Generac 20 kW G0070770 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Directives d’installation
pour générateurs triphasés à
refroidissement par air 60 Hz
Puissance20kW
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour obtenir la documentation en français, veuillez visiter : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
A
#EPRODUITNESTPASCONÀUPOURäTREUTILIS£DANS
UNSYSTáMEDEMAINTIENDELAVIE,ENONRESPECT
DECETAVERTISSEMENTPOURRAITENTRA¦NERLAMORTOU
DESBLESSURESGRAVES
!6%24)33%-%.4
®
Enregistrez votre produit Generac sur :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC (depuis les États-Unis)
(888-436-3722)
ii Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Vous pouvez utiliser cette page afin d’y consigner des informations importants concernant votre groupe
générateur.
Consignez sur cette page toutes les informations figurant sur
la plaque signalétique de votre générateur. Pour obtenir
l’emplacement de la plaque signalétique sur votre générateur,
reportez-vous au manuel du propriétaire. La plaque
signalétique du générateur est située sur la cloison interne, à
gauche ou à droite du pupitre du panneau de commande.
Lorsque vous communiquez avec un concessionnaire
réparateur indépendant agréé (CRIA) concernant des pièces
et/ou des réparations, munissez-vous toujours du numéro de
modèle et du numéro de série complets.
Fonctionnement et maintenance : Une maintenance
adéquate et une utilisation soignée du générateur permettent
d’en garantir le bon fonctionnement et d’en allonger la durée
de vie, tout en réduisant au minimum les coûts associés à son
exploitation. Il relève de la responsabilité de l’opérateur de
procéder à toutes les inspections de sécurité, de veiller à
exécuter rapidement toutes les opérations de maintenance
nécessaires et de faire régulièrement vérifier l’équipement par
CRIA. Les opérations habituelles de maintenance, d’entretien
et de remplacement des pièces relèvent de la responsabilité
du propriétaire/opérateur, et ne sauraient constituer un défaut
de matériau ou de fabrication aux termes de la présente
garantie. Il est possible que les habitudes d’exploitation et
d’utilisation de l’équipement propres à chaque application
nécessitent de recourir à des interventions de maintenance ou
d’entretien supplémentaires.
Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une
réparation, Generac recommande de communiquer avec un
fournisseur de services d’entretien agréé indépendant pour
obtenir de l’assistance. Les techniciens en entretien et en
réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre
à tous les besoins en matière d’entretien et de réparation.
Pour trouver le fournisseur de services d’entretien agréé
indépendant le plus près, visitez le :
www.generac.com/Service/DealerLocator/
Modèle :
N° de série :
Semaine et date
de fabrication :
Tension (V) :
Intensité du cou-
rant électrique
(A) si utilisé au
PL à l’état
gazeux :
Intensité du cou-
rant électrique
(A) si utilisé au
GN :
Fréquence (Hz) :
Nombre de
phases :
Référence du
contrôleur :
(000005)
Proposition65 de l’État de la Californie. Ce produit contient ou
émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d’autres dommages au système reproducteur.
!6%24)33%-%.4
(000004)
!6%24)33%-%.4
Proposition65 de l’État de la Californie. Léchappement du moteur
et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres dommages au système reproducteur.
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz iii
Section 1 : Consignes de sécurité et
généralités
Introduction ..........................................................1
Lisez ce manuel avec attention ...................................1
Comment obtenir des services d’entretien
et de réparation ...........................................................2
Consignes de sécurité ........................................2
Risques généraux .......................................................2
Risques d’échappement ..............................................3
Risques électriques .....................................................3
Risques d’incendie ......................................................4
Risques d’explosion ....................................................4
Consignes générales ...........................................4
Avant de commencer ..................................................5
Exigences du Code national de l’électricité
américain (NEC) ..........................................................5
Index des normes ........................................................5
Section 2 : Déballage et inspection
Généralités ...........................................................7
Outils requis .........................................................7
Déballage ..............................................................7
Retrait du panneau latéral d'admission .......................9
Raccordements arrière ........................................9
Disjoncteur principal du générateur ................10
Pièces expédiées détachées ............................10
Section 3 : Sélection et préparation du site
Sélection du site ................................................11
Directives d’installation pour générateurs à
refroidissement par air 60 Hz ....................................12
Annexe A - Éléments d’explication ............................13
Préparation du site ............................................13
Matériaux adéquats pour une installation
à niveau .....................................................................14
Recommandations relatives au transport ..................14
Installation sur les toits, plates-formes
et autres structures portantes ..........................14
Section 4 : Placement du générateur
Placement du générateur ................................. 15
Section 5 : Conversion de carburant/
raccordements de gaz
Exigences et recommandations concernant le
carburant ............................................................ 17
Conversion de carburant .................................. 17
Consommation de carburant ........................... 18
Dimensionnement des conduites
de carburant ....................................................... 18
Dimensionnement de la tuyauterie pour
le gaz naturel .............................................................19
Dimensionnement de la tuyauterie pour
le PL à l’état gazeux ..................................................19
Installation et raccordement des
conduites de gaz ............................................... 20
Robinet d’arrêt ...........................................................20
Flexible de carburant .................................................20
Piège à sédiments .....................................................20
Vérifications des raccordements
des conduites de gaz ........................................ 21
Essai d’étanchéité ............................................. 21
Installation classique d’un système
fonctionnant à la vapeur de gaz naturel .......... 22
Installation classique d’un système
fonctionnant au propane liquide à
l’état gazeux ....................................................... 23
Section 6 : Raccordements électriques
Raccordements du générateur ........................ 25
Câblage de commande ..................................... 26
Câblage c.a. secteur .......................................... 27
Autocollants d’accès pour entretien
et réparation ....................................................... 27
Relais d’alarme commun (en option) .............. 28
Exigences relatives à la batterie ...................... 28
Installation de la batterie .................................. 28
Mise au rebut de la batterie .............................. 29
Table des matières
Table des matières
iv Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Section 7 : Démarrage/procédure d’essai du
