BionX G2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Vélos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Electric bicycle
Owners Manual
Benutzerhandbuch
Gebruikers handleiding
Le Manuel du Propriétaire
3
ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAIS
ENGLISH
This Electric bicycle manual is additional to the manual provided with your bicycle.
It treats those aspects in which the Electric bicycle differs from the non-electric bikes.
© 2012 Trek Bicycle Corporation. All rights reserved.
No texts, details, or illustrations from this Manual may be reproduced or distributed,
or become the subject of unauthorized use for commercial purposes. Additional manuals for using
the Electric bicycle may be ordered as separate items from Trek Bicycle.
Should you discover any errors, we would be grateful if you would bring them to our attention.
DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung für Elektro-Bikes ist als Ergänzung zur Bedienungsanleitung gedacht,
die Ihrem Fahrrad beiliegt. Sie behandelt sämtliche Punkte, in denen das Elektro-Bike sich von
einem Fahrrad ohne Elektromotor unterscheidet.
© 2012 Trek Bicycle Corporation behalt sich samtliche Rechte an dieser Bedienungsanleitung vor.
Weder Texte noch Auszüge daraus oder Illustrationen aus dieser Bedienungsanleitung dürfen
nachgedruckt oder anderweitig verbreitet oder in anderer, nicht autorisierter Form für kommerzielle
Zwecke verwendet werden. Bei Bedarf können weitere Bedienungsanleitungen für dieses
Elektro-Bike separat bei Trek Bicycle bestellt werden. Diese Bedienungsanleitung wurde vom
Hersteller nach bestem Wissen und Gewissen erstellt. (Technische) Irrtümer vorbehalten.
Sollten Sie dennoch Fehler bemerken, würden wir uns freuen, wenn Sie uns darüber unterrichteten.
NEDERLANDS
Deze handleiding voor uw Elektrische fiets is een uitbreiding van de handleiding bij uw fiets.
Hierin staan de zaken beschreven die specifiek zijn voor de Elektrische fiets.
© 2012 Trek Bicycle Corporation. Alle rechten voorbehouden.
U mag geen teksten, details of illustraties uit deze handleiding dupliceren, wijzigen of anderszins
distribueren. Ze mogen ook niet zonder toestemming gebruikt worden voor commerciële
doeleinden. Extra exemplaren van deze handleiding kunt u bij Trek Bicycle bestellen.
Deze handleiding is met de uiterste zorg samengesteld. Mocht u fouten aantreffen, dan zouden wij
het zeer op prijs stellen als u ons daar op wijst.
FRANÇAIS
Ce manuel de vélo électrique est un supplément au manuel fourni avec votre vélo électrique.
Il aborde les aspects du vélo électrique qui diffèrent des vélos classiques.
© 2012 Trek Bicycle Corporation se réserve tous les droits concernant ce manuel d’utilisation.
Toute reproduction et distribution des textes ainsi que les illustrations contenues dans ce manuel
sont formellement interdites. Il est également interdit de les utiliser sans autorisation pour un but
commercial. Des manuels d’utilisation pour ce vélo électrique peuvent être commandes
séparément auprès de Trek Bicycle. Ce manuel a été écrit par le fabricant, avec soin et la meilleure
connaissance disponible. Ceci n’exclut pas la possibilité d’erreurs ou d’omissions suite à des
modifications ultérieures de montages des vélos. Si vous deviez y découvrir des erreurs, nous vous
serions reconnaissants de nous les signaler.
112
FRANÇAIS
taBle Des matières
Table des matières
Félicitations pour l'achat de votre nouveau vélo électrique! 113
1. Démarrage rapide 114
1.1 Module de commande BionX G2 114
1.2 Module de commande RIDE+ Pro 115
1.3 Module de commande RIDE+ Easy 116
1.4 Module de commande RIDE+ Easy II 117
1.5
Charge 118
1.6 Module de batterie (RIDE+ R250, RIDE+ R320)
119
1.7
Module batterie installé sur le tube diagonal (RIDE+ C320, RIDE+ C420) 120
2.Description 121
2.1 Éléments spécifiques au vélo électrique 121
2.2 Assistance - Générateur 123
2.3 Éclairage Bontrager Satellite Elite ForkLight (installé sur la fourche) 124
3.Vélo "Fast Electric" 40km/h 125
3.1 Réglementation 125
3.2 Diérence d'équipement 125
3.3 Utilisation 125
4.Instructions d'utilisation 126
4.1 Module de commande BionX G2 126
4.2 Module de commande RIDE+ Pro 129
4.3 Module de commande RIDE+ Easy 132
4.4 Module de commande RIDE+ Easy II 134
4.5 Module batterie installé sur le porte-bagages arrière 136
4.6 Module batterie installé sur le tube diagonal 137
4.7 Charge du module batterie 138
4.8 Entretien de la batterie 140
4.9 Suggestions d'utilisation 140
4.10 Programmation (vélos équipés du module de commande BionX G2
ou RIDE+ Pro uniquement)
141
5.Maintenance 142
5.1 Nettoyage 142
5.2 Enlever et installer les roues d’un vélo avec un moteur dans la roue arrière 142
5.3 Enlever et installer les roues d’un vélo avec un moteur dans la roue avant 143
6.Description technique 145
6.1 Caractéristiques du vélo 145
6.2 Batterie 145
6.3 Températures maximales et minimales pour le module batterie 145
6.4 Adaptateur d'alimentation 145
7. Résolution des problèmes 146
7.1 Problèmes concernant la motorisation 146
7.2 Problèmes de charge 146
7.3 Problèmes d'achage 146
8.Garantie limitée 147
113
FRANÇAIS
FéliCitations
Félicitations pour l'achat de votre nouveau vélo électrique!
Votrevéloélectriqueestunebicycletteéquipéed'unsystèmed'assistancedepédalageélectrique.
Cecisignifiequevouspouvezl'utilisercommeunebicyclettenormale,ouquelevélopeutvous
aider dans votre effort de pédalage.
Vousdevezpédalerpourquelevéloélectriquevousapporteuneassistance.
Ledegréd'assistancedépenddevotreeffortdepédalage.
Il existe deux types de vélos RIDE+: Les vélos Pedelec et les vélos Fast Electric.
LesvélosPedelecfournissentuneassistancedepédalagejusqu'à25k/h.Cetypedevéloest
considéré par la réglementation comme une bicyclette.
LesvélosFastElectricfournissentuneassistancedepédalagejusqu'àunevitesseplusélevée.
Ce type de vélo est considéré par la réglementation comme un vélomoteur léger.
Le présent manuel concerne les modèles de vélos Pedelec et Fast Electric équipés
des options suivantes:
•Dérailleur/Freinàtambour
•Dérailleur/Freinsurjante(Magura,V-Brakes)oufreinàdisque.
•Moyeuàvitessesintégrées/freinàtambour
•Moyeuàvitessesintégrées/Freinsurjante(Magura,V-Brakes)oufreinàdisque.
Le vélo électrique dière seulement légèrement d'un vélo classique
•Lesélémentssuivantssontspécifiquesauvéloélectrique:
•Modulebatterieinstallésurleporte-bagagesousurletubediagonal
•Moteurinstallésurlemoyeudelarouearrièreoudelaroueavant
•Moduledecommandeinstallésurleguidonousuruncollierdevantleguidon.
114
FRANÇAIS
1. Démarrage rapide
Ce manuel contient toutes les informations dont
vous avez besoin pour profiter au mieux de votre
vélo électrique. Nous vous recommandons de le lire
intégralement. Toutefois, si vous souhaitez
commencer à utiliser votre vélo rapidement, veuillez
lire le Guide de démarrage rapide correspondant au
type de module de commande et de batterie dont
est équipé votre vélo.
1.1 Module de commande BionX G2
•Mise sous/hors tension du système
Appuyezsurl'unedesdeuxtouchessupérieurespour
mettre le système sous tension (On). Appuyez sur la touche
pour mettre le système hors tension. À la mise sous
tension du système, le vélo est en mode bicyclette normale
(aucune assistance).
•Niveau d'assistance/générateur
Appuyez une fois sur la touche + pour activer le niveau 1
d'assistance,etappuyezdenouveaupourpasserauxniveaux
supérieurs. Appuyez sur la touche - pour passer au niveau
d'assistanceinférieur.Lesniveauxdegénérateurpeuventêtre
commandés de manière similaire. Appuyez une fois sur la
touche - pour activer le niveau 1 de générateur, et appuyez de nouveau pour passer aux niveaux supérieurs. Appuyez
sur la touche + pour passer au niveau de générateur inférieur.
Conseil. Il est fortement conseillé de rouler en ligne droite lorsque vous sélectionnez un niveau d'assistance. Ne
sélectionnez jamais le niveau d'assistance 3 ou 4 pendant que vous effectuez une manœuvre ou que vous prenez un
virage serré. La réaction puissante du moteur pourrait vous surprendre.
•Allumage et extinction de l'éclairage
Surlesvéloséquipésd'unsystèmed'éclairage,vouspouvez
allumerouéteindrel'éclairageenappuyantsurlatouche
pendant 2 secondes.
•Affichage de l'heure, de la vitesse moyenne, de la distance
totale, de la distance partielle
Utilisez la touche pour modifier les fonctions de
l'ordinateur(Ordred'affichage:distancepartielle,distance
totale,vitessemoyenne,horloge).Afind'éviterdeperdreles
informations stockées dans le module, veillez à mettre le
systèmehorstensionavantderetirer/déconnecterle
module du vélo.
•Utilisation de la télécommande BionX
Sur certains vélos, le module de commande est placé sur un collier au centre du guidon, et il est plus facile
d'utiliserunetélécommandepourcontrôlerlesystème.Cedispositifpermetdesélectionner
unniveausupérieurouinférieurd'assistance/générateursansavoiràlâcherlesmainsdu
guidon. La fonction throttle sur la commande BionX est très pratique et permet de déplacer le
vélosanspédaler(jusqu’à4km/h)enmarchantàcôtéduvélo.
Attention: faites attention de ne pas déclencher la fonction throttle par
inadvertance lorsque le système est activé.
Démarrage raPiDe - moDule De CommanDe BionX g2
115
FRANÇAIS
moDule De CommanDe riDe+ Pro - Démarrage raPiDe
1.2 Module de commande RIDE+ Pro
• Mise sous/hors tension du système
Appuyezsurl'unedesdeuxtouchessupérieurespourmettrele
système sous tension (On). Appuyez sur la touche pour mettre le
système hors tension. À la mise sous tension du système, le vélo est en
mode bicyclette normale (aucune assistance).
• Niveau d'assistance/générateur
Appuyezunefoissurlatouche+pouractiverleniveau1d'assistance,
et appuyez de nouveau pour passer aux niveaux supérieurs. Appuyez
surlatouche-pourpasserauniveaud'assistanceinférieur.Lesniveaux
de générateur peuvent être commandés de manière similaire. Appuyez
une fois sur la touche - pour activer le niveau 1 de générateur, et
appuyez de nouveau pour passer aux niveaux supérieurs. Appuyez sur la touche + pour diminuer la production
d'électricitéd'unniveau.
Conseil. Il est fortement conseillé de rouler en ligne droite lorsque vous sélectionnez un niveau d'assistance. Ne
sélectionnez jamais le niveau d'assistance 3 ou 4 pendant que vous effectuez une manœuvre ou que vous prenez un
virage serré. La réaction puissante du moteur pourrait vous surprendre.
• Allumage et extinction de l'éclairage
Pourlesvéloséquipésd'unsystèmed'éclairage:vouspouvezallumer
l'éclairageenappuyantsurlatouche pendant 2secondes. Une
foisl'éclairageactivé,l'indication‘LightOn’(éclairageallumé)ou
‘LightOff’(éclairageéteint)s'afficheenbasdel'écran.
• Affichage de l'heure, de la vitesse moyenne, de la distance totale, de
la distance partielle
Utilisez la touche pourmodifierlesfonctionsdel'ordinateurdu
vélo(Ordred'affichage:distancepartielle,distancetotale,vitesse
moyenne,horloge).Afind'éviterdeperdrelesinforma-tions
stockées dans le module, veillez à mettre le système hors tension
avantderetirer/déconnecterlemoduleduvélo.
• Utilisation de la télécommande RIDE+ Link
La plupart des vélos sur lesquels le module de commande RIDE+ Pro est installé sur un collier
au centre du guidon sont équipés (ou peuvent être équipés) de la télécommande RIDE+ Link.
Cedispositifpermetdesélectionnerunniveausupérieurouinférieurd'assistance/générateur
etd'allumer/éteindrel'éclairagesansavoiràlâcherlesmainsduguidon.Lafonctionthrottle
sur la commande RIDE+ Link est très pratique et permet de déplacer le vélo sans pédaler
(jusqu’à4km/h)enmarchantàcôtéduvélo.
Attention: faites attention de ne pas déclencher la fonction throttle par inadvertance lorsque le système est active.
116
FRANÇAIS
Démarrage raPiDe - moDule De CommanDe riDe+ easy
1.3 Module de commande RIDE+ Easy
• Mise sous/hors tension du système
Pour mettre le système sous tension, appuyez une fois sur la
touche latérale. Pour mettre le système hors tension, appuyez de
nouveau sur la touche latérale.
À la mise sous tension du système, le vélo est en mode bicyclette
normale (aucune assistance).
Conseil. Il est fortement conseillé de rouler en ligne droite lorsque vous sélectionnez un niveau
d'assistance. Ne sélectionnez jamais le niveau d'assistance 3 ou 4 pendant que vous effectuez une manœuvre
ou que vous prenez un virage serré. La réaction puissante du moteur pourrait vous surprendre.
• Niveau d'assistance/(générateur)
Pouractiverleniveaud'assistance1,appuyezunefoissurla
touche + (à droite). Appuyez de nouveau sur la touche pour
passer aux niveaux supérieurs. Appuyez sur la touche - (à gauche)
pourdiminuerl'assistancedepédalaged'unniveau.Lesniveauxde
générateur ne sont pas installés en standard sur le module
de commande.
• Allumage et extinction de l'éclairage
Pourlesvéloséquipésd'unsystèmed'éclairage:
vouspouvezallumerl'éclairageenappuyantsurlatouchelatérale
pendant5secondes.Unefoisl'éclairageactivé,lesymbolede
l'éclairages'afficheàl'écran.
117
FRANÇAIS
moDule De CommanDe riDe+ easy ii - Démarrage raPiDe
1.4 Module de commande RIDE+ Easy II
• Mise sous/hors tension du système
Pour mettre le système sous tension, appuyez une fois sur la
touche latérale. Pour mettre le système hors tension, appuyez de
nouveau sur la touche latérale. À la mise sous tension du système,
le vélo est en mode bicyclette normale (aucune assistance). Afin
d'éviterdeperdrelesinformationsstockéesdanslemodule,veillez
àmettrelesystèmehorstensionavantderetirer/déconnecterle
module du vélo.
Conseil: Il est fortement conseillé de rouler en ligne droite lorsque vous sélectionnez un niveau
d'assistance. Ne sélectionnez jamais le niveau d'assistance 3 ou 4 pendant que vous effectuez une
manœuvre ou que vous prenez un virage serré. La réaction puissante du moteur pourrait vous
surprendre.
• Niveau d'assistance/(générateur)
Appuyez une fois sur la touche + pour activer le niveau 1
d'assistance,etappuyezdenouveaupourpasserauxniveaux
supérieurs. Appuyez sur la touche - pour passer au niveau
d'assistanceinférieur.Lesniveauxdegénérateurnesontpas
installés en standard sur le module de commande.
• Allumage et extinction de l'éclairage
Pourlesvéloséquipésd'unsystèmed'éclairage:vouspouvez
allumerouéteindrel'éclairageenappuyantsurlatouchelatérale
pendant5secondes.Unefoisl'éclairageactivé,lesymbolede
l'éclairage s'afficheàl'écran.
• Affichage de la distance totale/partielle
Appuyezsurlatouche-pendant5secondespourpermuter
l'affichageentreladistancetotaleetladistancepartielle.
118
FRANÇAIS
Démarrage raPiDe - Charge
1.5 Charge
La procédure de charge est identique pour les modules de batterie installés sur le porte-bagages
(39 éléments ou 30 éléments) et pour les modules de batterie installés sur le tube diagonal
(39élémentsou52éléments).Touteslesbatteriespeuventêtrechargéesàl'aidedel'adaptateur
d'alimentation. Attention. Si la batterie n’est pas utilisée, rechargez-la tous les 3 moins.
RIDE+ R250 RIDE+ R320
RIDE+ R320 RIDE+ C320 et RIDE+ C420
•Chargedumodulebatterie:
1. Mettez le système hors tension.
2.Raccordezleconnecteurdel'adaptateurd'alimentationàlaprise
surlemodulebatterieetbranchezl'adaptateurd'alimentationsurlesecteur.
Attention: Remplacez immédiatement un câble électrique défectueux
pour éviter un choc électrique.
3.Labatterieémetdesbipssonoresetlevoyantdelaprisederecharges'allumeenorange.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de la prise de recharge passe au vert.
Pour arrêter la charge, débranchez simplement les deux connecteurs.
VERT/ORANGE VERT/ORANGE
VERT/ORANGE
1. 2.
1. 2.
3. 4.
3. 4.
119
FRANÇAIS
Batterie installée sur le Porte-Bagages - Démarrage raPiDe
1.6 Module de batterie (RIDE+ R250, RIDE+R320)
• Dépose du module batterie
Insérezlaclédansleverrou,puistournez-ladanslesensdesaiguillesd'unemontre(1,2).Ensuite,
faitesglisserlemodulebatterieversl'arrièrepourl'extraireduporte-bagages(3,4).Aprèsavoir
déposélemodulebatterie,n'oubliezpasderetirerlesclésduverrou.
• Remplacement du module batterie
Faitesglisserlemodulebatteriedansleporte-bagagesarrière,côtéconnecteurenpremier(1).
Poussezdélicatementlemoduleàfondversl'avant;voussentirezunelégèrerésistanceenfinde
course(2,3).Tournezmaintenantlacléduverroudanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontre,
jusqu'àcequelemodulebatteriesoitbloqué,puisretirezlaclé(4).Neroulezpassurlevéloen
laissant le verrou en position ouverte.
1. 2.
3. 4.
1. 2. 3.
5.4.
120
FRANÇAIS
Démarrage raPiDe - Batterie installée sur le tuBe Diagonal
1.7 Module batterie installé sur le tube diagonal (RIDE+ C320, RIDE+ C420)
• Dépose du module batterie
Insérezlaclédansleverrou,puistournez-ladanslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àceque
le verrou sorte (1,2). Lorsque le verrou est sorti, le levier de la batterie est libéré. Retirez maintenant
la clé du verrou et tirez sur le levier de la batterie de manière à la faire glisser vers le haut,
parallèlementautubediagonal,jusqu'àcequ'ellesedégagedurail(3).Lorsquelabatterien'est
pas installée sur le vélo, placez toujours le couvercle de protection des contacts sur le cadre afin de
protégerlesystèmeélectriquedel'eau(4,5).
• Remplacement du module batterie
Positionnezlabatteriesurletubediagonal(enlaissantdel'espaceentreletubedeselleet
l'extrémitéinférieuredelabatterie)(1).Ensuite,faitesglisserlemodulebatterieverslebassurles
rails (2). Utilisez le levier pour faire descendre la batterie dans la dernière partie de la course, au
momentoùlesconnecteurss'engagent(3).Veuillezàcequelesconnecteursenbasdelabatterie
etlesconnecteursdelastationd'accueils'engagentcorrectement.Lorsquelabatterieestbienen
place,poussezsurleverroujusqu'àcequ'ils'enclencheavecundéclic(4).Neroulezpassurlevélo
en laissant le verrou en position ouverte.
Contactsàl'extrémitéinférieuredutubediagonal
1 3
5
2
1
3
5
4
4
2 2 3 4
1
1
3 52 4 6
2
121
FRANÇAIS
DesCriPtion
2. Description
2.1 Éléments spécifiques au vélo électrique
Ilexisteplusieursmodèlesdevélosélectriques,avecdesoptionsd'équipementdifférentes.
Identifiez les options qui équipent votre vélo électrique. Sur les images des vélos, vous pourrez
reconnaître le module batterie (1), le moteur avant ou arrière (2), le module de commande (3),
lecommutateurdefreinage(4)etlefaisceauélectrique(5).
•Module batterie
Il existe quatre types de batteries pour le RIDE+:
1.ModulebatterieRIDE+R250:30élémentsLi-Mn(Lithium-Ion);4,8Ah/250Wh.
2.ModulebatterieRIDE+R320:39élémentsLi-Mn(Lithium-Ion);6,6Ah/320Wh.
3.ModulebatterieRIDE+C320:39élémentsLi-Mn(Lithium-Ion);6,6Ah/320Wh.
4.ModulebatterieRIDE+C420:52élémentsLi-Mn(Lithium-Ion);8,8Ah/420Wh.
• Moteur
1.MoteurarrièreRIDE+250W,dérailleur,freinàtambour.
2.MoteurarrièreRIDE+250W,dérailleur,freinsurjante(Magura,V-brakes)oufreinàdisque.
3.MoteurarrièreRIDE+SL250W,dérailleur,freinàtambour.
4.MoteurarrièreRIDE+SL250W,dérailleur,freinsurjante(Magura,V-brakes)oufreinàdisque.
5.MoteuravantRIDE+250W,moyeuàvitessesintégrées,freinàtambour.
6.MoteuravantRIDE+250W,moyeuàvitessesintégrées,freinsurjante(Magura,V-brakes).
1
1 2
2 3 4
122
FRANÇAIS
DesCriPtion
Modules de commande
1. Module de commande BionX G2:commandesetfonctions:marche/arrêt,quatreniveaux
d'assistance,quatreniveauxdegénérateur,commutateurd'éclairage(allumage/extinction).
Le module de commande fonctionne aussi comme un ordinateur de vélo, avec les mesures de
distance,devitesse,etl'indicationduniveaudebatterie.
2.Module de commande RIDE+ Pro:commandesetfonctions:marche/arrêt,quatreniveaux
d'assistance,quatreniveauxdegénérateur,commutateurd'éclairage(allumage/extinction).
Le module de commande fonctionne aussi comme un ordinateur de vélo, avec les mesures de
distance,devitesse,etl'indicationduniveaudebatterie.Touteslesinformationspeuventêtre
affichées dans les différentes langues disponibles (voir la section "Programmation")
3.Module de commande RIDE+ Easy:commandesetfonctions:marche/arrêt,quatreniveaux
d'assistance,commutateurd'éclairage(allumage/extinction).
4.Module de commande RIDE+ Easy II:commandesetfonctions:marche/arrêt,quatreniveaux
d'assistance,commutateurd'éclairage(allumage/extinction),distancepartielleetdistancetotale.
Commutateur de freinage
1.Lelevierdefreindroitdesvélosàfreinsactionnésparcâbleestéquipéd'uncommutateurqui
coupel'entraînementdumoteuretfaitpassercedernierenmodegénérateurdèsquelelevierde
frein droit est actionné.
2.Sur les vélos équipés de freins hydrauliques (Magura), le commutateur est également placé sur le
levier de frein droit, ou un commutateur (similaire) est installé sur le circuit du frein hydraulique
(frein à disque).
Faisceau électrique
Le faisceau électrique relie le module de commande, le commutateur de freinage, le module
batterieetlemoteur.Ilpasseàl'intérieurducadreetilestconnectéaumodulebatteriepar
l'intermédiairedelastationd'accueilintégréeauporte-bagagesarrièreoudelastationd'accueil
fixée au tube diagonal.
123
FRANÇAIS
assistanCe - générateur
2.2 Assistance - Générateur
Les systèmes utilisant le module de commande BionX ‘G2’, ‘RIDE+ Pro’, ‘RIDE+ Easy’ ou
‘RIDE+EasyII’disposentdequatreniveauxd'assistance.Lorsquelemoded'assistanceestactivé,
le moteur électrique entraîne la roue arrière et vous aide à pédaler.
De plus, les systèmes utilisant le module de commande BionX ‘G2’ et ‘RIDE+ Pro’ disposent de quatre
niveaux de générateur. Les systèmes utilisant le module de commande ‘RIDE+ Easy’ et ‘RIDE+ Easy II’
nesontpaséquipésdelafonctiongénérateur(productiond'électricité)pardéfaut.Surlessystèmes
équipés de ces modules de commande, la fonction générateur peut être activée par le revendeur.
Lorsque le mode générateur est activé, le moteur électrique est utilisé comme une dynamo pour
produiredel'électricité.L'énergieélectriqueproduiteestutiliséepourrechargerlemodulebatterie.
Dans les descentes, vous pouvez ajuster votre vitesse en réglant le niveau du générateur.
Cependant, le mode générateur n'est pas destiné à remplacer l'usage des freins pour contrôler
la vitesse du vélo ou pour vous arrêter.
Letableauci-dessousdonneuneindicationdelacompensationdelaforced'entraînement/freinage
enfonctionduniveaud'assistanceoudegénérateurutilisé.Lesvaleursréellesdecompensationde
l'effortdépendentdesréglagesdumicrologicielduvélo.
Assistance
Compensation de
l'effort de pédalage
avec une batterie
R320, C320 ou C420
Compensation de
l'effort de pédalage
avec une batterie
R250
Recharge Situation
1
25% 25% Terrain plat
2
50% 50%
Montée en pente moyenne,
vent de face modéré
3
100% 80%
Montée en pente relativement
forte, vent de face important
4
200% 150% Montée en pente raide
Freinage avec
production
d'électricité
Recharge
Descente en pente raide,
freinage
Générateur
Compensation de
l'action de freinage
avec une batterie
R320, C320 ou
C420R320, C320
and C420
Compensation de
l'action de freinage
avec une batterie
R250 R250
Recharge Situation
-1
-25% -25% Recharge
Descente en pente moyenne,
vent arrière modéré
-2
-50% -50% Recharge
Descente en pente relativement
forte, vent arrière important
-3
-100% -100% Recharge Descente
-4
-200% -200% Recharge Descente en pente raide
C
124
FRANÇAIS
éClairage Bontrager satellite elite Forklight (installé sur la FourChe)*
2.3 Éclairage Bontrager Satellite Elite ForkLight (installé sur la fourche)*
Lesystèmed'éclairageBontragerSatelliteEliteForkLightexisteen
différentes versions. Le modèle RIDE+ peut être commandé à partir du
moduledecommandesurleguidon.L'énergienécessairepouralimenter
l'éclairageprovientdelabatterie.Lesdeuxlumières(avantetarrière)
fonctionnent simultanément.
• Réglage des faisceaux lumineux
La hauteur des faisceaux lumineux
peutêtreajustéeàl'aidedesboutons
rotatifs C (surlesdeuxcôtésdela
fourche). Les deux faisceaux peuvent
être réglés indépendamment en
tournant le bouton C àl'aided'un
tournevis cruciforme. Le réglage des
deux faisceaux lumineux à la même
hauteur offre les meilleurs
performances.
*Enfonctiondumodèle
125
FRANÇAIS
vélo "Fast eleCtriC" 40km/h
3. Vélo "Fast Electric" 40km/h
LevéloFastElectric40km/hestunvéloélectriquedontl'assistancenes'arrêtepasà25km/h
maisà40km/h.Cettevitessed'assistancesupérieureenfaitlevéloparfaitpourlescyclistesqui
aimentrouleràplusde25km/h.Noteztoutefoisquelavitessemaximaleréellequevouspouvez
atteindredépendprincipalementdel'effortdepédalagequevousfournissez.
3.1 Réglementation
Réglementairement,levéloFastElectric40km/hn'estpasconsidérécommeune"bicyclette"
mais comme un "vélomoteur léger". Il est homologué comme tel.
REMARQUE. Une assurance de responsabilité civile est obligatoire pour utiliser ce type de vélo.
Dans la plupart des pays, le port d'un casque de vélo n'est pas obligatoire. Toutefois, pour votre
propre sécurité, nous vous recommandons de toujours porter un casque pour rouler à vélo.
Étantdonnéquelesvélosélectriquesdetype40km/hsontconsidéréscommedesvélomoteurs
légers,ilspossèdentunecommandedepuissance,quileurpermetderoulerjusqu'à20km/hen
utilisantuniquementlaforced'entraînementdumoteur.Cecisignifiequejusqu'à20km/h,votre
vélopeutêtreutilisécommeun"véloàpropulsionélectrique",àladistinctiond'un"véloà
assistanceélectrique".Au-delàdecettevitesse,lemoteurassistelepédalagejusqu'àunevitesse
de40km/h.
Important. La puissance maximale du moteur de votre vélo est limitée à 250 W. Votre vélo
électrique 40 km/h est avant tout une bicyclette. Par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser
comme un vélomoteur ou un vélo à propulsion électrique sans pédaler. La propulsion du vélo avec
la seule énergie de la batterie limiterait fortement l'autonomie.
3.2 Diérence d'équipement
L'équipementtechniquedesvélos40km/hestpratiquementidentiqueàceluidesvélosPedelec.
Les éléments suivants sont installés en plus ou sont différents :
•rétroviseur
•supportdeplaqued'assurance
•commande de puissance sur le module de commande
•réflecteurs supplémentaires
•leviers de frein légèrement différents
•plaqued'homologationsurlecadre.
Cesélémentsfonttouspartiedutyped'homologationduvélo.Iln'estpaspermisdelesenleveroude
lesremplacerpard'autreséquipements(nonagréés).Cetteremarques'appliqueégalementauguidon,
auxpneus,àlatigedeselle,àl'éclairageavantetarrière,àlabéquilleetaumoduledecommande.
3.3 Utilisation
LaconduiteestidentiqueàcelledesPedelec,àladifférencequel'assistancenes'arrêtepasà
25km/hmaisà40km/h.
Roulez prudemment. Les autres usagers de la route ne s'attendent peut-être pas à ce qu'une
bicyclette puisse rouler aussi vite.
L'autonomie maximale d'une charge de batterie dépend fortement de votre style de conduite/utilisation. En
raison de leur vitesse d'assistance supérieure, l'autonomie des vélos Fast Electric est légèrement plus faible
que celle des modèles Pedelec, dont la vitesse d'assistance maximale est de 25 km/h.
8
7
29
1
6
5
3
4
126
FRANÇAIS
instruCtions D'utilisation
4. Instructions d'utilisation
Il existe quatre types de module de commande: BionX ‘G2’, ‘RIDE+ Pro’, ‘RIDE+ Easy’ et ‘RIDE+ Easy II’.
4.1 Module de commande BionX G2
1•Vitesse2•Niveaud’assistanceactuel3•ToucheMarche/”+”4•Touche“-”5•Distancepartielle,
Distancetotale,Chronomètre,Vitessemoyenne6•Niveaudechargedelabatterie7•Touchede
changement de mode 8•ToucheMarche/Arrêt 9•Niveaudegénérateuractuel
Mise sous/hors tension du système
Appuyezsurl'unedesdeuxtouchessupérieurespourmettrele
système sous tension. La batterie émet quatre bip sonores, le
système effectue un auto-test rapide (un compte à rebours
apparaîtdanslazone"vitesse"del'affichage),puislesystème
estactivé(ilpasseàl'état"On").Dèsquelesystèmeestactivé,
l'écrans'afficheetchaquefonctionapparaîtàcôtédelatouche
correspondante.
Pour mettre le système hors tension, appuyez sur la touche .
Le module batterie émet cinq bip sonores. Rouler à vélo avec le
système activé au niveau 0 revient au même que de rouler avec le
système hors tension. Si le vélo est laissé avec le système activé,
celui-ci se désactive automatiquement après 10 minutes.
Changement de position des touches
Normalement,latoucheMarche/Arrêt et la touche de
changement de mode sont situées à droite et les touches +
et - sont situées à gauche. La fonction des touches peut être
intervertiedegaucheàdroite.Lecodepermettantd'effectuer
ce changement est "2009".Voustrouverezdavantaged'informationsausujetdelaprogrammation
du module de commande plus loin dans ce manuel.
Assistance
Lorsque le moteur entraîne le vélo, le vélo est en mode
assistance.Ilexistequatreniveauxd'assistance.Leniveau
d'assistanceestindiquéparlegraphiqueenbarresdedroite,en
bas des chiffres indiquant la vitesse. Les barres du graphique
indiquentleniveaud'énergieutiliséparlemoteur.
1
3
2
4
1
3
2
4
127
FRANÇAIS
instruCtions D'utilisation
Pouraugmenterl'assistance,appuyezsurlatouche"+".Appuyezunefoispourutiliserleniveau
d'assistance1.Appuyezdenouveaupourutiliserunniveaud'assistancesupérieur.Pourdiminuerle
niveaud'assistance,appuyezsurlatouche-.Lorsqu'aucunniveaud'assistancen'estindiquéetque
l'icôneduvéloestaffichéeàl'écran,l'assistancen'estpasactivée.Danscecas,l'actiondepédalage
estidentiqueàcelled'unvéloordinaire.Pourpasserden'importequelniveaudegénérateurau
premierniveaud'assistance,appuyezdemanièrecontinuesurlatouche+.
Conseil: Il est fortement conseillé de rouler en ligne droite lorsque vous sélectionnez un niveau
d'assistance. Ne sélectionnez jamais le niveau d'assistance 3 ou 4 pendant que vous effectuez une manœuvre
ou que vous prenez un virage serré. La réaction puissante du moteur pourrait vous surprendre.
Générateur
Lorsquelevéloproduitdel'électricitépourlabatterie,lesystèmeestenmodegénérateur.
Le moteur fonctionne alors comme une dynamo. Le mode générateur comporte quatre niveaux de
productiond'électricité.Leniveaudegénérateurestindiquéparlegraphiqueenbarresdegauche,
enbasdeschiffresindiquantlavitesse.Lesbarresdugraphiqueindiquentleniveaud'énergie
fournie par le moteur pour charger la batterie.
Pouraugmenterlaproductiond'électricité,appuyezsurlatouche"-".Appuyezunefoispourutiliserle
niveau de générateur 1. Appuyez de nouveau pour utiliser un niveau de générateur supérieur.
Pourdiminuerleniveaudegénérateur,appuyezsurlatouche“+”.Pourpasserden'importequel
niveaud'assistanceaupremierniveaudegénérateur,appuyezdemanièrecontinuesurlatouche“-”.
Lorsque le levier de frein arrière est actionné, le système passe toujours en mode générateur.
LaflècheetlalettreGs'affichentsurl'écran.
Distance partielle, Distance totale, Chronomètre, Vitesse moyenne
Lapartieinférieuredel'écranafficheladistancepartielle,ladistancetotale,lechronomètreet
la vitesse moyenne. Appuyez sur la touche pour changer de mode. Pour réinitialiser la distance,
le chronomètre ou la vitesse moyenne, maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes.
1
2
3
128
FRANÇAIS
instruCtions D'utilisation
Allumage et extinction de l'éclairage
Surlesvéloséquipésd'unsystèmed'éclairage,vouspouvez
allumerl'éclairageenappuyantsurlatouche pendant
deuxsecondes.Cetteactionallumel'éclairageavant,l'éclairage
arrièreetlerétroéclairagedel'écran.L'éclairageresteallumé
mêmelorsquelevéloestarrêté.Pouréteindrel'éclairage,
appuyezsurlatouchependantdeuxsecondes.Mêmelorsquel'indicateurdechargedelabatterie
affiche"empty"(batteriedéchargée),ilrestesuffisammentd'énergiepouralimenterl'éclairage
pendantenvirondeuxheures.Lorsquelabatterieestcomplètementdéchargée,l'éclairageest
alimenté par le système, car celui-ci passe automatiquement en mode générateur.
Dépose et installation du module de commande BionX G2
Pour retirer le module de commande BionX G2 du vélo,
appuyezsurlalanguetteàl'arrièredusupportetfaitesglisser
lemoduleversl'arrière.Pourinstallerlemoduledecommande
BionX G2 sur le guidon, alignez le module avec le support et
faitesglisserlemoduleversl'avantjusqu'àcequ'ils'enclenche
avecundéclic.Afind'éviterdeperdrelesinformationsstockées
dans le module, veillez à mettre le système hors tension avant
deretirer/déconnecterlemoduleduvélo.
Retrait par inadvertance du module de commande
Silemoduledecommandeestretirédesastationd'accueilalorsquelesystèmeestsoustension(On),
le système est alors désactivé, et il reste dans cet état même si le module de commande est remis en
place.Veuillezdenouveausélectionnerleniveaud'assistancedésirépourréactiverlesystème.
Utilisation de la télécommande BionX
La plupart des vélos sur lesquels le module de commande BionX G2 est installé sur
le collier central sont équipés (ou peuvent être équipés) de la télécommande Bionx.
Cetaccessoireestmontésurlecôtédroitougaucheduguidonetpeutêtre
utilisépourréglerlesfonctionssuivantes,sansavoiràlâcherlesmainsdu
guidon :
1 Touche "+" Pouraugmenterleniveaud'assistance(oudiminuerleniveaudegénérateur)
2Touche "-" Pourdiminuerleniveaud'assistance(ouaugmenterleniveaudegénérateur)
3Touche de commande Pour les vélos Pedelec: assistancealluremarchejusqu’à3ou6km/h
de puissance (pédalage non nécessaire)
Pour les vélos E-bike: assistancejusqu’à25km/h(pédalagenonnécessaire)
La fonction throttle sur la commande BionX est très pratique et permet de déplacer le vélo sans
pédaler(jusqu’à4km/h)enmarchantàcôtéduvélo.
Attention: faites attention de ne pas déclencher la fonction throttle par inadvertance lorsque le
système est activé.
•Installation de la télécommande Bionx sur les vélos non équipés
Pour connecter la télécommande au Bionx système, le connecteur de la télécommande peut être
raccordéauconnecteurdurécepteursurlastationd'accueil.Aprèscela,leconnecteurdu
générateur (frein) peut être raccordé au connecteur de la télécommande.
9
8
210 1
7
6
3
4
5
129
FRANÇAIS
instruCtions D'utilisation
4.2 Module de commande RIDE+ Pro
1•Vitesse2•Niveaudechargedelabatterie3•'Touche+’4•'Touche-’5•Distancepartielle,
Distancetotale,Chronomètre,Vitessemoyenne,Horloge6•Niveaud'assistanceactuel7•Niveau
degénérateuractuel8•Touchedechangementdemode 9•ToucheMarche/Arrêt
10•Indicateurd'éclairage,Marche/Arrêt
Mise sous/hors tension du système
Appuyezsurl'unedesdeuxtouchessupérieurespourmettre
le système sous tension. La batterie émet quatre bip sonores,
le système effectue un auto-test rapide (un compte à rebours
apparaîtdanslazonevitessedel'affichage),puislesystèmeest
activé(ilpasseàl'étatOn).Dèsquelesystèmeestactivé(On),
l'écrans'afficheetchaquefonctionapparaîtàcôtédelatouche
correspondante.
Pour mettre le système hors tension, appuyez sur la touche .
Le module batterie émet cinq bip sonores. Rouler à vélo avec le
système activé (On) au niveau 0 revient au même que de rouler
avec le système hors tension (Off). Si le vélo est laissé avec le
système activé, celui-ci se désactive automatiquement après
10 minutes.
Changement de position des touches
Normalement,latoucheMarche/Arrêt et la touche de
changement de mode sont situées à droite et les touches +
et - sont situées à gauche. La fonction des touches peut être
intervertiedegaucheàdroite.Lecodepermettantd'effectuerce
changement est ‘2009’.Voustrouverezdavantaged'informations
au sujet de la programmation du module de commande plus loin
dans ce manuel.
Assistance
Lorsquelemoteurentraînelevélo,levéloestenmodeassistance.Ilexistequatreniveauxd'assistance.
Le niveau d’assistance est indiqué par les flèches en-dessous de l’écran.
Conseil. Il est fortement conseillé de rouler en ligne droite lorsque vous sélectionnez un niveau
d'assistance. Ne sélectionnez jamais le niveau d'assistance 3 ou 4 pendant que vous effectuez une
manœuvre ou que vous prenez un virage serré. La réaction puissante du moteur pourrait vous
surprendre.
Pouraugmenterl'assistance,appuyezsurlatouche+.Appuyez
unefoispourutiliserleniveaud'assistance1.Appuyezde
nouveaupourutiliserunniveaud'assistancesupérieur.Pour
diminuerleniveaud'assistance,appuyezsurlatouche-.
Lorsqu'aucunniveaud'assistancen'estaffiché,celasignifieque
l'assistanceestdésactivée.Danscecas,l'actiondepédalageest
identiqueàcelled'unvéloordinaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

BionX G2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Vélos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues