• Pinces
• Tournevis Phillips
• Tournevis à lame plate
• Dénude fil ou couteau tout usage
• Pince coupante à fil métallique
• Ruban à mesurer ou règle
• Niveau
• Crayon
• Outil à calfeutrage
• Ruban à conduit
PIÈCES FOURNIES POUR LʼINSTALLATION
• 1 nécessaire de ferrures
• 1 nécessaire de documentation
PIÈCES NÉCESSAIRES POUR LʼINSTALLATION
• 2 connecteurs de conduit
• Câble dʼalimentation
• Câblage intérieur - pour ventilateur à distance seulement
• 1 capuchon de mur ou de toit
• Conduit en métal
PLAN DE LʼINSTALLATION
Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. La
sortie dʼair peut sʼeffectuer par le mur ou le plafond. Pour une
ventilation par le mur, un coude 90
o
est utilisé. Lorsque installé
sans conduit, la ventilation s'effective par une grille fournie
avec la hotte. Les installations sans conduit requièrent un
nécessaire approprié disponible chez votre marchand.
Cette hotte peut être utilisée avec un ventilateur à distance
optionnel. Dans ce cas, le ventilateur interne doit être enlevé
et mis de côté. Les deux ventilateurs ne peuvent fonctionner
en même temps. Le ventilateur à distance se branche sur
la hotte en utilisant un câblage différent non compris avec
la hotte. Ce câblage doit être installé en même temps que
le conduit.
AVERTISSEMENT! AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU
DES TROUS POUR LʼINSTALLATION, TERMINER
QUELLE MÉTHODE DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET
CALCULER LES MESURES DE FAÇON PRÉCISE.
DIMENSIONS DʼINSTALLATION
La cheminée Nova est réglable et est conçue pour répondre
aux différentes hauteurs de plafond. La FIGURE 2 illustre
installation standard pour une Nova laquelle requiert
lʼinstallation de la hotte à 24 po au-dessus du plan de travail.
La cheminée peut être réglée pour les plafonds de 8 à 9 pi.
CALCUL DE LONGUEUR DU CONDUIT
La longueur du conduit ne doit jamais excéder 35 pi sʼil
sʼagit de conduit rectangulaire de 3 1/4 po par 10 po et 60 pi
équivalents avec conduit rond de 9 po. Calculer la longueur du
conduit en ajoutant lʼéquivalent en pied de la FIGURE 3 pour
chaque pièce du conduit du système. Un exemple est donné
à la FIGURE 4. Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser
plus de trois coudes de 90
o
. Sʼassurer quʼil y ait un minimum
de 24 po de conduit droit entre les coudes si lʼon utilise plus
dʼun coude. Ne pas installer deux coudes ensemble. Les
ventilateurs à distance requièrent un conduit rond de 9 po.
RISQUE DE BLESSURE
À cause du poids et de la dimension de la hotte,
deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire.
Si la hotte nʼest pas soulevée de façon appropriée,
il peut en résulter des dommages au produit ou des
blessures.
9 1/2 po
Min. - 1 po
Max. - 20 po
couvercle
cheminée
superiéure
22 po
24 po
36 po
hotte
Min. 92 1/2 po
Max. 111 1/2 po
19 1/4 po
couvercle
cheminée
inferiéure
!
FIGURE 7
Version11/00 - Page 9
FIGURE 5
FIGURE 6
PRÉPARATION DU MUR
1. Débrancher et enlever la cuisinière afin dʼavoir un
meilleur accès aux armoires supérieures et au mur arrière.
Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la
cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger
des dommages et de la poussière.
2. Déterminer et marquer clairement, à lʼaide
dʼun crayon, la ligne centrale sur le mur la hotte sera
installée.
3. La hotte Nova se fixe au mur avec trois fixations
(1, 2, et 3 de la figure 5). Le recouvrement extérieur de la
hotte est suspendu par 2 collerettes en métal qui s'allongent
à partir de la fixation #1. Cette fixation doit être installée avec
les collerettes au bas de la fixation. Et peut être installée de
chaque côté dépendamment de la longueur requise. Les
dimensions à la FIGURE 5 sont pour lʼinstallation de la hotte
à 24 po au-dessus du plan de travail.
Si un dosseret est utilisé avec cette hotte, il doit être installé
avant la hotte. Les instructions dʼinstallation sont fournies
avec le dosseret. La hauteur du dosseret détermine le bord
inférieur de la hotte.
4. La cheminée se fixe au mur par deux fixations addition-
nelles (2 et 3 de la figure 5). La figure 5 illustre la position des
fixations de la cheminée. La plus grande fixation (numéro 2)
doit être installée à approximativement 1/8 po du plafond. La
fixation centrale en métal brillant s'installe avec les extrémités
en contact avec le mur et courbes vers l'extérieur. La fixation
centrale doit être installée au point inférieur du manchon de
la cheminée supérieure.
Déterminer l'emplacement approprié pour chaque fixation
et les installer au mur. S'ASSURER QUE LES FIXATIONS
SONT BIEN INSTALLÉES AU MUR.
5. Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires
dans le mur pour les conduits. Installer les conduits avant la
hotte.
6. Déterminer lʼemplacement approprié pour le câble
dʼalimentation, tel quʼil est indiqué à la FIGURE 6. Utiliser
une mèche de 1 1/4 po pour faire un trou et y passer le
câble dʼalimentation. Utiliser du calfeutrage pour sceller tout
autour du trou. NE PAS mettre en circuit tant que lʼinstallation
nʼest pas complétée. Pour les ventilateurs à distance, un
câblage intérieur différent est requis. NE PAS BRANCHER
LE VENTILATEUR À DISTANCE AU FILAGE DE LA MAISON
OU AU CÂBLE DʼALIMENTATION.
INSTALLATION DE LA HOTTE
1. Retirer lʼappareil de la boîte et le déposer sur une
surface plate pour lʼassemblage. Couvrir la surface pour éviter
tout dommage. Retirer toutes les pièces incluant les ferrures
avant de jeter la boîte.
2. Retirer les filtres pour la graisse de appareil et mettre
de côté. Retirer les filtres pour la graisse en pressant sur la
poignée à lʼavant du filtre, tel quʼil est illustré à la FIGURE
7. Au moment de les replacer, sʼassurer que les filtres
soient positionnés adéquatement, la poignée vers lʼavant et
visible.
90 cm 35
3
/
8
" or 30"
Version11/00 - Page 10
FIGURE 8
FIGURE 9
FIGURE 12
FIGURE 10
FIGURE 11
3. Retirer le couvercle du compartiment de filage.
Retirer la pastille enfonçable de la boîte électrique à lʼaide
dʼun tournevis à lame plate. Passer le câble dʼalimentation
dans la pastille enfonçable.
4. Tourner les vis (R dans la figure 8) jusqu'à mi-longueur.
Suspendre la hotte à la fixation. À cause du poids de la hotte,
deux personnes devraient la soulever afin d'éviter toute bles-
sure. S'assurer que la hotte soit en place de façon sécuritaire
sur les fixations.
6. Brancher le câble dʼalimentation sur la hotte. Attacher
le fil blanc du câble dʼalimentation sur le fil blanc de la hotte
avec une cosse. Attacher le fil noir du câble dʼalimentation au
fil noir de la hotte avec une cosse. Brancher le fil de mise à la
terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à la terre verte.
7. Dans le cas dʼune installation avec ventilateur à
distance, brancher le câblage pour le ventilateur à distance. NE
PAS brancher le ventilateur à distance au câble dʼalimentation.
Le diagramme de filage pour cette hotte est fourni avec les
informations « utilisation et entretien ».
8. Replacer le couvercle du compartiment de filage et
les filtres pour la graisse.
Pour les installations sans conduit :
Les installations sans conduit requièrent le nécessaire sans
conduit. Ce nécessaire comprend un couvercle de chemie
inférieure avec trous dʼéchappement dʼair, un déflecteur sans
conduit, deux grilles pour couvrir les trous du couvercle de
cheminée et deux filtres au charbon. Le déflecteur sans conduit
doit être installé avant le couvercle de la cheminée inférieure,
comme à la FIGURE 9. Le couvercle de cheminée sans les
trous doit être mis de côté. Une fois le couvercle de cheminée
inférieure avec trous installé, les grilles sont insérées dans les
trous, tel quʼil est illust à la FIGURE 10.
5. La hauteur de la hotte peut être réglée en tournant
les vis (R), tel quʼil est indiqué à la FIGURE 8. Elles servent
également à sʼassurer que la hotte est mise de niveau.
9. Pour les installations avec conduits, le registre doit
être fixé à lʼouverture dʼéchappement sur le dessus de la
hotte. Deux petites vis Phillips sont fournies avec le registre
pour le fixer à la hotte. Brancher les conduits et sceller toutes
les connexions avec du ruban à conduit.
10. La cheminée doit être rattachée à la hotte. La section
supérieure de la cheminée (S) doit être installée en premier,
puis la section inférieure (I). Les deux sections sont fixées
de façon sécuritaire au mur sous les fixations de montage,
tel quʼil est indiqué à la FIGURE 11. Une fois la cheminée
en position, utiliser les vis pour fixer le haut et le bas de la
cheminée sur les fixations.
11. Mettre lʼalimentation en circuit. Mettre en circuit le
ventilateur et la lumière. Les interrupteurs de contrôle de la
hotte se trouvent sur un panneau gris sous la hotte. Pour
ouvrir le panneau, presser vers le haut sur le bord avant et
relâcher, tel quʼil est indiqué à la FIGURE 12. Si la hotte ne
fonctionne pas, vérifier si le disjoncteur nʼest pas fermé ou si
le fusible nʼest pas grillé. Si lʼappareil ne fonctionne toujours
pas, débrancher lʼalimentation et vérifier si les connexions
ont été effectuées correctement.
Version 11/00 - Page 11
FIGURE 13
FIGURE 14
VENTILATEUR INTERNE STANDARD
DIAGRAMMES DE FILAGE
VENTILATEUR À DISTANCE DISPONSIBLE
Cette hotte utilise une ampoule fluorescente, type
F33-15W-T8 et un déclencheur, type S2.
GARANTIE ET SERVICE
Cette hotte est dotée dʼune garantie limitée contre tout
défaut de fabrication. Afin dʼobtenir un service sous garantie,
communiquer avec le marchand la hotte a été achetée ou
le distributeur Faber de la région. Si lʼon ne peut trouver de
distributeur Faber, communiquer avec Faber aux États-Unis
au (508) 358-5353 afin dʼobtenir le nom dʼun distributeur
dans la région.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs
de cuisson et les odeurs de la cuisine.
Panneau de commandes
Le panneau de commandes, situé sur le côté droit sous la
hotte, est conçu pour être dissimulé lorsquʼil nʼest pas utilisé.
Pour ouvrir, presser vers le haut le bord avant et relâcher.
Le panneau est visible. Pour fermer, pousser vers le haut
sur le coin inférieur gauche du panneau de commandes et
il glissera dans la hotte. La position et la fonction de chaque
bouton sont indiquées à la FIGURE 13.
Bouton marche-art de la lumière (L)
Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Régler à « 1 »
pour mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors
circuit (OFF).
Bouton marche-arrêt du ventilateur (M)
Interrupteur marche-arrêt pour le ventilateur. Régler à « 1
» pour mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors
circuit (OFF).
Bouton de vitesse du ventilateur (V)
Réglage de la vitesse. Régler à la gauche pour vitesse basse
(LOW) et à la droite pour vitesse élevée (HIGH).
Pour de meilleurs résultats
Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson.
Laisser lʼappareil fonctionner quelques minutes après la
cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs.
Nettoyage
Les filtres à graisse en métal devraient être nettos
fréquemment dans une solution dʼeau chaude et de détergent
ou mettre au lave-vaisselle. Nettoyer les surfaces extérieures
à lʼeau chaude savonneuse pout les hottes blanc ou noir.
Utiliser un nettoyant pour lʼacier inoxydable sur les hottes
en acier inoxydable. Ne pas utiliser de produits abrasifs
ou de récurants, car ils peuvent égratigner le fini en acier
inoxydable et ils ne devraient pas être employés pour nettoyer
les surfaces de finition.
Remplacement de la lumière fluorescente
Pour remplacer la lumière fluorescente, enlever les attaches
de diffuseur (T) aux deux extrémités du diffuseur en verre.
Prudemment glisser le diffuseur en verre complètement vers
la droite. Abaisser le côté gauche du verre sous le rebord
* Si on utilise un ventilateur à distance avec cette hotte,
l'ampérage ne doit excéder 4 ampères.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Faber Nova Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues