Mode d’emploi
Fonctionnement de base
Pour des opérations d’enregistrement, d’overdubbing et de lecture, appuyez sur la pédale comme indiqué dans le schéma.
Technique d’arrêt
Exemple: Lorsque vous souhaitez arrêter à la n d’une
mesure avec un tempo de 4/4
Appuyez une fois sur la pédale au début du
quatrième temps, puis appuyez à nouveau une
fois au début du premier temps de la mesure
suivante.
1ère fois 2nde fois
1 2 3 4 1
Stop
Lecture en boucle
Lisez une phrase sous forme
de boucle.
Appuyez sur la pédale pour
que l’appareil passe en mode
d’overdubbing.
Overdubbing
Créez des couches de son alors
que la phrase est lue sous forme
de boucle.
Appuyez sur la pédale pour que
l’appareil passe en mode de
lecture.
Enregistrement
Enregistrez votre
jeu à la guitare ou
à la basse.
Stop
Pour arrêter un overdubbing ou une lecture
en boucle en cours, appuyez deuxfois
consécutives sur la pédale.
* Appuyez sur la pédale deuxfois de suite
dans un délai d’une seconde.
Appuyez
deuxfois
Allumé en
rouge et vert
Allumé
en vert
Allumé
en rouge
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées: «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
et «REMARQUES IMPORTANTES» (décrites dans un document distinct). Ces sections fournissent
des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr
d’avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire
le mode d’emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main an de
pouvoir vous y reporter au besoin.
Suppression d’une phrase
La phrase enregistrée est eacée si vous appuyez sur la pédale pendant deux
secondes ou plus pendant l’arrêt.
Pendant l’eacement des données, le voyant LOOP (rouge) clignote rapidement.
* N’éteignez jamais l’appareil alors que le voyant LOOP (rouge) clignote
rapidement. Vous risqueriez sinon de perdre les données enregistrées.
* Une phrase est lue lorsque vous maintenez la pédale. Si vous voulez efacer
la phrase sans la jouer, utilisez un footswitch externe pour l’arreter.
Annulation d’un overdub (annuler/rétablir)
Vous pouvez annuler ou rétablir une opération en appuyant sur la pédale
gauche pendant au moins deuxsecondes lors de l’overdubbing ou de la lecture.
Opération Explication
Annulation Annule le dernier enregistrement ou overdub.
Rétablissement
Pour rétablir le son annulé, appuyez à nouveau une fois sur
la pédale pendant deux secondes ou plus lors de la lecture.
* Le rétablissement n’est possible que pendant
l’overdubbing ou la lecture.
Pendant l’annulation ou le rétablissement, le voyant LOOP (vert) clignote
rapidement.
Raccord à un commutateur au pied externe
Raccordez votre commutateur au pied à la prise STOP/UNDO comme indiqué
dans le schéma, puis réglez l’interrupteur POLARITY.
* Le commutateur au pied FS-5L ne peut pas être utilisé.
FS-7
FS-6
FS-5UFS-5U
Jack 6,35 mm
10
Jack 6,35 mm
Jack 6,35 mm stéréo
10
Jack 6,35 mm x 2
Jack 6,35 mm stéréo
10
Jack 6,35 mm stéréo
Commutateur au pied Opération
FS-5U
Stop
Pendant l’enregistrement/l’overdubbing/la
lecture, appuyez sur le commutateur au pied
pour arrêter.
Eacer la phrase
Appuyez sur le commutateur au pied pendant
deux secondes ou plus pour eacer la phrase.
Pédale FS-5U/FS-7
connectée au côté L stéréo
Pédale B du FS-6
Pédale FS-5U/FS-7
connectée au côté R stéréo
Annuler/Rétablir
Vous pouvez annuler ou rétablir une opération
en appuyant sur le commutateur au pied.
Pédale A du FS-6
Modication du mode d’enregistrement ou du mode d’arrêt
1. Tout en appuyant sur la pédale, allumez l’appareil (insérez un connecteur
dans la prise OUTPUT A).
Le voyant LOOP (rouge) s’allume, indiquant le mode d’enregistrement actuel.
Mode d’enregistrement Explication
Rouge
Moitié
supérieure
Changez de mode de fonctionnement
dans l’ordre suivant: enregistrement 0
overdubbing 0 lecture (réglage par défaut).
Moitié
inférieure
Changez de mode de fonctionnement dans
l’ordre suivant: enregistrement 0 lecture
0 overdubbing.
2. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour
changer de mode d’enregistrement.
3. Appuyez sur la pédale.
Le voyant LOOP (vert) s’allume et indique le mode d’arrêt actuel.
Mode d’arrêt Explication
Vert
Moitié
supérieure
Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour
arrêter immédiatement (réglage par défaut).
Moitié
inférieure
Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour
arrêter à la n d’une phrase. La lecture s’arrête
une fois que la phrase a été lue jusqu’au bout.
Lorsque la lecture s’arrête, la phrase est eacée.
Fonctionnement lorsque l’arrêt a été activé
• Le voyant LOOP (vert) eectue une rotation
tout en clignotant.
• Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour
arrêter immédiatement et eacer la phrase.
• Appuyez sur la pédale pendant deux
secondes ou plus pour annuler l’activation
de l’arrêt.
4. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour
changer de mode d’arrêt.
5. Après que vous avez éteint puis rallumé l’appareil, ce dernier revient en
mode de fonctionnement normal.
Remplacement de la pile
1. Maintenez la pédale
enfoncée et desserrez la
vis à main, puis ouvrez la
pédale vers le haut.
* Vous pouvez ouvrir la
pédale sans détacher
complètement la vis
à main.
2. Sortez la pile du
compartiment et
détachez le câble de
connexion.
3. Branchez le câble sur la
nouvelle pile et placez la
pile dans le compartiment.
* Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -).
4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la pédale, puis refermez la
pédale.
* Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la pédale, le
ressort et le compartiment de la pile.
5. Enn, insérez la vis dans son logement et serrez-la.
Fiche technique
BOSS RC-1: Loop Station
Niveau d’entrée nominale -20 dBu
Impédance en entrée 1 MΩ
Niveau de sortie nominal -20 dBu
Impédance en sortie 1 kΩ
Impédance de charge
recommandée
10 kΩ ou plus
Durée maximale
d’enregistrement
12 minutes environ
Alimentation
CC9V: Pile alcaline (9 V, 6LR61), adaptateur
secteur (série PSA: vendu séparément)
Courant
95 mA
* Autonomie de la pile en cas d’utilisation continue :
Alcaline: 3 heures environ
Ces chires varient en fonction des conditions
réelles d’utilisation.
Dimensions 73 (L) x 129 (P) x 59 (H)mm
Poids 440 g (pile comprise)
Accessoires
Mode d’emploi,
brochure («CONSIGNES DE SÉCURITÉ»,
«REMARQUES IMPORTANTES» et
«Informations»), pile alcaline (9 V, 6LR61)
Options (vendues
séparément)
Adaptateur secteur : Série PSA
Commutateur au pied: FS-5U, FS-6, FS-7
* 0dBu = 0,775Vrms
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son
aspect peuvent être modiés sans avis préalable.
À propos des piles
• Veillez à toujours installer ou remplacer les piles avant de connecter un autre
appareil, an d’éviter de provoquer des dysfonctionnements et des dommages.
• L’utilisation d’un adaptateur secteur est conseillée dans la mesure où la
consommation de l’appareil est relativement élevée. Si vous préférez utiliser
une pile, le type alcaline est recommandé.
• La manipulation incorrecte des piles peut entraîner un risque d’explosion ou de
fuite de liquide. Veillez à respecter les consignes relatives aux piles qui sont décrites
dans les documents «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES».
Réparations et données
• Nous apportons le plus grand soin à la préservation des données enregistrées
sur votre appareil lorsque nous procédons à des réparations. Il peut néanmoins
arriver que la restauration du contenu enregistré soit impossible lorsque la
section de la mémoire est endommagée physiquement. Roland décline toute
responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu.
Droits de propriété intellectuelle
• L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la
distribution, la vente, la location, la performance ou la diusion de matériel
sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diusions,
performances sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans
autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi.
• N’utilisez pas ce produit à des ns qui risqueraient d’enfreindre les droits
d’auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables,
de quelque manière que ce soit, des violations de droits d’auteurs de tiers
découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit.
• Roland, BOSS et le produit Loop Station sont des marques déposées ou des
marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans le présent
document sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Vis à main
Compartiment de
la pile
Pédale
Base du
ressort
Ressort
Logement
de la vis
Câble de
connexion de
la pile
Pile
Connexion
Pile 9V
© 2014 Roland Corporation
Prise DC IN
Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA; en option). Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à
jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile.
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA; en option) et branchez-le sur
une prise murale fournissant une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur, cela
risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
* Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une pile est installée, l’alimentation est fournie
depuis l’adaptateur secteur.
* Nous vous recommandons de laisser la pile dans l’appareil même lorsque vous alimentez ce
dernier à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer de jouer même en cas de
déconnexion accidentelle de l’adaptateur secteur.
Voyant CHECK
Ce voyant indique si l’appareil est sous tension ou hors tension, et ore également une fonction de vérication de la pile.
* Si l’appareil est alimenté par une pile et que le voyant CHECK faiblit (ou cesse complètement de s’allumer), cela
signie que la pile est presque épuisée et doit être remplacée. Pour des instructions concernant le remplacement
de la pile, voir la section «Remplacement de la pile».
Description de l’appareil
Prises OUTPUT A (MONO)/B
Raccordez les enceintes de votre amplicateur ou de votre moniteur à ces prises.
Si vous utilisez une conguration mono, utilisez la prise OUTPUT A.
* La prise OUTPUT A fonctionne également comme un bouton
de marche/arrêt. L’appareil s’allume si un connecteur est inséré
dans la prise OUTPUT A. Retirez le connecteur lorsque vous
n’utilisez pas le RC-1.
* Ne raccordez pas un casque d’écoute à la prise OUTPUT. Vous
risqueriez d’endommager le casque.
Vis à main
Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre,
permettant ainsi le remplacement de la pile.
* Pour des instructions concernant le
remplacement de la pile, voir la section
«Remplacement de la pile».
Prises INPUT A (MONO)/B
Raccordez votre guitare électrique, ou autre instrument ou dispositif d’eets, à ces
prises.
Bouton LEVEL
Permet de régler le niveau du volume pour la phrase en boucle que vous lisez.
* Il n’est pas possible de régler le niveau d’entrée des prises INPUT.
Adaptateur secteur
(Série PSA: vendu
séparément)
Amplicateur
guitare
Présentation de la Loop Station
Le RC-1 est une pédale enregistreuse qui vous permet d’enregistrer des phrases audio à partir de votre guitare ou de votre basse et de
les lire à l’aide d’une pédale. Grâce à l’enregistrement multipiste, vous pouvez travailler sur un vaste éventail d’interprétations pendant
même que vous enregistrez et lisez vos phrases en temps réel.
• La création d’une phrase en boucle est particulièrement facile à réaliser.
• Vous pouvez réaliser jusqu’à 12 minutes d’enregistrement au maximum (en stéréo).
• Vous pouvez sampler du son en mode stéréo.
* Utilisez la prise INPUT A et la prise INPUT B
lorsque vous raccordez un dispositif d’eets
avec sortie stéréo. Utilisez uniquement la prise
INPUT A en cas d’utilisation d’une source mono.
MÉMO
• Si un commutateur au pied est connecté à la prise STOP/UNDO, vous
pouvez arrêter en appuyant une seule fois sur le commutateur au pied.
• La phrase enregistrée est sauvegardée même si vous éteignez l’appareil.
REMARQUE
• La durée minimale d’enregistrement pour une phrase en boucle
est d’environ 0,25 secondes. Si vous appuyez sur la pédale dans un
intervalle d’environ 0,25 secondes après le début de l’enregistrement,
l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que la phrase atteigne une
durée approximative de 0,25 secondes.
• La durée maximum d’enregistrement pour une phrase loop est
d’approximativement 12 minutes (stéréo). Si vous dépassez le temps
d’enregistrement, celui-ci est intérrompu automatiquement et la
pédale passera en mode «loop playback».
• Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de
contenu enregistré qui aurait été perdu.
Commutateur à pédale
Cette pédale vous permet de basculer entre l’enregistrement de phrases, l’overdubbing
et la lecture. Appuyez deux fois de suite sur la pédale pour arrêter la lecture.
Si vous appuyez sur la pédale pendant deux secondes ou plus alors que la lecture est
arrêtée, la phrase enregistrée est eacée.
Prise STOP/UNDO
Si vous utilisez un commutateur au pied (FS-5U, FS-6, FS-7: vendu
séparément), vous pouvez vous en servir pour arrêter la lecture ou bien
pour annuler/rétablir.
Voyant LOOP
Ce voyant s’allume durant l’enregistrement, l’overdubbing et la lecture.
Voyant Explication
Rouge Durant l’enregistrement
Rouge et vert Durant l’overdubbing
Vert Durant la lecture
* Durant l’overdubbing/la lecture,
la vitesse de rotation du voyant
correspond à la longueur de la
boucle.
Français
Précautions lors du branchement de l’équipement
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et
à mettre tous les appareils hors tension avant de procéder à des branchements.
* Augmentez le volume de l’amplicateur uniquement une fois que vous avez mis sous tension tous les appareils connectés.
* Si vous utilisez l’appareil uniquement sur pile, le voyant de l’appareil faiblira lorsque le niveau de la pile sera trop bas.
Remplacez la pile au plus vite.
* Si vous utilisez des câbles de connexion munis de résistances, il se peut que le volume de l’équipement connecté aux
prises INPUT soit faible. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion non munis de résistances.
Faites attention en connectant un footswitch externe
Vous devez éteindre votre pédale avant de connecter le footswitch.
Si vous connectez le footswith alors que la pédale est alumée, vous risquez de perdre vos données enregistrées dans la
pédale.
Allumage de l’appareil
L’insertion d’un connecteur de raccordement dans la prise OUTPUT A provoque l’allumage de l’appareil.
Une fois les branchements eectués, mettez sous tension les diérents appareils dans l’ordre indiqué. Si vous ne respectez
pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres
appareils.
Lors de la mise sous tension: Allumez l’amplicateur de votre guitare en dernier.
Lors de la mise hors tension: Éteignez l’amplicateur de votre guitare en premier.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous
tension avant que l’appareil puisse fonctionner normalement.
* Avant de mettre l’appareil sous/hors tension, veillez à baisser le volume au minimum. Même si le volume est baissé au
minimum, il se peut que vous entendiez des sons lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. Ce phénomène est
toutefois normal et ne signale pas un dysfonctionnement.
Précautions à prendre lors de la mise hors tension
Ne mettez jamais l’appareil hors tension alors que le voyant LOOP est en rotation ou clignote (c’est-à-dire, ne
débranchez jamais le connecteur de la prise OUTPUT A). Vous risqueriez sinon de perdre les données enregistrées.
Guitare électrique