Uniflame GBT1111W-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Barbecue d’extérieur
au propane
Modèle nº GBT1111W-C
Fabriqué en Chine pour: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
7INSTON3ALEM .#  ³TATS5NIS s  WWWBLUERHINOCOM
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés. '"47#/- %&
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .................................Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie .................................. 3
Instructions d’assemblage........................................... 4
Fonctionnement ................................................... 7
Brancher la bouteille de propane..................................... 7
Débrancher la bouteille de propane................................... 7
Rechercher une fuite potentielle ..................................... 7
Utiliser le barbecue pour la première fois .............................. 7
Allumer le barbecue .............................................. 7
³TEINDRE LE BARBECUE .............................................. 7
Cuisson........................................................ 7
³LIMINER LES mAMBÏES SOUDAINES ..................................... 8
Conseils ....................................................... 8
Nettoyage et entretien .............................................. 8
Enregistrement de l’appareil.......................................... 8
Garantie limitée ................................................... 9
Guide de dépannage............................................... 
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, suivre le Code national du gaz combustible, la norme
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA
B149.1, ou le Code de stockage et de manipulation du propane, B149.2., ou la norme
pour véhicules récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour
séries VR, et le Code sur les véhicules récréatifs selon le cas.
#ONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AlN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÏRIEUREMENT 3I VOUS ÐTES
EN TRAIN DASSEMBLER CET APPAREIL POUR UNE AUTRE PERSONNE VEUILLEZ LUI FOURNIR LE
manuel afin qu’elle puisse le lire et le consulter plus tard.
MANUEL D’UTILISATION
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence
ou de liquides présentant des vapeurs
inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane
de rechange dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans
surveillance.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l’appareil.
7. Conserver cette notice pour consultation
ultérieure.
DANGER
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou le service
d’incendie.
Le non-respect des instructions suivantes
peut entraîner des dommages matériels, des
blessures graves ou la mort résultant d’un
incendie ou d’une explosion.
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT1111W-C
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait
jamais être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations
TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
Il ne s’ agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne
jamais placer ce barbecue sur une table quelconque.
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier le barbecue
en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger
pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de
tout mur, construction ou immeuble.
Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une
distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute
structure. Ne pas utiliser sur ou sous un balcon.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide
(GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de
conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la
garantie nulle et non avenue.
Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au
propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous
pression. Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus
lourd que l’air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées avec
ce barbecue.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises
dangereuses et la commission.
La bouteille de propane doit être placée afin de faciliter l’extraction des
vapeurs de gaz.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de
propane avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de
portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment,
un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent
jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de
dépasser 51,6°C (125°F)!
Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet
de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez
d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de
propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d’entraîner
des blessures graves voire la mort.
Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés, à l’arrière et au fond
du barbecue.
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une
tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous le
barbecue ou à moins de 25 pieds (7,6 m) du barbecue.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
La présence d’odeurs fortes ou si l’utilisateur a un rhume ou une sinusite
risque de nuire à la détection du propane. Faire preuve de précaution et
de bon sens pour détecter une fuite.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d’essence, de kerosene, de pétrole lampant ou d’alcool
avec ce barbecue.
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en
suivant les instructions de fonctionnement de ce manuel car il est
possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un
essai d’étanchéité avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la
bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du
barbecue lorsque l’on recherche une fuite. Interdiction de fumer.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toutes les fuites.
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter notre service à la clientèle au 1.800.762.1142, un
réparateur d’appareils à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de
propane.
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une
distance de sécurité minimum de 36 po. (91,4 cm) cm sur les côtés et
derrière le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une
structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au-dessus
du barbecue.
Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue,
les brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Utiliser uniquement le régulateur fourni. Tout régulateur de rechange doit
être celui spécifié par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas tenter de réparer ou de modifier le tuyau et le régulateur si
l’utilisateur pense avoir « découvert » un dysfonctionnement. Toute
modification entraînera l’annulation de la garantie et présentera un
risque de fuite de gaz et d’incendie. Utiliser uniquement des pièces de
rechange agréées fournies par le fabricant.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement »
de ce manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
Ne pas utiliser le barbecue dans le coffre d’un véhicule, à bord d’une
voiture familiale, d’une camionnette, d’une mini-fourgonnette, d’un
véhicule utilitaire sport (VUS) ou d’un véhicule récréatif (VR).
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas
tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC
ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de
l’égouttage des graisses brûlantes.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance. Faire en sorte
que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie se trouvent
toujours loin du barbecue.
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de
préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture
par chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si le
barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et
d’endommager le barbecue.
Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le
barbecue lorsqu’il est allumé.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le
remiser.
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la
bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec
précaution en portant un gant de protection ou une manique car la
chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de gravement vous
brûler.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
barbecue est allumé.
Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non
combustible.
Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
Ne pas utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des vapeurs et émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer
l’asphyxie.
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs
ne sont pas bouchés.
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des
brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer une
flambée soudaine explosive.
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le diffuseur
de chaleur.
Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que
la nourriture est cuite à une température adéquate.
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
Ne jamais recouvrir la totalité de l’espace de cuisson avec du papier
d’aluminium.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Liste des pièces
1
Poignée du couvercle

2
Grille de réchauffage

3
Plaque de marque

4
Couvercle

5
Grille de cuisson

6
Charnière supérieure (2)

7
Diffuseur de chaleur

8
Charnière inférieure (2)

9
Poignée latérale (2)

10
Support du diffuseur de
chaleur (2)

11
Support de pied A (2)*

12
Support de pied B (2)*

13
Cuve

14
Pare-vent

15
Régulateur et bouton de
commande

16
Brûleur

17
Pare-chaleur

18
Verrou

19
Pieds gauches

20
Pieds droits

21
Patin A (2)*

22
Patin B (2)*

* Prémonté
Vue éclatée
N
Rondelle de
blocage
.ICKELÏE 
 PCS
O
Goupille
Nickelée, ø5x32
2 pcs
P
Goupille fendue
.OIRE X
2 pcs
Outils requis pour l’assemblage (non fournis)
4OURNEVIS CRUCIFORME 0HILLIPS N PC
Quincaillerie
A
Vis
Nickelée, tête bombée Phillips, M3x8
2 pcs
B
Vis
.ICKELÏE TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
2 pcs
C
Vis
.ICKELÏE TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
8 pcs
D
Vis
.ICKELÏE TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
4 pcs
E
Boulon à ailettes
.ICKELÏ -X
PC
F
³CROU Ì OREILLES
Nickelé, M3
2 pcs
G
³CROU Ì OREILLES
Nickelé, M4
2 pcs
H
³CROU Ì OREILLES
Nickelé, M5
8 pcs
I
³CROU Ì OREILLES
.ICKELÏ -
 PCS
J
Rondelle
Nickelé, ø5
8 pcs
K
Rondelle
.ICKELÏ 
 PCS
L
Rondelle
2ONDELLE RÏSISTANTE Ì LA CHALEUR 
 PCS
M
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø5
8 pcs
12
2
13
1
5
4
17
21
9
19
18
14
15
10
7
11
20
16
9
10
11
12
22
21
22
6
8
3
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT1111W-C
Instructions d’assemblage
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
0OUR TOUTE ASSISTANCE TECHNIQUE APPELEZ LE NUMÏRO SANS
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Remarque: le numéro du modèle se trouve au dos ou sur le
côté du barbecue.
Pour faciliter l’assemblage:
s 0OUR ÏVITER DE PERDRE DES PETITES PIÒCES OU LA QUINCAILLERIE
DINSTALLATION ASSEMBLEZ CET ARTICLE SUR UNE SURFACE PLANE QUI NE
comporte pas de trous ni de fissures.
s 0RÏVOYEZ UNE SURFACE DE TRAVAIL SUFFISAMMENT GRANDE AFIN
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
Cette surface ne doit pas être dure afin d’éviter de rayer ou
d’endommager le fini de l’appareil.
s ,ORSQUE NÏCESSAIRE SERREZ TOUTE LES FIXATIONS ET LA VISSERIE EN
PREMIER 5NE FOIS LÏTAPE TERMINÏE SERREZLES COMPLÒTEMENT EN
veillant à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la
surface de l’appareil et de fausser le filetage.
s 3UIVEZ TOUTES LES ÏTAPES DANS LORDRE AFIN DASSEMBLER
correctement cet article.
0OUR EFFECTUER LASSEMBLAGE VOUS AUREZ BESOIN DES CHOSES SUIVANTES
s UNE  SOLUTION DE DÏTECTION DE FUITES VOIR INSTRUCTIONS SUR LA
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
s UNE  BOUTEILLE DE PROPANE DE  ONCES OU UNE  BOUTEILLE
DE  ONCES  LIVRE OU APPROX  G
4EMPS DASSEMBLAGE ENVIRON  MINUTES
4
Fixer le verrou et les charnières inférieures
B
x 2
C
x 4
G
x 2
H
x 4
J
x 4
L
x 4
M
x 4
3
Fixer la poignée du couvercle et les charnières
supérieures
C
x 4
H
x 4
I
x 2
J
x 4
K
x 2
L
x 6
M
x 4
N
x 2
2
Fixer la plaque de marque
A
x 2
F
x 2
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
Instructions d’assemblage
5
Fixer les poignées latérales et les supports du diffuseur
de chaleur
I
x 4
K
x 4
L
x 4
N
x 4
6
Fixer les pieds
D
x 4
I
x 4
K
x 4
N
x 4
8
Fixer le couvercle
O
x 2
P
x 2
7
Fixer le pare-chaleur, le brûleur, le pare-vent et le
régulateur
E
x 1
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT1111W-C
Instructions d’assemblage (suite)
10
Insérer le diffuseur de chaleur et la grille de cuisson
12
Pour replier les pieds
Remarque: le couvercle doit être verrouillé avant de replier les pieds.
Pour déplier les pieds
2EMARQUE !SSUREZVOUS DE TOUJOURS OUVRIR COMPLÒTEMENT LES PIEDS ET DE LES
verrouiller avant d’allumer le barbecue.
11
Pour verrouiller le couvercle
Remarque: !SSUREZVOUS DE TOUJOURS VERROUILLER LE COUVERCLE AVANT DE TRANSPORTER LE
barbecue.
Pour déverrouiller le couvercle
Remarque: !SSUREZVOUS DE TOUJOURS DÏVERROUILLER LE COUVERCLE ET LE LAISSER OUVERT
avant d’allumer le barbecue.
9
Insérer la grille de réchauffage
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
Fonctionnement
Ce barbecue a été conçu afin de fonctionner avec
une bouteille de propane jetable (DOT 39) d’une livre
APPROX  G DE  PO  CM OU  PO
 CM DE HAUTEUR SOIT  OU  ONCES 2EPORTEZ
VOUS Ì LILLUSTRATION 
NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE
PROPANE 1 LB. (14,1 ou 16,4 onces)!
Brancher la bouteille de propane
Utilisez uniquement des bouteilles marquées
« Propane ».
Remarque: Du givre risque de se former sur certaines
BOUTEILLES LB APPROX  G LORSQUELLES SONT VIDES
 !SSUREZVOUS QUE LE BOUTON DE COMMANDE DU
régulateur est réglé sur « ARRÊT
» 2EPORTEZ
vous à l’illustration 2.
 ,UBRIFIEZ LE FILETAGE DU BOUTON DE COMMANDE DU
régulateur avec de la vaseline. Faites correspondre
le filetage de la bouteille de propane à celui du
bouton de commande du régulateur.
 )NSÏREZ PUIS TOURNEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE DANS LE
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle
soit correctement ajustée. SERRER UNIQUEMENT
À LA MAIN. Faites attention à ne pas fausser le
FILETAGE EN TENTANT DE VISSER LA BOUTEILLE 2EPORTEZ
vous à l’illustration 3.
 !SSUREZVOUS QUE LE RACCORD NE PRÏSENTE PAS DE
fuite en effectuant un test d’étanchéité en vous
reportant au paragraphe « Rechercher une fuite
potentielle ».
Débrancher la bouteille de propane
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR
« ARRÊT
» 2EPORTEZVOUS Ì LILLUSTRATION 
 4OURNEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE DANS LE SENS
inverse à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à
CE QUELLE SOIT DESSERRÏE 2EPORTEZVOUS Ì
l’illustration 4.
 %NTREPOSEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE DANS UN ENDROIT
adéquat en suivant les instructions figurant sur la
bouteille.
Rechercher une fuite potentielle
Raccordement du brûleur
 !SSUREZVOUS QUE LE BOUTON DE COMMANDE DU
régulateur est correctement raccordé au brûleur.
2EMARQUE 5NE FOIS LÏCROU EN LAITON SERRÏ TOURNEZ
LE  Ì  TOUR SUPPLÏMENTAIRE ,E RÏGULATEUR
DEVRAIT POUVOIR TOURNER Ì ª MÐME LORSQUE
l’écrou est serré.
3I LE BARBECUE A ÏTÏ ASSEMBLÏ POUR VOUS VÏRIFIEZ
visuellement le branchement au niveau du brûleur
et du régulateur avec son bouton de commande
(voir illustration 4).
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez
pas ce raccord et ne respectez pas ces
instructions, vous risquez de provoquer
un incendie ou une explosion pouvant
entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
2. Si le brûleur et le régulateur avec son bouton de
commande ne s’imbriquent pas correctement ou
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS VEUILLEZ APPELER NOTRE
SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU 
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz
 0RÏPAREZ UNE SOLUTION DENVIRON  ML DESTINÏE Ì
détecter les fuites en mélangeant un volume de
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
 6ÏRIFIEZ QUE LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR
du barbecue est sur « ARRÊT
» 2EPORTEZVOUS Ì
l’illustration 2.
 ° LAIDE DUNE CUILLÒRE OU DUNE GOURDE VERSEZ
quelques gouttes de la solution sur tous points de
raccord indiqués par un « X » (voir Illustrations 5).
A 3I DES BULLES APPARAISSENT RETIREZ LA BOUTEILLE
DE PROPANE PUIS REBRANCHEZLA EN VOUS ASSURANT
que le raccord est étanche.
b. Si des bulles persistent après plusieurs
TENTATIVES DÏBRANCHEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE EN
suivant les instructions « Débrancher la bouteille
DE PROPANE w ET APPELEZ NOTRE SERVICE Ì LA
CLIENTÒLE AU 
C 3I LE RACCORD NE PRÏSENTE PAS DE BULLES LE RACCORD EST ÏTANCHE %SSUYEZ LA SOLUTION ET
PASSEZ Ì LÏTAPE SUIVANTE
Utiliser le barbecue pour la première fois
 !SSUREZVOUS DAVOIR RETIRÏ TOUTES LES ÏTIQUETTES AINSI QUE TOUS LES MATÏRIAUX DEMBALLAGE ET
films protecteurs du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le
BARBECUE PENDANT ENVIRON  MINUTES AVEC LE COUVERCLE FERMÏ ET LE BOUTON DE COMMANDE
sur
(maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera les odeurs.
Pour allumer
Attention: Assurez-vous que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
Attention: Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du
propane ni de ventilation.
Attention: Assurez-vous que les tubes de venturi et des brûleurs
ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et nettoyez-les
si nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un feu sous le barbecue.
Attention: Toute tentative d’allumage du brûleur avec le couvercle
fermé peut provoquer une explosion !
 !SSUREZVOUS DAVOIR RETIRÏ TOUTES LES ÏTIQUETTES AINSI QUE TOUS LES MATÏRIAUX DEMBALLAGE ET
films protecteurs du barbecue
 /UVREZ LE COUVERCLE DU BARBECUE ET LAISSEZLE OUVERT
 !SSUREZVOUS QUIL NEXISTE AUCUNE OBSTRUCTION ET QUE RIEN NE GÐNE LE DÏBIT DAIR VERS LES
brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
le tube venturi au niveau de l’orifice.
 "RANCHEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i "RANCHER LA BOUTEILLE DE
propane ».
 !SSUREZVOUS QUE LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR EST RÏGLÏ SUR « ARRÊT
».
2EPORTEZVOUS Ì LILLUSTRATION 
 )NSÏREZ UNE LONGUE ALLUMETTE ALLUMÏE Ì PROXIMITÏ DU BRßLEUR EN PASSANT PAR LE TROU SITUÏ
DANS LE FOND DE LA CUVE COMME ILLUSTRÏ VOIR ILLUSTRATION 
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR
MIN ET PLACEZ LALLUMETTE SUR LE CÙTÏ
du brûleur.
 3I LALLUMAGE NE SE PRODUIT PAS DANS LES SECONDES SUIVANTES TOURNEZ LE BOUTON DE
commande du régulateur à la position « ARRÊT
» ATTENDEZ MINUTES ET REPRENEZ LA
procédure d’allumage depuis le début.
 !PRÒS AVOIR ALLUMÏ LE BRßLEUR VEUILLEZ OBSERVER LA FLAMME ET VÏRIFIEZ QUE TOUS LES ORIFICES DU
brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration (voir
illustration 7).
Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement
du barbecue, fermez immédiatement le gaz en tournant le bouton de
commande du régulateur sur « ARRÊT
» et ouvrez le couvercle afin
que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à nouveau
d’allumer le barbecue.
Pour éteindre
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR « ARRÊT ». Voir Illustration 2.
 2ETIREZ LA BOUTEILLE DE PROPANE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i $ÏBRANCHER LA BOUTEILLE DE
PROPANE w ET REMISEZLA COMME IL SE DOIT
Cuisson
Attention : Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en
phase de préchauffage ni après la cuisson pendant pour éliminer des
résidus de nourriture par chaleur intense avec le bruleur réglé sur
(max).
Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et
d’endommager le barbecue.
 /UVREZ LE COUVERCLE ET ALLUMEZ LE BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DALLUMAGE
 &ERMEZ LE COUVERCLE ET PRÏCHAUFFEZ LE BARBECUE EN RÏGLANT LE BOUTON DU RÏGULATEUR SUR
(max).
 2ÏGLEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR LA TEMPÏRATURE DÏSIRÏE
 3OULEVEZ LE COUVERCLE PAR LES ANSES EN VEILLANT Ì PORTER DES GANTS DE PROTECTION ET UTILISEZ
des pinces de cuisine à long manche pour disposer les aliments sur les grilles de cuisson,
au-dessus des brûleurs allumés.
 !VEC LE COUVERCLE OUVERT OU FERMÏ LAISSEZ LA NOURRITURE CUIRE JUSQUÌ CE QUE LA TEMPÏRATURE
interne désirée des aliments soit atteinte.
 ³TEIGNEZ LE BARBECUE EN RÏGLANT LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR
« ARRÊT
» 2ETIREZ LA BOUTEILLE DE PROPANE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i $ÏBRANCHER LA
BOUTEILLE DE PROPANE w ET REMISEZLA COMME IL SE DOIT
)LLUSTRATION
1 lb
0,45 kg
7,75 po / 19,69 cm
3,875 po / 9,84 cm
2,9 po / 7,37 cm
1 lb
0,45 kg
10,6 po / 26,92 cm
Illustration 2
O
F
F
A
R
R
Ê
T
Illustration 3
Illustration 4
Illustration 5
X
X
)LLUSTRATION
Allumette
Illustration 7
!"#$
!#%&'((
)%*'((
+'((
!"*$
+$
Flamme
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT1111W-C
Éliminer les flambées soudaines:
Attention: Il n’est pas possible d’éteindre les feux de graisse en
fermant le couvercle du barbecue.
s %N CAS DE FEU DE GRAISSE TOURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU
régulateur sur « ARRÊT
». Ne pas utiliser d’eau sur un feu de
graisse. La graisse risque de vous éclabousser et de provoquer
des brûlures graves, des blessures et autres dégâts matériels.
s .E PAS LAISSER LE BARBECUE SANS SURVEILLANCE LORSQUE VOUS
préchauffez le barbecue ou brûlez des résidus de nourriture avec
le bouton de commande réglé sur
(max). Si le barbecue n’a pas
été nettoyé régulièrement, vous courrez le risque d’un feu de
graisse qui risque d’endommager le barbecue.
AVERTISSEMENT: Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de
main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de
feu de graisse ou d’huile, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau.
Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du
sable ou du bicarbonate de soude.
,ES FLAMBÏES SOUDAINES SONT NORMALES ET SE PRODUISENT RÏGULIÒREMENT LORSQUE VOUS CUISEZ DE
la viande au barbecue et donnent un goût unique à vos grillades.
De trop nombreuses flambées soudaines risquent de brûler vos aliments et de créer une
situation dangereuse pour vous et votre barbecue.
Important: Les trop nombreuses flambées soudaines résultent d’une accumulation de résidus
de graisse au fond du barbecue.
%N CAS DE FEU DE GRAISSE FERMEZ LE COUVERCLE %4 RÏGLEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR
sur « ARRÊT
» ET LAISSEZ LA GRAISSE SE CONSUMER COMPLÒTEMENT 0RENEZ GARDE LORSQUE VOUS
OUVREZ LE COUVERCLE AFIN DÏVITER DE VOUS BRßLER EN CASE DE RETOUR DE FLAMBÏE SOUDAINE
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer
la pérennité du barbecue
 0OUR DEXCELLENTES RECETTES ET DES BONS CONSEILS VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE RECIPES
uniflame.com.
2. Pour des conseils sur la cuisson des aliments : http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/
Barbecue_Food_Safety/
 5TILISEZ LA GRILLE DE CUISSON SUPÏRIEURE GRILLE DE RÏCHAUFFAGE AFIN DE MAINTENIR AU CHAUD LES
ALIMENTS QUE VOUS VENEZ DE CUIRE GRILLER DU PAIN OU CUIRE DES ALIMENTS DÏLICATS DANS DES
pochettes de papier d’aluminium.
 5TILISEZ LE BRßLEUR LATÏRAL DE CET APPAREIL EN TANT QUE CUISINIÒRE ORDINAIRE POUR FAIRE BOUILLIR
sauter ou frire les aliments.
 0OUR ÏVITER QUE LES ALIMENTS NE COLLENT AUX GRILLES VAPORISEZ OU APPLIQUEZ UNE COUCHE
d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant d’allumer le barbecue.
 0OUR RÏDUIRE LES FEUX DE GRAISSE VEILLEZ Ì CE QUE LE BARBECUE DEMEURE PROPRE UTILISEZ DE LA
VIANDE MINCE DÏCOUPEZ LE GRAS ET ÏVITEZ DE CUIRE Ì DE TRÒS HAUTES TEMPÏRATURES
 0LACEZ LES ALIMENTS DÏLICATS TELS QUE LE POISSON ET LES LÏGUMES DANS DU PAPIER DALUMINIUM
ET PLACEZLES SUR LA GRILLE DE CUISSON SUPÏRIEURE GRILLE DE RÏCHAUFFAGE
AVERTISSEMENT: Ne jamais recouvrir complètement la zone de
cuisson avec du papier d’aluminium.
 0OUR ÏVITER QUE LES ALIMENTS NE PERDENT LEUR JUS UTILISEZ DES PINCES DE CUISINE Ì LONG
MANCHE OU DES SPATULES AU LIEU DE FOURCHETTES ET RETOURNEZ LES ALIMENTS UNE SEULE FOIS
pendant la cuisson.
 ,ORS DUNE CUISSON DIRECTE RÏGLEZ LES BRßLEURS SUR DIFFÏRENTS NIVEAUX AFIN QUE LES ALIMENTS
puissent être cuits à différentes températures internes dans la même tranche de temps.
 ,ORS DUNE CUISSON INDIRECTE POUR LES RÙTIS ET LES GROSSES TRANCHES DE VIANDE PLACEZ LA
VIANDE SUR UNE GRILLE DE CUISSON Ì LINTÏRIEUR DUN BAC MÏTALLIQUE ROBUSTE 0LACEZ LE BAC SUR
les brûleurs qui ne sont pas allumés.
 &AITES UN ESSAI EN UTILISANT DES BACS MÏTALLIQUES REMPLIS DEAU POUR RÏDUIRE LES FEUX DE
GRAISSE ET CUIRE LES VIANDES TRÒS JUTEUSES !VANT DALLUMER LE BARBECUE RETIREZ LES GRILLES DE
CUISSON ET PLACEZ UN BAC DEAU ROBUSTE ET PEU PROFOND DIRECTEMENT SUR LES DIFFUSEURS DE
CHALEUR 2EMPLISSEZLE Ì MOITIÏ DEAU DE JUS DE FRUITS OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE AROMATISÏ
2EMETTEZ EN PLACE LES GRILLES DE CUISSON ET PLACEZ LES ALIMENTS AUDESSUS DU BAC REMPLI DE
liquide.
 2EHAUSSEZ LE GOßT DES ALIMENTS EN LES PLAANT DANS DES POCHETTES DALUMINIUM OU DANS
DES FUMOIRS AVEC DES COPEAUX DE BOIS 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DES COPEAUX DE
bois.
 ,ES TOURNEBROCHES LES PANIERS Ì GRIL LES BROCHES VERTICALES Ì VOLAILLES ET AUTRES
accessoires peuvent améliorer la cuisson, réduire le temps de cuisson et faciliter le
nettoyage.
 .ETTOYEZ LES GRILLES DE CUISSON ET LES AUTRES GRILLES APRÒS CHAQUE UTILISATION EN UTILISANT
une brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille.
0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET RETIREZ DOUCEMENT LES RÏSIDUS DEMEURÏS SUR LES GRILLES
pendant qu’elles sont encore chaudes.
 !PRÒS CHAQUE UTILISATION LAISSEZ LE BARBECUE REFROIDIR %NSUITE PROTÏGEZ LES GRILLES
DE CUISSON PROPRES EN LES ENDUISANT DUNE FINE COUCHE DHUILE Ì FRITURE VIDEZ LE BAC
RÏCUPÏRATEUR DE GRAISSES ESSUYEZ LES SURFACES EXTERNES DU BARBECUE EN UTILISANT UN
PRODUIT DE NETTOYAGE DE CUISINE ADÏQUAT ET PROTÏGEZ CES SURFACES EN RECOUVRANT LE
barbecue avec une housse de bonne qualité suffisamment grande pour ce type de
barbecue.
 2EGARDEZ LES PROGRAMMES TÏLÏVISÏS CONSACRÏS Ì LA CUISSON AU BARBECUE OU ACHETEZ DES
livres de cuisine sur le même thème pour des conseils utiles supplémentaires comme par
exemple :
Un barbecue au gaz est idéal pour réchauffer des parts de pizza. Réglez les brûleurs sur
une flamme basse et placez les parts de pizza directement sur la grille de cuisson ayant
été auparavant préchauffée. Fermez le couvercle et laissez-les cuire jusqu’à ce que le
fromage commence à faire des bulles.
Nettoyage et entretien
Attention:
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue
est complètement froid et après avoir fermé et débranché la
bouteille de propane.
2. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La
chaleur extrême endommagera le fini de la pièce.
Avis
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
Nettoyage des surfaces du barbecue
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR « ARRÊT » ET RETIREZ LA BOUTEILLE DE
PROPANE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i $ÏBRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE w !TTENDEZ QUE LE
barbecue ait complètement refroidi (environ 45 minutes).
 %SSUYEZ LES SURFACES DU BARBECUE AVEC UN LIQUIDE Ì VAISSELLE DOUX OU DU BICARBONATE DE
soude mélangé avec de l’eau.
 0OUR LES TÊCHES CORIACES UTILISEZ UN DÏGRAISSANT AU CITRON ET UNE BROSSE DE NETTOYAGE EN
nylon.
 2INCEZ Ì LEAU
Nettoyage du brûleur
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR « ARRÊT » ET RETIREZ LA BOUTEILLE DE
PROPANE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i $ÏBRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE w !TTENDEZ QUE LE
barbecue ait complètement refroidi (environ 45 minutes).
 2ETIREZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR ET LE PAREVENT
 2ETIREZ LES GRILLES DE CUISSON ET LE DIFFUSEUR DE CHALEUR
 $ÏCONNECTEZ LE FIL DE LALLUMEUR SELON LE CAS
 2ETIREZ LE BRßLEUR
 .ETTOYEZ LES RÏSIDUS DE NOURRITURE ET LA SALETÏ DE LA SURFACE DU BRßLEUR
 .ETTOYEZ LENTRÏE DU BRßLEUR AVEC UN PETIT GOUPILLON OU DE LAIR COMPRIMÏ
 .ETTOYEZ LES ORIFICES BOUCHÏS AVEC UN FIL MÏTALLIQUE UN TROMBONE OUVERT PAR EXEMPLE
 6ÏRIFIEZ LE BRßLEUR AFIN DE VOUS ASSURER QUIL NEST PAS ENDOMMA FISSURES OU TROUS %N
CAS DE DÏTÏRIORATIONS REMPLACEZLE PAR UN BRßLEUR NEUF
 2ÏINSTALLEZ LE BRßLEUR #ONNECTEZ Ì NOUVEAU LALLUMEUR SELON LE CAS REMETTEZ EN PLACE LE
pare-vent et le bouton de commande du régulateur.
 2EMETTEZ EN PLACE LE DIFFUSEUR DE CHALEUR ET LA GRILLE DE CUISSON
 2EBRANCHEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i "RANCHER LA BOUTEILLE DE
propane ».
 %FFECTUEZ LE TEST DÏTANCHÏITÏ AFIN DE VOUS ASSURER QUE LE RACCORD NE PRÏSENTE PAS DE FUITE
Avant le remisage
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR « ARRÊT » ET RETIREZ LA BOUTEILLE DE
propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».
 .ETTOYEZ TOUTES LES SURFACES DU BARBECUE
 0OUR AIDER Ì LUTTER CONTRE LA ROUILLE APPLIQUEZ UNE LÏGÒRE COUCHE DHUILE DE CUISSON SUR LES
brûleurs.
 2EMISEZ LE BARBECUE Ì LINTÏRIEUR DÏBRANCHEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE REPORTEZVOUS
AU CHAPITRE i $ÏBRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE w ET LAISSEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE Ì
L%84³2)%52
 0LACEZ LE CAPUCHON PROTECTEUR SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE ET ENTREPOSEZ LA BOUTEILLE Ì
l’extérieur dans un endroit largement aéré et à l’abri des rayons direct du soleil.
 3I VOUS REMISEZ LE BARBECUE Ì LEXTÏRIEUR COUVREZ LE BARBECUE AVEC UNE HOUSSE DE BARBECUE
pour la protéger des intempéries.
Enregistrement de l’appareil
0OUR BÏNÏFICIER PLUS RAPIDEMENT DU SERVICE OFFERT PAR LA GARANTIE VEUILLEZ ENREGISTRER CET ARTICLE
IMMÏDIATEMENT SUR LE SITE INTERNET WWWBLUERHINOCOM OU APPELEZ LE 
Fonctionnement (suite)
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
9
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
PENDANT UN  AN Ì PARTIR DE LA DATE DACHAT SI CET ARTICLE EST MONTÏ ET UTILISÏ CONFORMÏMENT
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
DACHAT DATÏE VEUILLEZ DONC CONSERVER VOTRE FACTURE OU VOTRE REU #ETTE GARANTIE LIMITÏE SE
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
PIÒCE CONTACTEZ LE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE DU FABRICANT #USTOMER 3ERVICE $EPARTMENT 3I LE
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
GRATUITEMENT LES DITES PIÒCES 3I VOUS DEVEZ RENVOYER DES PIÒCES DÏFECTUEUSES LES PIÒCES
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-
payé
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
PARTICULIER ,% &!"2)#!.4 $³#,).% ³'!,%-%.4 4/54% '!2!.4)% )-0,)#)4% 9 #/-02)3
4/54% '!2!.4)% $% #/--%2#)!"),)4³ %4 $!$!04!4)/. ° 5. 53!'% 0!24)#5,)%2 ,%
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
$³'®43 %4 $/--!'%3 0!24)#5,)%23 ).$)2%#43 05.)4)&3 /5 #/.3³#54)&3 $E PLUS LE
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM .ORTH #AROLINA  ³TATS5NIS

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT1111W-C
Guide de dépannage
Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice
Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
électrique (si inclus).
La bouteille de propane est vide ou presque vide. 2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE
Il y a une fuite de propane. 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DU CHAPITRE i 2ECHERCHER UNE FUITE POTENTIELLE w DU MANUEL
Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de
cuisson.
.ETTOYEZ LE lL CONDUCTEUR ETOU LÏLECTRODE AVEC DE LALCOOL ISOPROPYLIQUE
L’électrode et les brûleurs sont mouillés. %SSUYEZ AVEC UN CHIFFON
L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles
apparaîssent au niveau de la fente.
2EMPLACEZ LÏLECTRODE EN APPELANT NOTRE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU 
Le fil est desserré ou déconnecté.
2ECONNECTEZ LE CONDUCTEUR OU REMPLACEZ LENSEMBLE ÏLECTRODEFIL CONDUCTEUR EN
APPELANT NOTRE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU 
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l’allumeur
et l’électrode.
2EMPLACEZ LENSEMBLE ÏLECTRODEFIL CONDUCTEUR EN APPELANT NOTRE SERVICE Ì LA
CLIENTÒLE AU 
Allumeur défectueux. 2EMPLACEZ LALLUMEUR EN APPELANT NOTRE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU 
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette.
Absence de propane.
6ÏRIFIEZ SI LA BOUTEILLE DE PROPANE EST VIDE
! 3I ELLE EST VIDE REMPLACEZLA
" 3I LA BOUTEILLE NEST PAS VIDE REPORTEZVOUS AUX INSTRUCTIONS DE CETTE PAGE
« Baisse soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme.
»
La bouteille de propane est vide ou presque vide. 2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE
Il y a une fuite de propane. 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DU CHAPITRE i 2ECHERCHER UNE FUITE POTENTIELLE w DU MANUEL
L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas
complètement raccordés.
4OURNEZ LÏCROU DE COUPLAGE DEMI OU TROIS QUART DE TOUR DE PLUS JUSQUÌ LARRÐT
complet. Serrez manuellement sans utiliser d’outils.
Obstruction du débit de propane.
.ETTOYEZ LES TUBES DES BRßLEURS EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FIGURANT SUR NOTRE SITE
www.bluerhino.com.
Araignées ou insectes dans le venturi.
.ETTOYEZ LE VENTURI ET LE TUBE DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FIGURANT SUR
notre site www.bluerhino.com.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.
.ETTOYEZ LES ORIFICES DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FIGURANT SUR NOTRE SITE
www.bluerhino.com.
Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur
réduite de flamme.
Il n’y a plus de propane. 2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE
Débit excessif; la soupape de sécurité de limitation de
débit a peut-être été déclenché.
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR i ARRÊT ».
 !TTENDEZ  SECONDES PUIS ALLUMEZ LE BARBECUE
 3I LES mAMMES DEMEURENT TROP BASSES RÏARMEZ LE DISPOSITIF DE SÏCURITÏ DE LIMITATION
de débit:
A 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE DU RÏGULATEUR SUR i
ARRÊT ».
B 2ETIREZ LA BOUTEILLE DE PROPANE
C !TTENDEZ MINUTE
D "RANCHEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE
E %FFECTUEZ UN TEST DÏTANCHÏITÏ EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i 2ECHERCHER UNE FUITE
potentielle » du manuel d’utilisation.
F !LLUMEZ LE BARBECUE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i !LLUMER LE BARBECUE w DU MANUEL
d’utilisation.
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas
sur toute la longueur du brûleur.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.
.ETTOYEZ LES ORIFICES DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FIGURANT SUR NOTRE SITE
www.bluerhino.com.
La flamme est jaune ou orange.
Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de
fabrication.
,AISSEZ LE BARBECUE FONCTIONNER SUR
MAX PENDANT ENCORE  MINUTES AVEC LE
couvercle fermé.
Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi.
.ETTOYEZ LE VENTURI EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FIGURANT SUR NOTRE SITE
www.bluerhino.com.
Résidus d’aliments, de graisse, etc.
.ETTOYEZ LE BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FIGURANT SUR NOTRE SITE
www.bluerhino.com.
La soupape n’est pas correctement alignée sur le venturi
du brûleur
!SSUREZVOUS QUE LE VENTURI DU BRßLEUR EST CORRECTEMENT RACCORDÏ Ì LA SOUPAPE
La flamme s’éteint.
Vent fort ou bourrasques. Ne pas utiliser le barbecue les jours de vent fort.
La bouteille de propane est presque vide. 2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE PROPANE
Débit excessif; la soupape de sécurité de limitation de
débit a peut-être été déclenché.
2EPORTEZVOUS AUX INSTRUCTIONS DE CETTE PAGE i "AISSE SOUDAINE DU DÏBIT DU PROPANE
ou hauteur réduite de flamme ».
Le feu s’enflamme brusquement.
Accumulation de graisse.
2ETIREZ ET NETTOYEZ TOUTES LES PIÒCES DU BARBECUE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
« Nettoyage et entretien » du manuel d’utilisation.
La viande est trop grasse. ³LIMINEZ LA GRAISSE DE LA VIANDE AVANT DE LA GRILLER
La température de cuisson est trop élevée. 2ÏGLEZ Ì LA BAISSE LA TEMPÏRATURE
Feu de graisse persistant
Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des
brûleurs.
 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE SUR
« ARRÊT ».
 ,AISSEZ LE COUVERCLE FERMÏ ET LAISSEZ LE FEU SE CONSUMER
 !PRÒS QUE LE BARBECUE AIT REFROIDI RETIREZ ET NETTOYEZ TOUTES LES PIECES EN SUIVANT
les instructions figurant sur notre site www.bluerhino.com.
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes de
brûleurs).
Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés.
.ETTOYEZ LE BRßLEUR ETOU LES TUBES DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FIGURANT
sur notre site www.bluerhino.com.
L’intérieur du couvercle s’écaille comme de la
peinture.
Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture.
,ACCUMULATION DE GRAISSE CUITE SEST TRANSFORMÏE EN CARBONE ET SÏCAILLE .ETTOYEZ
rigoureusement le couvercle en suivant les instructions « Nettoyage et entretien »
du manuel.
Le couvercle est peint.
Il est possible que de la graisse cuite se soit accumulée puis transformée en
carbone et est en train de s’écailler.
.ETTOYEZ RIGOUREUSEMENT LE COUVERCLE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS i .ETTOYAGE ET
entretien » du manuel.
!PRÒS LE NETTOYAGE SI VOUS POUVEZ VOIR LACIER DU COUVERCLE VEUILLEZ APPELER NOTRE
SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU 
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet www.bluerhino.com ou appeler le 1.800.762.1142 pour une assistance immédiate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Uniflame GBT1111W-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues