8
Windows :
Macintosh :
4
Installation du logiciel
Avant de procéder à l'installation, fermez toutes les applications en cours d'exécution.
Connectez-vous en tant qu'administrateur (ou membre du groupe Administrateurs).
Ne changez pas de compte d'utilisateur pendant l'installation.
Au cours du processus, vous serez peut-être amené à redémarrer l'ordinateur. Suivez les instructions à l'écran et cliquez sur OK.
Ne retirez pas le [Setup CD-ROM/CD-ROM d’installation] pendant le redémarrage.
Une fois l'ordinateur redémarré, le processus d'installation reprend là où il s'était interrompu.
Les environnements Mac OS 9, Mac OS X Classic, Mac OS X v.10.3.8 ou antérieurs ne sont pas pris en charge.
•
•
•
•
•
Pour pouvoir contrôler la machine à partir d'un ordinateur, le logiciel contenant les pilotes doit être copié
(installé) sur le disque dur.
Les captures d'écran ci-après ont été prises sous le système d'exploitation Windows Vista Ultimate Edition
(appelé ci-après « Windows Vista ») et Mac OS X v.10.5.x.
Rendez-vous
page 9
Rendez-vous
page 17
Install the Software
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed)
to the computer's hard disk.
The screens below are based on Windows Vista operating system Ultimate Edition (hereafter referred to as
“Windows Vista”) and Mac OS X v.10.5.x.
Quit all running applications before installation.
You need to log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and click OK, and do not
remove the Setup CD-ROM during restarting.
The installation resumes from where it left off when your computer has been restarted.
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.3.8 or earlier are not supported.
•
•
•
•
•
Go to page 9
Go to page 17