Dirt Devil Swirl Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung
Beutel-Bodenstaubsauger
Operating Manual
Cylinder vacuum cleaner
with bag
Mode d'emploi
Aspirateur-traîneau
avec sac à poussière
Bedieningshandleiding
Stofzuiger met zak
Manual de instrucciones
Aspiradora rodante
con bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere
a sacchetto
Kullanim Klavuzu
Torbal elektrik süpürgesi
Roya-16678-11 • A5 • 27.03.2012
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
2
DEIT GBFRNLESTR
Bedienungsanleitung ................................................................................. 4 - 25
Operating Manual........................................................................................ 26 - 47
Mode d'emploi............................................................................................. 48 - 69
Bedieningshandleiding .............................................................................. 70 - 91
Manual de instrucciones............................................................................ 92 - 113
Istruzioni per l'uso ...................................................................................... 114 - 135
Kullanma Klavuzu....................................................................................... 136 - 157
48
Aperçu de votre Galileo
D
Aperçu de votre Galileo
Merci beaucoup !
Nous vous remercions pour l'achat de ce Galileo et pour votre confiance.
Parties de l'appareil / pièces fournies à la livraison (Ill. 1)
Caractéristiques techniques
Toutes les modifications d'ordre technique ou conceptuel liées à l'évolution du produit sont réservées.
© Royal Appliance International GmbH
1 Cordon d'alimentation avec fiche
2 Encoche pour position d'immobilisation
3 Interrupteur marche-arrêt
4 Variateur de puissance d'aspiration
5 Voyant LED, bicolore
bleu : L'appareil est enclenché
rouge : Remplacement du sac-filtre à poussière
6 Encoche de rangement durant de brèves
interruptions d'utilisation
7 Poignée de transport
8 Déverrouillage du couvercle du compartiment
à poussière
9 Couvercle du compartiment à poussière
10 Déverrouillage du tuyau flexible d'aspiration
11 Bouton de l'enrouleur
12 Filtre hygiénique de sortie d'air (dans l'appareil)
13 Couvercle du filtre de sortie d'air
14 Panier (dans l'appareil)
15 Support pour sac à poussière (dans l'appareil)
16 Sac-filtre à poussière
(1 dans l'appareil, 1 dans le carton)
17 Filtre de protection du moteur avec support de
filtre (dans l'appareil)
18 Suceur universel (illustration d'exemple)
19 Commutateur « tapis et moquettes / sols durs »
(illustration d'exemple)
20 Crochet de rangement (illustration d'exemple)
21 Fermeture à emboîtement avec touche de
déverrouillage
22 Tube télescopique
23 Arrêt du tube télescopique
24 Fermeture à emboîtement avec touche de
déverrouillage
25 Variateur mécanique de puissance
26 Poignée
27 Brosse combinée 3 en 1 à utiliser comme
Suceur plat (Ill. 7/1)
Brosse à meubles (Ill. 7/2)
Suceur long (Ill. 8/2)
accessoires en option* (*fournis à la livraison
en fonction du modèle et de l'exécution) :
28*Sac pour accessoires
Brosse pour parquets (Ill. 9)
Turbobrosse (Ill. 10)
Mini-turbobrosse (Ill. 11)
Type d'appareil : Aspirateur-traîneau avec sac à poussière
Modèle : Galileo
Numéro de modèle : M8000 (-0/-1/.../-8/-9)
Tension : 220...240 V~, 50 Hz
Puissance : 1'000 W
Volume du sac à
poussière
: Capacité maximale de remplissage
d'environ 2 litres
Longueur du cordon : env. 7 m
Poids : env. 5,7 kg
Désignation :
49
Sommaire
FR
1 Consignes de sécurité.............................................................. 50
1.1 concernant ce mode d'emploi...................................................................................... 50
1.2 concernant certains groupes de personnes ................................................................ 50
1.3 concernant les conditions d'utilisation conformes aux prescriptions ........................... 51
1.4 concernant l'alimentation électrique ............................................................................ 52
1.5 concernant des défectuosité de l'appareil ................................................................... 52
2 Déballage et montage............................................................... 53
2.1 Déballage .................................................................................................................... 53
2.2 Montage....................................................................................................................... 53
2.3 Choix des buses et de brosses en fonction du type de sol ......................................... 55
2.4 Mise en place de la buse ou la brosse sélectionnée ................................................... 57
3 Emploi........................................................................................ 58
3.1 Utilisation de l'aspirateur.............................................................................................. 58
3.2 Réglage de la puissance d'aspiration .......................................................................... 59
3.3 Arrêt et rangement du cordon d'alimentation............................................................... 59
3.4 Transport et rangement ............................................................................................... 60
4 Entretien .................................................................................... 61
4.1 Remplacement du sac-filtre à poussière ..................................................................... 61
4.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur...................................... 63
4.3 Nettoyage / changement du filtre hygiénique de sortie d’air........................................ 64
4.4 Nettoyage du boîtier de l'appareil ................................................................................ 66
5 Élimination des anomalies....................................................... 67
6 Pièces de rechange et élimination .......................................... 68
6.1 Liste des accessoires et des pièces de rechange ....................................................... 68
6.2 Fournisseurs................................................................................................................ 68
6.3 Élimination ................................................................................................................... 68
7 Garantie ..................................................................................... 69
7.1 Conditions de garantie................................................................................................. 69
7.2 En cas de recours à la garantie................................................................................... 69
Sommaire
50
1 Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
1.1 concernant ce mode
d'emploi
Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi avant de vous
servir de l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez
toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de
l'appareil.
Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des
blessures graves ou des dommages irréparables à l'ap-
pareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
résultant du non respect de ce mode d'emploi.
Les consignes importantes pour votre sécurité sont mises
particulièrement en évidence. Respectez impérativement
ces consignes afin d'éviter tout accident ou dommages à
l'appareil :
1.2 concernant certains
groupes de personnes
Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d'au
moins 8 ans et par des personnes se caractérisant par des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances.
Elles doivent cependant se servir de l'appareil sous surveil-
lance ou avoir été rendues attentives à une utilisation sûre
de cet appareil et des dangers qu'impliquent son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net-
toyage de l'appareil et les tâches de maintenance pouvant
être effectuées par l'utilisateur de l'appareil ne doivent pas
être exécutées par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous
surveillance. Les enfants ne doivent en particulier ne pas
se mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.
Toutefois, pour des raisons de sécurité, le fabricant
conseille instamment de ne pas laisser les enfants, indé-
pendamment de leur âge, manipuler l'appareil. Les enfants,
indépendamment de leur âge, ne peuvent définitivement
pas percevoir ou comprendre les dangers qui résultent de
l'emploi de cet appareil. Rangez l'appareil hors de portée
des personnes répondant à ces critères.
Il ne faut pas jouer avec le matériel d'emballage. Il
existe un risque d'asphyxie.
AVERTISSEMENT:
Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant
mettre en péril votre santé et vous informons sur les
éventuels risques de blessures.
ATTENTION:
Nous vous rendons attentifs aux risques éventuels pour
l'appareil ou pour tout autre objet.
REMARQUE:
Nous vous fournissons des conseils et des informations.
51
1 Consignes de sécurité
FR
1.3 concernant les condi-
tions d'utilisation
conformes aux pres-
criptions
Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans
un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel
est strictement interdite.
Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à net-
toyer des sols secs et d'un degré de saleté normal. Lorsque
vous avez monté la brosse à meubles, vous pouvez égale-
ment utiliser l'appareil pour nettoyer les meubles. Lorsque
le suceur plat est en place, vous pouvez également net-
toyer des meubles rembourrés.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme
et est interdite.
Cette interdiction concerne en particulier :
L'aspiration :
- faite directement sur des être humains, des animaux,
des plantes de même que le fait d'aspirer des che-
veux, des doigts, d'autres parties du corps ainsi que
des habits portés par des personnes. Ces derniers
peuvent être aspirés et entraîner des blessures.
- d'eau ou d'autres liquides, en particulier les produits
de nettoyage humides pour tapis. Toute humidité à
l'intérieur de l'appareil peut entraîner un court-circuit.
- de poussière de toner (par ex. d'imprimantes laser,
copieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explo-
sion.
- de cendres incandescentes, de cigarettes ou d'allu-
mettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie.
- d'objets pointus tels que des éclats de verre, des
clous, etc. L'appareil pourrait être endommagé.
- de plâtre, ciment, fine poussière de perçage, produits
de maquillage, poudre, etc. L'appareil pourrait être
endommagé.
L'utilisation à proximité de matières explosives ou faci-
lement inflammables. Il y a un risque d'incendie et d'explo-
sion.
L'utilisation à l'extérieur. La pluie et la saleté peuvent
occasionner des dommages irréparables à l'appareil.
L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
Ce dernier pourrait surchauffer.
Toute ouverture, modification ou réparation de l'appa-
reil. Il y a un risque de blessure.
52
1 Consignes de sécurité
1.4 concernant l'alimenta-
tion électrique
L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui
implique par principe un risque d'électrocution. Respectez
par conséquent les points ci-dessous :
- Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.
- Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation car il
pourrait se rompre.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas
plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec
une source de chaleur.
- Branchez l'appareil uniquement à des prises munies
de déclencheurs de sécurité.
- Utilisez toujours une rallonge dont la consommation
électrique correspond à celle de l'appareil.
- Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
autre liquide, conservez-le à l'abri de la pluie et de
l'eau.
- N'utilisez l'appareil que si la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à celle de votre
prise. Une tension différente pourrait rendre l'appareil
définitivement inutilisable.
- Si le cordon de raccordement au secteur de cet appa-
reil est endommagé, faites-le remplacer par le fabri-
cant, son service après-vente ou toute personne
ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter
tout danger.
- Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, éteignez-
le et débranchez-le.
1.5 concernant des défec-
tuosité de l'appareil
N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un
cordon d'alimentation abîmé. Si le cordon de raccordement
au secteur de cet appareil est endommagé, faites-le rem-
placer par le fabricant, son service après-vente ou toute
personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'évi-
ter tout danger.
En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un ma-
gasin spécialisé ou auprès du service après-vente Royal
Appliance. Adresse ZChapitre 7.2, „En cas de recours à la
garantie“.
53
2 Déballage et montage
FR
2 Déballage et montage
2.1 Déballage
1. Déballez l'appareil et tous les accessoires.
2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente
aucuns dommages. Informations relatives aux pièces
fournies à la livraison ZPage 48, "Aperçu de votre
Galileo".
2.2 Montage
1. Emboîtez le manchon de raccordement du flexible d'as-
piration dans l'ouverture de mise en place de l'aspira-
teur-traîneau (Ill. 2) jusqu'à nettement entendre et per-
cevoir un "clic".
2. Emboîtez la poignée dans l'extrémité supérieure du
tube télescopique (Ill. 3) jusqu'à ce que la fermeture
emboîtable se mette en place en entendant et perce-
vant un "clic".
3. Contrôlez le bon assemblage de la poignée et du tube
télescopique en essayant de légèrement les séparer.
ATTENTION:
Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son
emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conser-
vez à cet effet soigneusement l'emballage. Jetez en
revanche les emballages dont vous n'avez plus besoin
conformément aux réglementations nationales et locales
en vigueur.
REMARQUE:
Si vous constatez des dommages dus au transport,
contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! Montez l'appareil seulement
quand la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut
sinon se mettre en marche et des cheveux, des parties
du corps ou des pièces de vêtements pourraient êtres
aspirés.
REMARQUE:
Lors de l'assemblage des deux pièces, il est éventuelle-
ment nécessaire de tourner les deux pièces dans une
direction opposée jusqu'à ce que la fermeture emboîtable
se mette en place en entendant et percevant un clic.
REMARQUE:
Si vous souhaitez à nouveau séparer les deux éléments,
vous devez seulement appuyer sur le déverrouillage
placé sur le tube télescopique (Ill. 3/vue agrandie) et
séparer ensuite la poignée du tuyau.
click!click!click!
2
3
54
2 Déballage et montage
4. Emboîtez le suceur universel dans l'extrémité supé-
rieure du tube télescopique (Ill. 4) jusqu'à ce que la fer-
meture emboîtable du suceur universel se mette en
place en entendant et percevant un "clic".
5. Contrôlez le bon assemblage du suceur universel et du
tube télescopique en essayant de légèrement les sépa-
rer.
6. Réglez la longueur du tube télescopique. Pour ce faire,
appuyez vers le bas sur l'arrêt du tube télescopique
(Ill. 5). Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à ce qu'il
atteigne la longueur souhaitée. Pour procéder au ver-
rouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant
que vous le tirez. Vous entendez alors clairement un
"clic".
Votre aspirateur-traîneau est maintenant prêt à l'emploi.
REMARQUE:
Lors de l'assemblage des deux pièces, il est éventuelle-
ment nécessaire de tourner les deux pièces dans une
direction opposée jusqu'à ce que la fermeture emboî-
table se mette en place en entendant et percevant un
clic.
REMARQUE:
Si vous souhaitez à nouveau séparer les deux éléments,
vous devez seulement appuyer sur le déverrouillage
placé sur la buse universelle (Ill. 4/vue agrandie) et reti-
rer ensuite le tuyau de la buse universelle.
4
5
55
2 Déballage et montage
FR
2.3 Choix des buses et de
brosses en fonction du
type de sol
Vous pouvez étendre la fonctionnalité de votre aspirateur
au moyen des suceurs et brosses suivants :
Il existe, sous forme d'accessoire la brosse combinée 3
en 1 (Ill. 6/1) fournie à la livraison. Vous pouvez utiliser
celle-ci en tant que :
Suceur plat (Ill. 7/1) : Utilisez-le pour nettoyer des sur-
faces molles non susceptibles de se rayer (par exemple les
meubles rembourrés).
Brosse à meubles (Ill. 7/2) : Utilisez celle-ci pour aspi-
rer la poussière recouvrant des objets dont la surface est
fragile.
Suceur long (Ill. 8/2) : Utilisez-le pour aspirer la pous-
sière aux endroits difficilement accessibles.
- Appuyer pour cela simplement sur le bouton
„PRESS“ pour déverrouiller l'adaptateur pour brosse
à meubles (Ill. 8/1) et le retirer.
- Si vous souhaitez ultérieurement remettre à nouveau
en place l'adaptateur pour brosse à meubles, ap-
puyez à nouveau sur la touche "PRESS" et insérez à
nouveau l'adaptateur pour brosse à meubles (Ill. 8/3).
1
6
2
1
7
1
2 3
8
56
2 Déballage et montage
En option (soit en fonction du modèle et du type d'appareil
fourni à la livraison), il y a de plus les pièces suivantes :
Brosse pour parquets (Ill. 9) : Elle convient parfaite-
ment aux surfaces qu'il faut ménager (comme par ex. les
parquets ou les sols stratifiés) grâce à ses poils longs et
doux.
Turbobrosse (Ill. 10) : sert au nettoyage de revête-
ments de sols peu sensibles comme des tapis, des tapis
d'escaliers, des moquettes ou des revêtements similaires.
Mini-turbobrosse (Ill. 11) : sert au nettoyage de revê-
tements peu sensibles comme des tapis, des tapis d'esca-
liers, des moquettes ou des revêtements similaires.
ATTENTION:
Notre (mini)-turbobrosse sert exclusivement au net-
toyage de revêtements de sols peu sensibles. Ne net-
toyez jamais avec la (mini)-turbobrosse des revêtements
de sols ou des objets que vous hésiteriez à nettoyer avec
une brosse conventionnelle. Ne nettoyez par conséquent
jamais des revêtements de sols sensibles ou même polis
avec la (mini)-turbobrosse. Renoncez pour la même rai-
son à nettoyer avec la (mini)-turbobrosse des meubles,
des tapis délicats, des objets rembourrés, des housses
ou tout type de textile avec une structure sensible. N'utili-
sez pas la (mini)-turbobrosse en cas de doutes. Veuillez
dans tous les cas observer les consignes de nettoyage
et d'entretien de chaque fabricant.
9
10
11
57
2 Déballage et montage
FR
2.4 Mise en place de la
buse ou la brosse
sélectionnée
Pour monter les brosses et les suceurs, procédez comme
suit :
1. Au cas ou une brosse ou une buse était encore montée,
il faut la retirer.
2. Emboîtez la brosse ou le suceur voulu à l'extrémité in-
férieure du manche télescopique (Ill. 12) ou, si néces-
saire, directement sur la poignée (Ill. 13).
3. Pour assurer un bon maintien de la buse ou de la
brosse, insérez-la énergiquement et la faire simultané-
ment tourner dans un sens et dans l'autre.
4. Conservez en un lieu sûr les autres suceurs et brosses
et maintenez-les hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! Ne montez les suceurs que lorsque
la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut sinon se
mettre en marche et des cheveux, des parties du corps
ou des pièces de vêtements pourraient êtres aspirés.
ATTENTION:
N'emboîtez que des suceurs ou des brosses en parfait
état. Des suceurs abîmés peuvent rayer ou endommager
des objets et des surfaces.
REMARQUE:
Un suceur peut être accroché au tube télescopique ou à
la poignée, qu'il soit doté ou non d'un obturateur à clic. Si
le suceur n'est pas muni d'un obturateur à clic, il est
conseillé de le pousser fermement en l'enfilant, tout en
lui faisant effectuer une rotation en va et vient.
REMARQUE:
Si un suceur avec obturateur à clic avait été précédem-
ment accroché, il faut déverrouiller l'obturateur avant de
l'enlever (Ill. 4/vue agrandie).
12
13
58
3Emploi
3Emploi
3.1 Utilisation de l'aspirateur
1. Emboîtez le suceur ou la brosse voulu, ZChapitre 2.2,
„Montage“ et ZChapitre 2.4, „Mise en place de la buse
ou la brosse sélectionnée“.
2. Retirez le cordon d'alimentation jusqu'à voir la marque
jaune (Ill. 14/1).
3. Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un
contact de protection.
4. Appuyez sur le bouton marche-arrêt (Ill. 15/2) afin de
mettre l'aspirateur en marche. Le voyant LED (Ill. 1/5)
s'allume en bleu.
5. Réglez le commutateur sur « moquettes et tapis / sols
lisses » selon le revêtement de sol :
- Tapis (Ill. 16) :
pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis
d'escalier, etc.
- Sols durs (Ill. 17) :
pour sols stratifiés, carrelage, linoléums, etc.
6. Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme
un traîneau. Respectez les recommandations corres-
pondantes des fabricants de revêtements de sols.
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil qui
est endommagé. Avant tout emploi, vérifiez l'aspirateur
et le cordon d'alimentation.
ATTENTION:
N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en
parfait état, secs et bien insérés. Assurez-vous
qu'aucune ouverture n'est bouchée. Vous risquez sinon
d'endommager l'aspirateur.
AVERTISSEMENT:
Risques d'électrocution ! Si la marque rouge (Ill. 14/2)
est visible, rentrez à nouveau le cordon à l'aide du bou-
ton de l'enrouleur (Ill. 15/1) jusqu'à la marque jaune.
Dans le cas contraire, le cordon peut se rompre.
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! Lors d'un nettoyage dans des
escaliers, prenez garde à ce que vous vous trouviez tou-
jours au-dessus de l'appareil.
2
1
14
2
1
15
16
17
59
3Emploi
FR
3.2 Réglage de la puis-
sance d'aspiration
Vous avez la possibilité d'adapter la puissance d'aspiration
aux types de sols.
1. Réglez en continu la puissance d'aspiration à l'aide du
variateur (Ill. 181) :
- faible puissance d'aspiration ("min") :
par exemple pour les textiles tels que les rideaux ou
les voilages
- forte puissance d'aspiration ("max") :
par exemple pour les tapis à poils longs
3.3 Arrêt et rangement du
cordon d'alimentation
1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt
(Ill. 20/1), puis débranchez-le.
2. Gardez la fiche en main.
3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (Ill. 20/2) pour en-
rouler le cordon d'alimentation.
REMARQUE:
Votre aspirateur possède une fonction de protection intégrée qui se déclenche avant que l'appa-
reil ne puisse surchauffer (par exemple en raison de canaux d'aspiration obturés ou d'un remplis-
sage excessif du sac-filtre à poussière). Au cas où cette protection de protection se déclenche, la
puissance d'aspiration se réduit notablement. Éteignez alors l'appareil, débranchez-le et éliminez
la cause de la surchauffe. Une fois que l'aspirateur a été nettoyé et complètement monté, vous
pouvez ensuite à nouveau le remettre en marche.
REMARQUE:
Le variateur mécanique de puissance (Ill. 19) doit être
normalement complètement fermé lors de l'aspiration.
En vous servant du variateur mécanique de puissance,
vous pouvez si nécessaire réduire rapidement la puis-
sance d'aspiration, par exemple pour relâcher des
rideaux que vous auriez aspirés.
1
18
19
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le
cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler, faire trébu-
cher des personnes ou arracher des objets. Gardez donc
la fiche en main et accompagnez le cordon lors de son
enroulement.
2
1
20
60
3Emploi
3.4 Transport et range-
ment
Pour transporter l'aspirateur, vous pouvez le soulever
au niveau de la poignée de transport (Ill. 21).
Pour le rangement ou pendant les interruptions d'utili-
sation, vous pouvez placer le crochet de rangement dans la
fixation prévue à cet effet (Ill. 22). Il est recommandé de ré-
tracter préalablement le tube télescopique.
Pour le rangement de l'appareil, vous pouvez placer le
crochet de rangement dans le support de rangement placé
sur la face inférieure de l'aspirateur (Ill. 23). Il est recom-
mandé de rétracter préalablement le tube télescopique.
Pour le rangement de l'appareil durant une longue pé-
riode, retirez le sac à poussière et placez-en un nouveau
ZChapitre 4.1, „Remplacement du sac-filtre à poussière“.
Rangez toujours l'appareil à un emplacement frais et
sec qui soit hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! Éteignez l'appareil durant les inter-
ruptions d'utilisation et respectez les consignes énon-
cées sous ZChapitre 3.3, „Arrêt et rangement du cordon
d'alimentation“.
ATTENTION:
Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité
directe d'une source de chaleur (par ex. un chauffage ou
un four). Évitez de l'exposer directement aux rayons du
soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.
1
21
22
23
61
4Entretien
FR
4Entretien
4.1 Remplacement du sac-
filtre à poussière
Remplacez le sac-filtre à poussière
- si le voyant LED (Ill. 24/1) s'allume,en rouge.
- avant une longue période de non-utilisation ou avant
de renvoyer l'appareil.
- avant de procéder à l'envoi de l'appareil
Pour des raisons d'hygiène, changez le sac-filtre à
poussière au plus tard après trois mois.
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 3.3,
„Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“.
2. Déverrouillez le couvercle du compartiment de pous-
sière (Ill. 26) et ouvrez-le jusqu'à ce qu'il s'emboîte de
façon audible et reste ouvert de lui-même.
3. Retirez prudemment de l'appareil le support du sac à
poussière avec le sac-filtre à poussière en les soulevant
vers le haut (Ill. 27).
ATTENTION:
Avant de remplacer le sac-filtre à poussière, éteignez
l'appareil et respectez les consignes énoncées sous
ZChapitre 3.3, „Arrêt et rangement du cordon
d'alimentation“. Vous évitez ainsi que la poussière
n'endommage l'appareil.
REMARQUE:
Afin que le couvercle du compartiment à poussière reste
facilement ouvert de lui-même, il est recommandé de
retirer le tuyau d'aspiration avant de l'ouvrir. Appuyez
pour cela sur les deux boutons de déverrouillage (Ill. 25).
REMARQUE:
Retirez le sac-filtre à poussière avec prudence afin d'évi-
ter que la poussière ne s'échappe de ce dernier.
REMARQUE:
Vous pouvez peut-être retirer plus facilement de l'appa-
reil le sac-filtre à poussière rempli si vous le soulevez
directement avec le panier. Utilisez à cet effet les deux
anses (Ill. 27/1).
1
24
25
26
1
1
27
62
4Entretien
4. Retirez prudemment le sac-filtre à poussière rempli du
support du sac à poussière (Ill. 28/A).
5. Profitez de cette occasion pour remplacer / nettoyer le
filtre de protection du moteur (ZChapitre 4.2,
„Remplacement / nettoyage du filtre de protection du
moteur“).
6. Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuel-
lement dans le compartiment à poussière.
7. Insérez un nouveau sac-filtre à poussière derrière les
glissières de guidage dans le support du sac à pous-
sière (Ill. 29 jusqu'à ce qu'il se trouve exactement au ni-
veau de l'arête du support du sac à poussière.
8. Remettez à nouveau la corbeille en place au cas où
vous l'auriez retirée (Ill. 30).
9. Insérez à nouveau le support du sac à poussière muni
d'un autre sac à poussière dans les deux glissières de
guidage prévues à cet effet (Ill. 31). Appuyez sur le sup-
port du sac à poussière vers le bas jusqu'en butée.
10. Refermez le couvercle du compartiment à poussière.
Vous entendrez un "clic" lorsqu'il s'emboîte.
REMARQUE:
Le sac-filtre à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne
contient pas de produits qui ne peuvent pas être jetés
dans les ordures ménagères.
REMARQUE:
Vous ne pourrez fermer ensuite le couvercle du compar-
timent à poussière que si le sac-filtre à poussière et le
support du sac-filtre à poussière sont correctement mis
en place.
28
29
30
31
63
4Entretien
FR
4.2 Remplacement / net-
toyage du filtre de pro-
tection du moteur
Nettoyez le filtre de protection du moteur lors de chaque
changement de sac-filtre à poussière, mais au plus tard
tous les 3 mois.
Échangez le filtre de protection du moteur lors de
chaque ouverture d'un paquet de sacs-filtre à poussière,
car chaque paquet contient toujours un nouveau filtre de
protection du moteur. Échangez le filtre de protection du
moteur au plus tard tous les 6 mois.
1. Arrêtez l'appareil et retirez le sac-filtre à poussière,
comme décrit aux ZChapitre 4.1, „Remplacement du
sac-filtre à poussière“étapes 1-3.
2. Retirez le panier du compartiment à poussière en le ti-
rant vers le haut (Ill. 32).
3. Tirez hors de l'appareil vers le haut le porte-filtre avec le
filtre de protection du moteur (Ill. 33).
4. Maintenez le filtre de protection du moteur avec son
support au dessus d'une poubelle, d'un lavabo ou d'un
emplacement semblable.
5. Séparez le filtre de protection du moteur du support de
filtre (Ill. 34).
6. Tapotez le filtre de protection du moteur jusqu'à ce que
toutes les salissures puissent tomber.
7. Si un nettoyage à sec ne devait pas non plus suffire, rin-
cez à fond le filtre à la main au moyen d'eau courante
froide ou tiède.
8. Si le filtre de protection du moteur était endommagé ou
déformé, remplacez-le par un nouvel élément
(ZChapitre 6.1, „Liste des accessoires et des pièces de
rechange“).
9. Insérez à nouveau dans son support le filtre de protec-
tion du moteur (Ill. 34). Prenez garde à ce que le filtre
de protection du moteur se trouve simultanément der-
rière les 4 ergots du support (Ill. 34/1) .
10. Insérez à nouveau jusqu'en butée le porte-filtre muni
d'un nouveau filtre de protection du moteur derrière ses
2 glissières de guidage (Ill. 35).
11. Remettez à nouveau en place le panier dans le compar-
timent à poussière.
ATTENTION:
Le filtre de protection du moteur est lavable mais ne peut
cependant pas être lavé dans un lave-vaisselle ou une
machine à laver. N'utilisez en outre aucun produit de net-
toyage pour les nettoyer. Faites ensuite sécher le filtre de
protection du moteur (durant environ 24 heures à tempé-
rature ambiante). Remettez-le en place uniquement une
fois qu'il est bien sec.
32
33
1
1
1
1
34
35
64
4Entretien
12. Insérez à nouveau le support du sac à poussière muni
d'un nouveau sac à poussière dans les deux glissières
de guidage prévues à cet effet ZChapitre 4.1,
„Remplacement du sac-filtre à poussière“.
13. Refermez le couvercle du compartiment à poussière.
Vous entendrez un "clic" lorsqu'il s'emboîte.
4.3 Nettoyage / change-
ment du filtre hygié-
nique de sortie d’air
Contrôlez / nettoyez le filtre hygiénique de sortie d'air
chaque fois que vous nettoyez le filtre de protection du mo-
teur.
Échangez le filtre hygiénique de sortie d'air dès qu'il est
déformé ou endommagé.
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 3.3,
„Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“.
2. Déverrouillez le couvercle du filtre de sortie d'air (Ill. 36)
et retirez-le.
3. Retirez le filtre hygiénique de sortie d'air de sa console
et contrôlez également s'il est sale (Ill. 37).
4. Tapotez légèrement le filtre hygiénique de sortie d'air
au dessus d'une poubelle.
5. Si cela ne devait pas suffire, retirez les salissures avec
une brosse souple, par exemple avec la brosse pour
meubles fournie à la livraison (Ill. 38).
36
37
38
65
4Entretien
FR
6. Si le filtre hygiénique de sortie d'air devait encore être
sale après un nettoyage à sec, lavez-le à fond et à la
main jusqu'à ce que toutes les salissures aient disparus
(Ill. 39).
7. Après le nettoyage, faites sécher les filtres durant envi-
ron 24 heures à température ambiante.
8. Si le filtre était endommagé ou déformé, remplacez-le
par un nouvel élément (informations de commande
ZChapitre 6.1, „Liste des accessoires et des pièces de
rechange“).
9. Remettez à nouveau le filtre de sortie d'air nettoyé /
neuf et complètement sec dans sa console (Ill. 41).
10. Mettez d'abord en place l'arrière du couvercle du filtre
de sortie d'air.
11. Poussez ensuite fermement vers le bas le couvercle du
filtre de sortie d'air jusqu'à ce qu'il s'emboîte nettement
et de manière audible (Ill. 42).
ATTENTION:
Les filtres sont lavables, mais ne peuvent cependant pas
être lavés dans un lave-vaisselle ou une machine à laver.
N'utilisez en outre aucun produit de nettoyage ou une
brosse à poils durs pour procéder au nettoyage.
ATTENTION:
Remettez-le en place uniquement une fois qu'il est bien
sec.
REMARQUE:
Prenez garde à ce que le filtre hygiénique de sortie d'air
soit toujours bien en place et que le couvercle du filtre de
sortie d'air soit complètement emboîté, sinon l'air sortant
est insuffisamment filtré.
39
24 h
40
41
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dirt Devil Swirl Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à