Shimano WH-S501-3D Service Instructions

Taper
Service Instructions
Informations générales concernant la sécurité
• Avant l'utilisation, vérifier les roues pour s'assurer qu'il n'y ait pas de rayons
tordus ou desserrés, de bosses, de rayures ou de fissures sur la surface de
la jante. Ne pas utiliser la roue si ces problèmes sont trouvés.
• Si le mécanisme de relâchement rapide n'est pas correctement utilisé, la
roue peut se séparer de la bicyclette et des blessures graves peuvent
s'ensuivre. Bien lire les instructions de service du mécanisme de
relâchement rapide avant l'utilisation.
• Cette roue a été conçue pour être utilisée avec les bicyclettes de randonnée.
Si l'on utilise les roues excessivement sur des routes non bitumée, les roues
risqueront d'être voilées ou abîmées, ce qui pourra causer des accidents.
• S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si
les roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent se détacher de la bicyclette
et des blessures graves peuvent s'ensuivre.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter
les pièces. Les pièces lâches, usées ou endommagées peuvent entraîner le
renversement de la bicyclette et des blessures graves. Nous recommandons
vivement d'utiliser uniquement des pièces de rechange Shimano.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver
dans un endroit sûr pour s'y référer ultérieurement.
• Avant d'utiliser le système, veiller à lire ces instructions de montage
conjointement avec les instructions de montage de la dynamo de moyeu.
• Veiller également à lire soigneusement les Instructions de montage pour les
freins à disque.
• Les pneumatiques doivent être gonflés à la pression convenable avant
l'utilisation.
• Utiliser un fond de jante de résistant à de fortes pressions, faute de quoi les
pneus risqueraient de soudainement crever et de se déloger, provoquant
ainsi de graves blessures. Il est également conseillé de ne jamais réutiliser
un fond de jante qui a déjà été monté sur une roue. Les pneus risqueraient
de soudainement crever et de se déloger, provoquant ainsi de graves
blessures.
• Il est vivement recommandé d'utiliser des rayons et des manchons filetés
Shimano d'origine.
Remarque:
• Ne pas appliquer de l'huile à l'intérieur du moyeu, sinon la graisse ressortira
et peut occasionner des problèmes de conductivité.
• Nous conseillons de confier l'exécution du réglage de la tension des rayons
à un revendeur de bicyclettes agréé s'il y a un jeu intial dans les rayons et
après les premiers 1000 kilomètres de conduite de la bicyclette.
• Les catadioptres (fabriqués par CATEYE) sont aussi vendus séparément.
Pour plus de détails, s'adresser à son revendeur de bicyclettes.
• Dans le cas de l’utilisation d’une chambre avec une valve française, installer
l’adaptateur de tige de valve inclus.
• Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou les
détériorations résultant d'une utilisation normale.
Spécifications
DIN
CPSC
AS
Couleur
Ambre
Blanc
Ambre
Numéro de modèle
RR-317-WUA /4K SMN03
RR-550-WUW/W SMN03
RR-550-WUA /A SMN03
Treillis de rayon
Mailler les rayons comme indiqué
sur l'illustration.
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amérioration du produit. (French)
* Utiliser ces valeurs comme guide
seulement.
Côté droit
Pour l'avant
Valeur de tension des rayons
700 - 1100 N
(71 - 112 kgf)
Côté gauche
800 - 1200 N
(82 - 122 kgf)
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Boyau à talon
Instructions de montage SI-4FK0A-001
WH-S501-3D
Roue avant
(avec dynamo de moyeu)
WH-S501-3D
700C (622 X 17C)
23,2 mm
Numéro de modèle
Taille de la jante
Largeur de la jante
Spécifications
Taille de boyau applicable
Taille de la jante
Afin d'obtenir les meilleures performances, veiller à utiliser la
combinaison des composants suivants.
700C (25C - 37C)
700C (622 X 17C)
  • Page 1 1

Shimano WH-S501-3D Service Instructions

Taper
Service Instructions