panneau de commande
Interface du panneau de commande ...............31
Utilisation des touches AUTO/MANUAL/OFF .......... 31
Configuration du générateur ............................31
Activation .................................................................. 31
Fonctionnalité de démarrage à froid intelligent
Cold Smart Start ....................................................... 34
Réglage de la minuterie d’exercice ........................... 34
Avant le démarrage initial .................................34
Assistant d’installation ............................................... 34
Fonctionnalité d’autotest du système
d’interconnexion ........................................................ 34
Procédure à appliquer avant le démarrage ............... 35
Vérification du fonctionnement manuel
du commutateur de transfert ............................36
Vérifications électriques ...................................36
Essais du générateur sous charge ..................37
Vérification du fonctionnement
automatique .......................................................37
Récapitulatif de l’installation ............................38
Mise à l’arrêt du générateur sous
charge ou durant une panne de
courant prolongée .............................................38
Pour mettre le générateur à l’ARRÊT ....................... 38
Pour remettre le générateur en MARCHE ................ 38
Section 8 : Dépannage
Diagnostics du système ....................................39
Section 9 : Guide de référence rapide
Diagnostics du système ....................................41
Section 10 : Accessoires
Section 11 : Schémas
Schéma d'installation (10000007616 - 1 sur 2) ........ 45
Schéma d’installation (10000007616 - 2 sur 2) ........ 46
Consignes de sécurité et généralités
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 1
Section 1 : Consignes de sécurité et généralités
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur
compact, haute performance à refroidissement par air et
à entraînement par moteur. Ce générateur a été conçu
de façon à assurer automatiquement l’alimentation
électrique nécessaire aux charges critiques lors d’une
panne du réseau public de distribution d’électricité.
Cet appareil est monté en usine dans une enceinte
métallique résistante aux intempéries et exclusivement
destinée à une installation en extérieur. Ce générateur
fonctionne au gaz naturel (GN) ou au propane liquide
(PL) à l’état gazeux.
REMARQUE : Ce générateur, si correctement
dimensionné et étalonné, permet d’alimenter des
charges résidentielles traditionnelles, telles que les
moteurs à induction (pompes à puisard, réfrigérateurs,
congélateurs, climatiseurs, chaudières, etc.), les
composants électriques (ordinateurs, écrans, téléviseurs,
etc.), les charges d’éclairage et les fours à micro-ondes.
La précision des informations contenues dans le présent
manuel est garantie pour les produits fabriqués au
moment de sa publication. Le fabricant se réserve le droit
d’appliquer à tout moment et sans préavis des mises à
jour et des corrections d’ordre technique, ainsi que des
révisions à ses produits.
Lisez ce manuel avec attention
Si vous n’avez pas la certitude d’avoir bien compris une
quelconque partie de ce manuel, communiquez avec le
concessionnaire réparateur indépendant agréé (CRIA) le
plus proche afin d’obtenir les procédures de démarrage,
d’utilisation et d’entretien du générateur.
Ce manuel doit être utilisé de manière conjointe avec le
manuel du propriétaire correspondant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Le fabricant
recommande de conserver une copie du présent manuel
et des consignes de sécurité d’utilisation en libre
consultation à proximité du site d’installation du
générateur. Il est nécessaire d’insister auprès de tous les
opérateurs, confirmés ou potentiels, sur l’importance du
respect des consignes de sécurité.
Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et
autocollants apposés sur l’appareil, des encadrés
DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
REMARQUE sont utilisés pour attirer l’attention du
personnel sur des instructions concernant certaines
opérations pouvant s’avérer dangereuses si réalisées de
manière incorrecte ou inattentive. Respectez
scrupuleusement ces instructions. Les différentes
mentions d’alerte sont ainsi définies :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
informations complémentaires importantes sur une
procédure ou un composant précis.
Ces « alertes de sécurité » ne sauraient éliminer à elles
seules les dangers qu’elles signalent. Pour éviter les
accidents, il est impératif de respecter les consignes de
sécurité et d’appliquer à la lettre les instructions spéciales
concernant une action ou une opération donnée.
Il relève de la responsabilité de l’opérateur d’utiliser cet
équipement de façon sûre et adéquate. Si l’opérateur du
générateur en est également le propriétaire, le fabricant
recommande de prendre connaissance du manuel du
propriétaire et de s’assurer d’avoir bien compris toutes
les instructions avant d’utiliser l’équipement. En outre, le
fabricant recommande vivement à l’opérateur de former
les autres utilisateurs aux procédures de démarrage et
d’utilisation applicables. De cette façon, ces derniers
seront préparés à faire fonctionner l’équipement en
cas d’urgence.
A
!6%24)33%-%.4
#ONSULTEZLEMANUEL,ISEZCOMPLáTEMENTLE
MANUELETASSUREZVOUSDENCOMPRENDRELE
CONTENUAVANTDUTILISERLAPPAREIL5NEMAUVAISE
COMPR£HENSIONDUMANUELOUDELAPPAREIL
CONSIGNEPOURRAITENTRA¦NERLAMORTOUDES
BLESSURESGRAVES
(000001)
$!.'%2
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
!6%24)33%-%.4
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000003)
-)3%%.'!2$%
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
Consignes de sécurité et généralités
2 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Comment obtenir des services
d’entretien et de réparation
Si le générateur nécessite de faire l’objet d’un entretien ou
d’une réparation, veuillez communiquer avec un
concessionnaire réparateur indépendant agréé (CRIA).
Les techniciens de maintenance sont formés en usine et
sauront répondre à tous vos besoins en matière
d’entretien et de réparation. Visitez la page Internet
www.generac.com/Service/DealerLocator/ pour obtenir
les coordonnées du concessionnaire le plus proche de
chez vous. Lorsque vous devez communiquer avec un
CRIA au sujet des pièces et/ou des interventions
d’entretien, munissez-vous toujours des numéros de
modèle et de série complets figurant sur la plaque
signalétique (autocollant) du générateur. Pour obtenir
l’emplacement des autocollants, reportez-vous au manuel
du propriétaire. Consignez les numéros de modèle et de
série dans la section prévue à cet effet en début du
présent manuel.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces règles de sécurité avant
d’installer, d’utiliser ou d’intervenir sur l’équipement.
Familiarisez-vous avec ce manuel d’installation, le
manuel du propriétaire et l’appareil. Le générateur ne
pourra fonctionner de façon sécurisée, efficace et fiable
que s’il est correctement installé, utilisé et entretenu. Les
accidents sont le plus habituellement dus à un manque
de respect des consignes de sécurité ou des précautions
simples ou fondamentales.
Il est impossible pour le fabricant d’anticiper toutes les
circonstances susceptibles d’impliquer un danger. Les
avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les
étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, ne sont
nullement exhaustifs. Lors de l’application d’une
procédure, d’une méthode de travail ou d’une technique
d’exploitation n’étant pas spécifiquement recommandée
par le fabricant, assurez-vous qu’elle ne présente aucun
danger pour le personnel ou le générateur.
Risques généraux

$!.'%2
-ORT$OMMAGESMAT£RIELS,INSTALLATIONDOITTOUJOURS
RESPECTERLESCODESLESNORMESLESLOISETLESRáGLEMENTS
ENVIGUEUR,ENONRESPECTDECETTECONSIGNEENTRA¦NERALA
MORTOUDESBLESSURESGRAVES

$£CHARGE£LECTRIQUE$ESTENSIONSPOTENTIELLEMENTMORTELLES
SONTG£N£R£ESPARCETAPPAREIL!SSUREZVOUSQUELAPPAREIL
ESTS£CURITAIREAVANTDELER£PAREROUDENEFFECTUER
LENTRETIEN,ENONRESPECTDECETTECONSIGNEPOURRAIT
ENTRA¦NERLAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
!6%24)33%-%.4
A
#EPRODUITNESTPASCONÀUPOURäTREUTILIS£DANS
UNSYSTáMEDEMAINTIENDELAVIE,ENONRESPECT
DECETAVERTISSEMENTPOURRAITENTRA¦NERLAMORTOU
DESBLESSURESGRAVES
!6%24)33%-%.4
$£MARRAGEACCIDENTEL,ORSQUEVOUSTRAVAILLEZSURLAPPAREIL
D£BRANCHEZLEC½BLEN£GATIFDELABATTERIEPUISLEC½BLE
POSITIF,ENONRESPECTDECETTECONSIGNEPOURRAITENTRA¦NER
LAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

!6%24)33%-%.4

!6%24)33%-%.4
3EULUNTECHNICIENQUALIFI£PEUTINSTALLERUTILISERET
ENTRETENIRCET£QUIPEMENT,ENONRESPECTDESEXIGENCES
DINSTALLATIONPEUTENTRA¦NERLAMORTOUDESBLESSURES
GRAVESETDESDOMMAGESÜL£QUIPEMENTOUAUXBIENS
!6%24)33%-%.4
#ETAPPAREILNESTPASCONÀUPOURäTREUTILIS£COMMESOURCE
DALIMENTATIONPRINCIPALE)LDOITSERVIRDALIMENTATIONINTERM£DIAIRE
UNIQUEMENTENCASDINTERRUPTIONTEMPORAIREDELALIMENTATION
PRINCIPALE#ONSULTEZLESSP£CIFICATIONSPROPRESÜLAPPAREIL
CONCERNANTLESENTRETIENSN£CESSAIRESETLESTEMPSDE
FONCTIONNEMENTPERMIS

(000155)
!6%24)33%-%.4
Seul un électricien formé et agréé devrait s’occuper du câblage
et des connexions à l’appareil. Le non-respect des exigences
d’installation pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves et des dommages à l’équipement ou aux biens.

!6%24)33%-%.4
0IáCESMOBILES.EPORTEZPASDEBIJOUXLORSQUE
VOUSMETTEZENMARCHEOUUTILISEZCEPRODUIT,E
NONRESPECTDECETTECONSIGNEPOURRAITENTRA¦NER
LAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

!6%24)33%-%.4
0IáCESMOBILES'ARDEZLESVäTEMENTSLESCHEVEUX
ETLESACCESSOIRESLOINDESPIáCESMOBILES,E
NONRESPECTDECETTECONSIGNEPOURRAIT
ENTRA¦NERLAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
Consignes de sécurité et généralités
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 3
Inspectez régulièrement le générateur, et si des
pièces doivent être réparées ou remplacées,
communiquez avec votre CRIA le plus proche.
Risques d’échappement
Le générateur est conçu pour être installé et utilisé
en extérieur exclusivement.
Risques électriques

!6%24)33%-%.4
3URFACESCHAUDES,ORSQUEVOUSUTILISEZLAPPAREILNE
TOUCHEZPASAUXSURFACESCHAUDES'ARDEZLAPPAREIL
LOINDESMAT£RIAUXCOMBUSTIBLESLORSQUILFONCTIONNE
,ECONTACTAVECDESSURFACESCHAUDESPOURRAIT
ENTRA¦NERDESBRLURESGRAVESOUUNINCENDIE.
$OMMAGESÜL£QUIPEMENTETAUXBIENS.EMODIFIEZPASLA
CONSTRUCTIONNILINSTALLATIONDUG£N£RATEURETNEBLOQUEZPAS
LAVENTILATION,ENONRESPECTDECETTECONSIGNEPOURRAIT
ENDOMMAGERLEG£N£RATEUROULERENDREDANGEREUX

!6%24)33%-%.4
!6%24)33%-%.4
2ISQUEDEBLESSURES)LFAUTäTREPARFAITEMENTVIGILANT
POURUTILISERCETAPPAREILETENFAIRELENTRETIEN,A
FATIGUEPEUTNUIREÜVOTRECAPACIT£ÜENTRETENIRCET
£QUIPEMENTETPOURRAITENTRA¦NERLAMORTOUDES
BLESSURESGRAVES

!6%24)33%-%.4
2ISQUEENVIRONNEMENTAL2ECYCLEZTOUJOURSLESBATTERIES
DANSUNCENTREDERECYCLAGEOFFICIELCONFORM£MENTAUXLOIS
ETAUXR£GLEMENTATIONSLOCALES,ENONRESPECTDECETTE
CONSIGNEPOURRAITCAUSERDESDOMMAGESÜLENVIRONNEMENT
LAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

!6%24)33%-%.4
"LESSURESETDOMMAGESÜL£QUIPEMENT.UTILISEZPASLE
G£N£RATEURENGUISEDEMARCHEPIED#EGESTEPOURRAIT
ENTRA¦NERVOTRECHUTEDESDOMMAGESAUXPIáCESUNE
UTILISATIONNONS£CURITAIREDEL£QUIPEMENTDESBLESSURES
GRAVESVOIRELAMORT


$!.'%2
!SPHYXIE,EMOTEURENMARCHEPRODUITDU
MONOXYDEDECARBONEUNGAZINODOREINCOLOREET
TOXIQUE,EMONOXYDEDECARBONESILNESTPAS
£VIT£ENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
$OMMAGESÜL£QUIPEMENTETAUXBIENS.EMODIFIEZPASLA
CONSTRUCTIONNILINSTALLATIONDUG£N£RATEURETNEBLOQUEZPAS
LAVENTILATION,ENONRESPECTDECETTECONSIGNEPOURRAIT
ENDOMMAGERLEG£N£RATEUROULERENDREDANGEREUX

!6%24)33%-%.4
A
!6%24)33%-%.4
!SPHYXIE4OUJOURSUTILISERÜLINT£RIEURUNEALARMEÜ
MONOXYDEDECARBONEFONCTIONNANTSURPILEINSTALL£E
SELONLESINSTRUCTIONSDUFABRICANT3INONCELAPOURRA
ENTRA¦NERLAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
$£CHARGE£LECTRIQUE4OUTCONTACTAVECDES
FILSNUSDESBORNESOUDESBRANCHEMENTS
PENDANTQUELEG£N£RATEURFONCTIONNE
CAUSERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
$£CHARGE£LECTRIQUE.EBRANCHEZJAMAISCETAPPAREIL
AUSYSTáME£LECTRIQUEDUNB½TIMENTÜMOINSQUUN
£LECTRICIENCERTIFI£NAITINSTALL£UNCOMMUTATEURDE
TRANSFERTAPPROUV£,ENONRESPECTDECETTECONSIGNE
ENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
2ETOURD£NERGIE£LECTRIQUE5TILISEZUNIQUEMENTUN
APPAREILLAGEDECOMMUTATIONAPPROUV£POURISOLERLE
G£N£RATEURDELASOURCEDALIMENTATIONNORMALE,ENONRESPECT
DECETTECONSIGNEENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
AINSIQUEDESDOMMAGESÜL£QUIPEMENT

$!.'%2
$£CHARGE£LECTRIQUE!SSUREZVOUSQUELE
SYSTáME£LECTRIQUEESTCORRECTEMENTMISÜLA
TERREAVANTDEFOURNIRUNEALIMENTATION,E
NONRESPECTDECETTECONSIGNEENTRA¦NERALAMORT
OUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
$£CHARGE£LECTRIQUE.EPORTEZJAMAISDEBIJOUX
LORSQUEVOUSTRAVAILLEZSURCETAPPAREIL,E
NONRESPECTDECETTECONSIGNEENTRA¦NERALA
MORTOUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
$£CHARGE£LECTRIQUE,ECONTACTDELEAUAVEC
UNESOURCEDALIMENTATIONSILNESTPAS£VIT£
ENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
$£CHARGE£LECTRIQUE%NCASDACCIDENT£LECTRIQUE#/50%:
IMM£DIATEMENTLALIMENTATION5TILISEZDESOUTILSNON
CONDUCTEURSPOURLIB£RERLAVICTIMEDUCONDUCTEURSOUS
TENSION!DMINISTREZLUILESPREMIERSSOINSETALLEZCHERCHER
DELAIDEM£DICALE,ENONRESPECTDECETTECONSIGNE
ENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
Consignes de sécurité et généralités
4 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Risques d’incendie
Conformez-vous aux réglementations de l’Agence
pour la sécurité et la santé au travail américaine
(OSHA). Assurez-vous que le générateur est
installé conformément aux instructions et
recommandations de fabricant. Une fois l’appareil
correctement installé, n’entreprenez aucune action
susceptible de compromettre la sécurité de
l’installation et la conformité de l’appareil aux codes,
normes, lois et réglementations susmentionnés.
Risques d’explosion

2ISQUEDINCENDIE,APPAREILDOITäTREPOSITIONN£
DEMANIáREÜPR£VENIRLACCUMULATIONDEMATIáRE
COMBUSTIBLEENDESSOUS,ENONRESPECTDECETTE
CONSIGNEPOURRAITENTRA¦NERLAMORTOUDES
BLESSURESGRAVES
!6%24)33%-%.4

$!.'%2
%XPLOSIONETINCENDIE,ECARBURANTETSESVAPEURSSONT
EXTRäMEMENTINFLAMMABLESETEXPLOSIFS)LNEDOITJAMAIS
YAVOIRDEFUITEDECARBURANT'ARDEZLELOINDUFEUETDES
£TINCELLES,ENONRESPECTDECETTECONSIGNEENTRA¦NERA
LAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
,ABRANCHEMENTÜUNESOURCEDECARBURANTDOITäTREEFFECTU£
PARUNTECHNICIENOUUNENTREPRENEURPROFESSIONNELQUALIFI£
,INSTALLATIONINAPPROPRI£EDECETAPPAREILPEUTENTRA¦NERLA
MORTOUDESBLESSURESGRAVESETDESDOMMAGESÜ
L£QUIPEMENTOUAUXBIENS

$!.'%2
2ISQUEDINCENDIE,AISSEZLESD£VERSEMENTS
DESSENCES£CHERCOMPLáTEMENTAVANTDED£MARRER
LEMOTEUR,ENONRESPECTDECETTECONSIGNE
ENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES

!6%24)33%-%.4
2ISQUEDINCENDIE,ESSURFACESCHAUDESPEUVENT
ENFLAMMERDESMAT£RIAUXCOMBUSTIBLESCEQUI
POURRAITCAUSERUNINCENDIE5NINCENDIEPOURRAIT
ENTRA¦NERLAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
Consignes de sécurité et généralités
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 5
Consignes générales
Suivez toutes les mises en garde sécurité
indiquées dans le manuel du propriétaire, le
manuel des directives d’installation et tous les
autres documents livrés avec votre équipement.
Ne mettez jamais un système neuf sous tension
sans avoir au préalable ouvert tous les
sectionneurs et disjoncteurs.
Reportez-vous systématiquement aux codes
locaux pour obtenir les exigences complémen-
taires applicables dans la région où est installé le
générateur.
Une installation inadéquate risque de provoquer
des blessures et d’endommager le générateur. Le
non-respect des consignes d’installation implique
également un risque de suspension ou
d’annulation de la garantie. Il est impératif de
respecter toutes les instructions figurant ci-après, y
compris les indications en matière de dégagement
et de dimensionnement des tuyaux.
Avant de commencer
Communiquez avec un inspecteur local ou avec
votre hôtel de ville pour vous renseigner au sujet
des codes locaux, provinciaux et fédéraux
susceptibles de concerner votre installation.
Assurez-vous d’obtenir tous les permis et
autorisations nécessaires afin de débuter
l’installation.
Prenez connaissance et appliquez toutes les
procédures et les consignes de sécurité décrites
dans le guide d’installation. Si vous n’avez pas la
certitude d’avoir bien compris une quelconque
partie du manuel d’installation, du manuel
technique ou de tout autre document fourni par le
fabricant, communiquez avec un concessionnaire
réparateur indépendant agréé (CRIA) afin d’obtenir
de l’aide.
Assurez-vous de parfaitement respecter toutes les
normes NEC, NFPA et OSHA, ainsi que les codes
de l’électricité et du bâtiment locaux, provinciaux et
fédéraux. Comme c’est le cas de tous les
générateurs, il est nécessaire d’installer ce
générateur conformément aux normes NFPA 37 et
NFPA 70 actuellement en vigueur, de même
qu’aux codes locaux, provinciaux et fédéraux en
matière des distances minimales à respecter
depuis les autres structures.
Vérifiez la capacité du compteur de gaz naturel ou
du réservoir de PL quant à fournir une quantité
suffisante de carburant au générateur et aux
autres appareils ménagers.
Exigences du Code national de
l’électricité américain (NEC)
Afin de respecter les codes locaux, il est possible qu’il
soit nécessaire d’intégrer des interrupteurs de circuit sur
défaut d’arc (AFCI) au panneau de distribution du
commutateur de transfert. Le commutateur de transfert
fourni avec le générateur est doté d’un panneau de
distribution compatible avec les interrupteurs de circuit
sur défaut d’arc (commutateurs de transfert précâblés
uniquement).
Vous pourrez facilement vous procurer auprès de
revendeurs locaux les modèles Siemens Q115AF (15 A)
et Q120AF (20 A) à installer en remplacement des
disjoncteurs unipolaires installés dans le panneau de
distribution du commutateur de transfert précâblé.

$!.'%2
-ORT$OMMAGESMAT£RIELS,INSTALLATIONDOITTOUJOURS
RESPECTERLESCODESLESNORMESLESLOISETLESRáGLEMENTS
ENVIGUEUR,ENONRESPECTDECETTECONSIGNEENTRA¦NERALA
MORTOUDESBLESSURESGRAVES

$!.'%2
2ETOURD£NERGIE£LECTRIQUE5TILISEZUNIQUEMENTUN
APPAREILLAGEDECOMMUTATIONAPPROUV£POURISOLERLE
G£N£RATEURDELASOURCEDALIMENTATIONNORMALE,ENONRESPECT
DECETTECONSIGNEENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
AINSIQUEDESDOMMAGESÜL£QUIPEMENT

!6%24)33%-%.4
3EULUNTECHNICIENQUALIFI£PEUTINSTALLERUTILISERET
ENTRETENIRCET£QUIPEMENT,ENONRESPECTDESEXIGENCES
DINSTALLATIONPEUTENTRA¦NERLAMORTOUDESBLESSURES
GRAVESETDESDOMMAGESÜL£QUIPEMENTOUAUXBIENS

!6%24)33%-%.4
$£CHARGE£LECTRIQUE#ONSULTEZLESNORMESETLESCODES
LOCAUXPOURCONNA¦TREL£QUIPEMENTN£CESSAIREPOUR
TRAVAILLERAVECUNSYSTáME£LECTRIQUESOUSTENSION
,UTILISATIONDUN£QUIPEMENTINAD£QUATPOURRAITENTRA¦NER
LAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
Consignes de sécurité et généralités
6 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Index des normes
Assurez-vous de respecter scrupuleusement tous
les lois, codes et règlementations locaux,
provinciaux et nationaux applicables dans le cadre
de l’installation d’un système d’alimentation par
groupe électrogène. Référez-vous à la toute
dernière version des codes ou normes en vigueur
dans votre région et applicables au générateur
utilisé et au site d’installation.
REMARQUE : Certains codes ne s’appliquent qu’à
certains produits, et la liste fournie ci-après n’est pas
exhaustive. En l’absence de lois et normes locales
pertinentes, vous pouvez vous référer aux publications
indiquées ci-après, applicables aux régions
reconnaissant les codes de bâtiment NFPA et IBC.
1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 :
Code national de l’électricité américain (NEC)*
2.
NFPA 10 : Norme relative aux extincteurs portatifs*
3. NFPA 30 : Code des liquides inflammables et
combustibles*
4. NFPA 37 : Norme relative aux moteurs à
combustion fixes et turbines à gaz*
5. NFPA 54 : Code national du gaz combustible*
6. NFPA 58 : Norme relative à l’entreposage et à la
manipulation des gaz de pétrole liquéfiés*
7. NFPA 68 : Norme relative à la protection contre les
explosions dues à des déflagrations de vent*
8. NFPA 70E : Norme relative à la sécurité électrique
sur le lieu de travail*
9. NFPA 211 : Norme relative aux cheminées, foyers,
conduits d’aération et brûleurs à combustible solide*
10. NFPA 220 : Norme relative aux types de
construction*
11. NFPA 5000 : Code du bâtiment*
12. Code international du bâtiment**
13. Guide de câblage en milieu agricole***
14. ARTICLE X DU CODE NATIONAL DU BÂTIMENT
15. ASAE EP-364.2 - Installation et maintenance of
système électrique agricole de secours****
16. ICC : Code international du gaz combustible (IFGC)
Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifiez auprès d’une
autorité compétente si des normes ou codes locaux sont
applicables à votre juridiction. Les normes
précédemment énumérées sont disponibles en libre
consultation sur les sites Internet suivants :
* www.nfpa.org
** www.iccsafe.org
*** www.rerc.org - Rural Electricity Resource Council
P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 (États-Unis)
**** www.asabe.org - American Society of Agricultural &
Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI
49085
A
#EPRODUITNESTPASCONÀUPOURäTREUTILIS£DANS
UNSYSTáMEDEMAINTIENDELAVIE,ENONRESPECT
DECETAVERTISSEMENTPOURRAITENTRA¦NERLAMORTOU
DESBLESSURESGRAVES
!6%24)33%-%.4
Déballage et inspection
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 7
Section 2 : Déballage et inspection
Généralités
REMARQUE : Après le déballage, inspectez
attentivement le contenu pour vous assurer qu’il n’est
nullement endommagé. Il est recommandé de déballer et
d’inspecter l’appareil immédiatement après livraison afin
de constater les éventuels dommages survenus durant le
transport. Toute réclamation relative à des dommages
survenus durant le transport doit être transmise dans les
plus brefs délais au transporteur. Ce point est d’autant
plus important si vous ne comptez pas installer le
générateur immédiatement.
Ce groupe générateur de secours est livré prêt
pour installation avec un socle pré-monté en usine,
et est doté d’une enceinte résistante aux
intempéries prévue exclusivement pour les
installations en extérieur.
Si vous constatez à la livraison que des pièces
sont manquantes ou endommagées, veillez à ce
que le livreur consigne par écrit les dommages
constatés sur la facture de transport ou appose sa
signature sur le formulaire de perte ou de
dommage destiné à l’expéditeur.
Si vous constatez après la livraison que des pièces
sont manquantes ou endommagées, mettez de
côté le matériel endommagé et contactez le
transporteur pour déposer une réclamation.
Les dommages dits « dissimulés » correspondent
aux dommages du contenu du colis n’apparaissant
pas comme évidents au moment de la livraison,
mais découverts par la suite.
Outils requis
Outils à main généraux métriques et conformes
SAE International
Clés
Douilles
Tournevis
Outils à main standard d’électricien
Perceuse et mèches pour fixation et passage
des conduits
Clé Allen 4 mm (pour accéder aux raccordements
client)
Clé Allen 3/16 po. (pour la prise d’essai sur le
régulateur de carburant)
Manomètre (pour vérifier la pression du carburant)
Multimètre permettant de mesurer la tension et la
fréquence des circuits c.a./c.c.
Clés dynamométriques
Testeur de transposition des phases
Déballage
1. Retirez l’emballage en carton.
2. Retirez le cadre en bois.
Figure 2-1. Générateur dans sa caisse
3. Voir Figure 2-2. Retirez les boulons et les supports
de la palette (A). Faites preuve de prudence au
moment d’extraire le générateur. Si vous l’extrayez
en le traînant sur la palette, vous risquez
d’endommager son socle. Retirez le générateur en
le soulevant depuis la palette en bois.
Les boulons et les supports de palette ne sont
fournis qu’à des fins d’expédition et peuvent être
parfaitement mis au rebut après retrait.
Figure 2-2. Générateur sur sa palette


A
Déballage et inspection
8 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Figure 2-3. Emplacement des clés à l’expédition
Le générateur est livré avec couvercle verrouillé. Vous
trouverez un trousseau de clés fixé au carton sur le
dessus du générateur, côté admission. Voir Figure 2-3.
1. Retirez le ruban adhésif fixant les clés.
2. Ouvrez le couvercle à l’aide des clés.
REMARQUE : Les clés fournies avec l’appareil sont
exclusivement réservées aux techniciens d’entretien.
3. Le couvercle est fixé au moyen de deux taquets
latéraux, un de chaque côté (élément « A » à
la Figure 2-4). Appuyez sur le dessus du
couvercle à hauteur d’un loquet latéral, puis
débloquez ce dernier afin d’ouvrir le couvercle.
4. Procédez de même de l’autre côté. Si vous
n’appuyez pas correctement sur le dessus du
couvercle, ce dernier semblera bloqué.
REMARQUE : Avant de soulever le couvercle, vérifiez
systématiquement que les loquets latéraux sont bien
débloqués.
5. Une fois le couvercle ouvert, retirez le panneau
d’accès avant en le soulevant à la verticale.
REMARQUE : Assurez-vous à chaque fois de bien lever
le panneau d’accès avant à la verticale avant de l’extraire
de l’enceinte du générateur (éléments « B » et « C » à
la Figure 2-4). Ne retirez jamais le panneau hors de
l’enceinte sans le lever au préalable (élément « D » à
la Figure 2-4).
Figure 2-4. Emplacement des loquets latéraux et procédure de retrait du panneau avant

001797
A
A
B
D
C
Déballage et inspection
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 9
Retrait du panneau latéral d'admission
Voir Figure 2-5. Pour accéder au compartiment de
batterie, au régulateur de carburant et au piège à
sédiments, il est nécessaire de retirer le panneau latéral
d'admission (A).
1. Soulevez le couvercle et retirez le panneau avant.
2. À l’aide d’une clé Allen, retirez les deux vis de
montage (B) et la vis de la patte en forme de L (C).
3. Levez le panneau d’admission à la verticale et
extrayez-le du générateur.
REMARQUE : Assurez-vous à chaque fois de bien lever
le panneau latéral d’admission à la verticale avant de
l’extraire de l’enceinte du générateur. Ne retirez jamais
le panneau hors de l’enceinte sans le lever au
préalable (D).
Figure 2-5. Retrait du panneau latéral d'admission
1. Inspectez visuellement l’intérieur pour vous assurer
qu’il n’a pas été endommagé durant le transport.
Si vous constatez des dommages, communiquez
sans plus tarder avec le transporteur.
2. Reportez-vous à la Figure 2-6 et Figure 2-7 pour
obtenir l’emplacement des pièces expédiées
détachées et des raccordements client.
La Figure 2-9 illustre les pièces expédiées
détachées.
Figure 2-6. Emplacement des pièces détachées
et des raccordements client
Raccordements arrière
Figure 2-7. Raccordements arrière
002961
A
B
D
C
A Zone de raccordement électrique client
(derrière le panneau d’accès)
B Régulateur de carburant avec piège à sédiments
C Compartiment de batterie (batterie non fournie)
D Câbles de batterie positif (+) et négatif (-)
E Emplacement des pièces expédiées détachées
001800
A
E
C
D
B
A Trou de câblage de commande/c.a. secteur pour
conduits 1-1/4 po.
B Trou de câblage de commande/c.a. secteur pour
conduits 3/4 po.
C Trou pour raccord de carburant
001802
B
C
A
Déballage et inspection
10 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Disjoncteur principal du générateur
Il s’agit d’un disjoncteur tripolaire permettant de
sectionner le générateur, et homologué en fonction des
caractéristiques applicables. Voir élément « A » à
la Figure 2-8.
Figure 2-8. Disjoncteur principal du générateur
Lors des opérations de maintenance ou de l’entretien du
commutateur de transfert, il est possible de verrouiller le
disjoncteur en position OFF (OUVERT) par mesure de
sécurité. Utilisez un cadenas de dimension adaptée (non
fourni) doté d’une manille suffisamment longue pour
traverser les deux languettes de blocage (B).
REMARQUE : NE LAISSEZ JAMAIS le sectionneur en
position ouverte (OFF) alors que le générateur est en
fonctionnement. Le non-respect de cette consigne aura
pour effet d’empêcher le transfert de l’alimentation
électrique vers le générateur depuis l’équipement de
transfert lorsque le générateur est en fonctionnement.
Pièces expédiées détachées
Figure 2-9. Pièces expédiées détachées

A
B
A Trousseau de clés
B Flexible de carburant
C Capuchon de bornes de batterie
Autocollant - Avertissement pour accès à des fins
d’entretien (non illustré ici)
Autocollant - Avertissement au sujet des conducteurs
traversants (non illustré ici)
Autocollant - Avertissement au sujet du sectionnement
à des fins d’entretien (non illustré ici)
Manuel du propriétaire et manuel d’installation (non
illustrés ici)

A
B
C
Sélection et préparation du site
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 11
Section 3 : Sélection et préparation du site
Sélection du site
Figure 3-1. Dégagements à respecter au moment de l’installation
001751
0,91 m
(3 pi)
0,91 m (3 pi)
1,52 m (5 pi)
1,52 m (5 pi)
C
A
B F
E
D
0,91 m
(3 pi)
B
B
001789
D
G
ID Description Observations
A Dessus du générateur
B Dégagements avant et
latéraux
Les distances de dégagement minimales n’incluent pas les arbustes, les buissons ou les arbres.
C Dégagement arrière Dégagement minimal de 18 po. (457 mm) conformément à des fins de test, d’étiquetage et
d’homologation par la norme NFPA, sauf indication contraire spécifiée par les codes locaux ou
provinciaux.
D Fenêtres et ouvertures Aucun fenêtre/porte utilisable ou ouverture pratiquée dans le mur ne doit se trouver à moins de 5 pieds
(1,52 m) du générateur.
E Mur existant La présence de murs présentant un degré de résistance au feu pendant une heure permet de placer le
groupe générateur au plus près du bâtiment. Renseignez-vous à ce sujet avant de débuter l’installation.
F Grille retirable Les panneaux de la grille retirables à des fins d’entretien ne doivent pas être positionnés à moins de
3 pieds (0,91 m) depuis l’avant du générateur.
G Dégagement en hauteur Il est nécessaire de respecter une distance d’au moins 5 pieds (1,52 m) par rapport aux structures,
surplombs ou proéminences du bâtiment.
N’INSTALLEZ EN AUCUN CAS le générateur en dessous de terrasses ou structures en bois s’il s’avère
impossible de respecter cette distance de sécurité.
Sélection et préparation du site
12 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Le groupe générateur doit être installé en extérieur (dans
son enceinte de protection) à un endroit suffisamment
aéré à des fins de ventilation et de refroidissement (voir
Figure 3-1). Tenez compte des facteurs suivants :
Le générateur doit être installé en totale conformité
avec les normes suivantes : ICC : Code
international du gaz combustible (IFGC), NFPA 37,
NFPA 54, NFPA 58 et NFPA 70.
Installez l’appareil à un emplacement où les
ouvertures d’admission et d’échappement ne
seront pas obstruées par des feuilles, de l’herbe,
de la neige, etc. Si les vents dominants soufflent
sur le générateur ou risquent de provoquer un
amoncellement de matière, il peut être utile
d’installer un brise-vent afin de protéger l’appareil.
Installez le générateur sur une parcelle de terrain
surélevée afin d’éviter les accumulations d’eau
susceptibles de l’endommager. Le générateur ne
doit jamais fonctionner dans l’eau stagnante ou y
être exposé.
Prévoyez un espace suffisant de chaque côté du
générateur afin de faciliter l’accès à des fins de
maintenance ou de réparation. L’appareil doit être
installé en conformité avec tous les codes locaux,
provinciaux et fédéraux applicables en matière de
distances de dégagement minimal par rapport aux
structure adjacentes.
Respectez une distance de dégagement depuis
l’avant et les côtés du générateur de 3 pieds
(0,91 m), en tenant compte des arbustes, buissons
et arbres. Respectez une distance de dégagement
depuis l’arrière du générateur de 18 po. (457 mm).
Respectez une distance de dégagement depuis le
dessus du générateur d’au moins 5 pieds (1,52 m)
par rapport aux structures, surplombs ou
proéminences du bâtiment.
N’INSTALLEZ EN AUCUN CAS le générateur en
dessous de terrasses ou structures en bois si la
distance de dégagement est inférieure à 5 pieds
(1,52 m) depuis le dessus du générateur.
Installez l’appareil de façon à le protéger des
descentes de gouttière pluviale, des ruissellements
du toit, des irrigations de terrain, des systèmes
d’arrosage, des décharges de pompes à puisard,
susceptibles d’inonder ou d’asperger l’enceinte, y
compris les ouvertures d’admission/échappement
d’air.
Installez l’appareil de façon à ne pas nuire à
l’efficacité des services publics dissimulés,
souterrains ou recouverts, comme les installations
de distribution d’électricité, de combustibles, les
lignes téléphoniques, les climatiseurs ou les
systèmes d’irrigation. Le non-respect de cette
consigne risque de compromettre la couverture de
la garantie.
Dans le cas des emplacements d’installation sujets
à des vents dominants forts, orientez le générateur
de façon à ce que ses ouvertures d’admission
fassent face aux vents.
Installez le générateur aussi près que possible du
raccord d’alimentation en carburant afin de réduire
la longueur de la tuyauterie. N’OUBLIEZ PAS QUE
LES DISTANCES DE DÉGAGEMENT ET LES
EMPLACEMENTS D’INSTALLATION PEUVENT
ÊTRE SOUMIS À DES RÉGLEMENTATIONS OU
CODES LOCAUX. En l’absence de lois et ou de
normes locales pertinentes en matière de
distances de dégagement et d’emplacements
d’installation, nous vous recommandons de suivre
les directives suivantes :
Installez le générateur aussi près que possible
du commutateur de transfert. N’OUBLIEZ PAS
QUE LES DISTANCES DE DÉGAGEMENT ET
LES EMPLACEMENTS D’INSTALLATION
PEUVENT ÊTRE SOUMIS À DES RÉGLEMEN-
TATIONS OU CODES LOCAUX.
Le générateur doit être installé sur une surface à
niveau. Le générateur doit être à niveau à
±0,5 po. (13 mm) sur tous les côtés.
Le générateur s’installe généralement sur du
gravillon tassé, un terrain compact, de la pierre
concassée ou une dalle en béton. Reportez-vous
aux codes locaux pour savoir quel type de terrain
est nécessaire. Si vous devez utiliser une dalle
en béton, assurez-vous de bien respecter tous
les codes en vigueur.
Directives d’installation pour générateurs à
refroidissement par air 60 Hz
La National Fire Protection Association (agence
nationale américaine pour la protection contre les
incendies) a développé la norme NFPA 37 en matière
d’installation et d’utilisation des moteurs à combustion
fixes. Les exigences de cette norme imposent une limite
de dégagement à respecter entre un groupe générateur
et une structure ou une paroi (voir Figure 3-1).
NFPA 37, Section 4.1.4, Moteurs installés en extérieur :
Les moteurs installés en extérieur et équipés d’une
enceinte de protection résistante aux intempéries doivent
être situés à au moins 5 pieds (1,52 m) des ouvertures
pratiquées dans les murs et à au moins 5 pieds (1,52 m)
des structures comportant des parois combustibles.
Aucune séparation minimale n’est requise dans les
conditions suivantes :
1. Le mur adjacent à la structure présente un degré
de résistance au feu pendant au moins une heure.
2. L’enceinte résistante aux intempéries est fabriquée
à partir de matériaux incombustibles, et il a été
démontré qu’il est impossible pour un incendie au
sein de l’enceinte de se propager aux matériaux
combustibles situés en dehors de l’enceinte.
Sélection et préparation du site
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 13
Annexe A - Éléments d’explication
A4.1.4 (2) La conformité peut être démontrée soit par un
test d’incendie en grandeur réelle, soit par des procédés
de calcul.
Compte tenu de l’espace limite souvent associé aux
installations, il est évident que l’exception (2) se révèle
particulièrement avantageuse pour de nombreuses
installations résidentielles et commerciales. Par
conséquent, le fabricant s’est associé à un laboratoire
d’évaluation indépendant afin d’effectuer des tests en
grandeur réelle et de s’assurer que l’enceinte résistante
aux intempéries ne risque pas d’incendier les matériaux
combustibles situés en dehors de l’enceinte.
REMARQUE : Les évaluations du Southwest Research
Institute approuvent un dégagement minimal
d’installation de 18 po. (457 mm) installation minimum
depuis les structures (Figure 3-1, C). Le Southwest
Research Institute est reconnu à l’échelle mondiale
comme un organisme indépendant d’évaluation et de
consultation.
Les tests ont consisté à déterminer le cas le plus
défavorable d’incendie du générateur et à établir
l’inflammabilité des objets situés en dehors de l’enceinte
du moteur à différentes distances. L’enceinte est
fabriquée à partir de matériaux incombustibles, et les
résultats et les conclusions du laboratoire d’évaluation
indépendant indiquent qu’un incendie dans l’enceinte du
générateur ne présenterait aucun risque pour les
combustibles et structures environnants, avec ou sans
intervention du personnel de lutte conter les incendies.
Figure 3-2. Marquage délivré par le Southwest
Research Institute
http://www.swri.org/4org/d01/fire/listlab/listprod/director.htm
Compte tenu de cette évaluation et des exigences
formulées à la Section 4.1.4 de la norme NFPA 37, les
directives d’installation des générateurs précédemment
indiquées sont modifiées et passent ainsi à 18 po.
(457 mm) depuis l’arrière du générateur par rapport à un
mur, un édifice ou une structure fixe. Afin de garantir une
bonne circulation d’air autour du générateur et une
facilité d’accès à des fins d’entretien, l’espace situé au-
dessus du générateur doit être au moins de 5 pieds
(1,52 m) avec un dégagement d’au moins 3 pieds
(0,91 m) depuis l’avant et les côtés du générateur, en
tenant compte des arbustes, buissons et arbres.
La végétation non conforme à ces exigences de
dégagement risque de compromettre la bonne circulation
de l’air. En outre, les gaz d’échappement provenant du
générateur risquent d’inhiber la croissance des plantes
environnantes. Reportez-vous à la Figure 3-1 et au
schéma d’installation du manuel du propriétaire pour
obtenir des informations détaillées.
REMARQUE : Si le générateur n’est pas réglé en
position OFF (ARRÊT), il est possible qu’il se lance et
démarre immédiatement après raccordement des câbles
de la batterie. Veillez à bien couper l’alimentation du
réseau public de distribution d’électricité, au risque
d’entraîner la formation d’étincelles au niveau des bornes
de la batterie et de provoquer éventuellement une
explosion.
Préparation du site
Choisissez un emplacement situé aussi près que
possible du commutateur de transfert et de la
source d’alimentation en carburant.
Prévoyez un espace suffisant autour de
l’emplacement afin de faciliter l’accès au
générateur à des fins d’entretien (reportez-vous
aux codes locaux), ainsi qu’une hauteur suffisante
permettant d’éviter que l’eau n’atteigne le
générateur.
Choisissez un espace en extérieur garantissant
une circulation d’air libre et régulière.
Positionnez l’appareil de façon à ce que les évents
ne risquent pas d’être obstrués par des feuilles, de
l’herbe, de la neige et autres débris. Assurez-vous
que les gaz d’échappement ne peuvent pas pénétrer
à l’intérieur des bâtiments à travers les avant-toits,
les fenêtres, les ventilateurs et autres prises d’air
(reportez-vous à la section Sélection du site ).


$!.'%2
!SPHYXIE,EMOTEURENMARCHEPRODUITDU
MONOXYDEDECARBONEUNGAZINODOREINCOLOREET
TOXIQUE,EMONOXYDEDECARBONESILNESTPAS
£VIT£ENTRA¦NERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES
Sélection et préparation du site
14 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz
Choisissez le type de socle, par exemple un terrain
compact, du gravillon tassé ou une dalle en béton,
selon vos préférences et les règlementations ou
codes applicables au niveau local. Avant de faire
votre choix, vérifiez les exigences locales.
Matériaux adéquats pour une installation à niveau
Creusez un trou rectangulaire d’environ 5 po.
(127 mm) de profondeur (A) et d’environ 6 po.
(152 mm) plus long et plus large que les
dimensions du générateur. Vérifiez que la surface
sur laquelle sera installé le générateur est bien
tassée, à niveau et n’aura pas tendance à s’éroder.
Si vous le souhaitez ou si les codes locaux
l’exigent, il est également possible de couler une
dalle en béton.
Figure 3-3. Terrain compact ou gravillon tassé
REMARQUE : Si vous devez utiliser une dalle en béton,
assurez-vous de bien respecter tous les codes fédéraux,
provinciaux et locaux en vigueur.
Recommandations relatives au transport
Utilisez un chariot à roues ou tout autre système adéquat
permettant de transporter en toute sécurité le générateur
(avec sa palette en bois toujours en place) vers le site
d’installation. Placez un morceau de carton entre la
poignée du chariot et le générateur afin d’éviter
d’égratigner sa surface ou de l’endommager.
REMARQUE IMPORTANTE : Veillez à ne jamais
soulever, porter ou déplacer le générateur en le tenant
par les volets d’aération. Le non-respect de cette
consigne comprend un risque de torsion ou
d’endommagement de la tôle.
Installation sur les toits,
plates-formes et autres
structures portantes
S’il s’avère nécessaire d’installer le générateur sur un
toit, une plate-forme ou toute autre structure portante, par
exemple une terrasse, le placement du générateur doit
s’effectuer conformément aux exigences spécifiées par
la Section 4.1.3 de la norme NFPA 37. Il est possible
d’installer le générateur à une distance de 18 po.
(457 mm) depuis les structures dotées de murs
combustibles et à une distance de 5 pieds (1,52 m)
depuis les ouvertures pratiquées dans la structure.
La surface située en dessous du générateur doit être
incombustible et se situer à une distance d’au moins
12 po. (30,5 cm). Consultez votre service local
d’inspection des bâtiments ou de sécurité incendie pour
obtenir la liste des matériaux incombustibles homologués
pour installation.

A
B
Placement du générateur
Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air 60Hz 15
Section 4 : Placement du générateur
Placement du générateur
Tous les générateurs à refroidissement par air sont dotés
d’un socle composite anti-affaissement « Direct to Dirt »
(DTD). Le socle DTD permet d’élever le générateur et
d’empêcher que l’eau ne s’amasse autour de sa partie
inférieure. Voir Figure 4-1.
Le socle DTD permet d’installer le générateur sur trois
types de surfaces :
à niveau sur un terrain solide
à 4 po. de hauteur (102 mm) sur du gravillon tassé
sur une dalle en béton
Reportez-vous aux codes locaux pour savoir quel type
de socle est nécessaire. Si vous devez utiliser une dalle
en béton, assurez-vous de bien respecter tous les codes
fédéraux, provinciaux et locaux en vigueur. Placez le
générateur, fixé sur son socle DTD, et positionnez-le
correctement en respectant les dimensions indiquées à
la section Préparation du site.
REMARQUE : Le générateur doit être à niveau à
±0,5 po. (13 mm).
REMARQUE : Voir Figure 4-2. Si vous devez installer le
générateur sur la dalle en béton, NE RETIREZ EN
AUCUN CAS le socle DTD. Le socle est pré-percé pour
permettre le passage de boulons de fixation.
Figure 4-1. Socle composite DTD
Voir Figure 4-2. Le socle est doté de trois trous de
fixation, au cas où les codes locaux exigent de fixer le
générateur au béton. Le compartiment du générateur est
doté de deux trous sur l’avant, et d’un trou à l’arrière.
Pour fixer le générateur à une dalle en béton, il est
recommandé d’utiliser trois tirefonds de 3/8 po. (ou M10)
ou supérieur (non fournis).
REMARQUE : Le dessus du carton d’emballage du
générateur présente un modèle pouvant être utilisé pour
marquer sur la dalle en béton l’emplacement des trous
de montage à percer.
Figure 4-2. Emplacement des trous de montage


Placement du générateur
16 Directives d’installation pour générateurs à refroidissement par air
60Hz
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Generac 20 kW G0070770 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur