Hama 00076046 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8
9
f Mode d‘emploi
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
témoignez en achetant notre station météorologique
électronique nouvelle génération. Avec son design et son
équipement électronique à la pointe du progrès, cette unité
vous fournira des mesures ables et précises de la pression
de l´air avec prévisions météorologiques, des températures
intérieure et extérieure, du taux d`humidité itérieure et vous
permettra d´écouter vos programmes radio FM. Nous vous
recommandons de lire attentivement ce manuel afin de vous
familiariser avec les caractéristiques et les fonctions de ce
nouveau produit.
Nom et fonctions des touches :
Section horloge :
Section baromètre :
Section radio :
Installation des piles
Rècepteur radio domestique :
Ouvrez le compartiment des piles situé à l´arriére de l´unité ,
insérez 4 piles LR6 / AA conformément à leur polarité , puis
refermez le compartiment . La station météo et la radio sont
alimentées séparément par 2 piles LR6 / AA .
Capteur à distance :
Soulevez le support , desserrez les 2 vis à l´aide d´un petit
tournevis , puis insérez 2 piles LR03 / AAA conformément à
l´indication de polarite . Replacez le couvercle et resserrez
les 2 vis.
Installation du thermomètre sans l
Lors de la mise en service , commencez par insérer les piles
dans la station météo , puis dans le capteur à distance .
Sélectionnez le canal 1 pour le premier capteur à distance .
Sélectionnez les canaux 2 et 3 pour le 2
ème
et le 3
ème
capteur .
Appuyez sur la touche Tx situé à l´arrière du capteur à
distance afin de contrôler la réception RF . Appuyes sur
« CH » pour sélectionner Ch1 , Ch2 , Ch3 au cas plus d´un
capteur est connecté .
Horloge à contrôle radio (RCC)
L´unité commence à synchroniser l´horloge dès que le 1
er
canel du thermomètre RF est enregistré . En mode normal ,
appuyez sur la touche pendant 3 secondes afin d´activer
la synchronisation .
L´icône antenne apparaît à l´écran pendant la
synchronisation ; dans le cas l´icône disparaît après la
synchronisation , le signal radio de l´heure n´est pas
disponible pour l´instant . Essayez un autre endroit à un
autre moment . Placez l´unité hors de portée d´une source
d´interfèrences comme un tèlèphone portable , un appareil
èlectrique , un tèlèviseur , etc.
L´icône antenne apparaît à l´écran en permance dans le cas
la rèception radio de l´heure est disponible . Le règlage
radio de l´horloge est synchronisé tous les jours à 01:00 h .
Chaque cycle de connexion dure 2.5 minutes au minimum et
5 minutes au maximum.
Installation du baromètre
La pression atmosphèrique ( basèe sur l´altitude actuelle )
est affichèe dès que l´unitè est sous tension .
Pour règler l´affichage au niveau de la mer , appuyez sur
la touche « BARO » et maintenez-la enfoncèe pendant 3
secondes .
L´affichage « 0 » mètre clignotera , règlez l´altitude
approximative selon l´endroit vous trouvez en utilisant les
touches « UP » et « DOWN » . Vous pouvez , par exemple ,
saisir 100 mètres dans le cas vous êtes dans un bâtiment
de 50 mètres , construit sur une colline à 50 mètres
au-dessus nu niveau de la mer . Appuyez sur la touche
« BARO » afin de confirmer votre sèlection et quitter le mode
réglage .
Le baromètre indiquera la pression atmosphèrique du
niveau de la mer après le nouveau réglage . Appuyez sur
la touche « UP » dès que la pression est affichée afin de
sélectionner mb / hPa ou inHg . L´altitude sera affichée en
pieds dans le cas inHg est ses sélectionné .
Historique de la pression
L´unité affichera l´historique de la pression des dernières 12
heures , vous présentant ainsi un diagramme clair et précis
de la température barométrique .
Prévisions météorologiques
L´unité vous permet de prévoir les conditions
météorologiques des prochaines 12 - 24 heures basées sur
les variations de la pression atmosphérique . La portée est
d´environ 30 - 50 km . Les prévisions météorologiques sont
basées sur les variations de la pression atmosphérique et
atteint un taux d´exactitude d´environ 70 - 75% .
- SUNNY ( ensoleillé )
- SLIGHTLY CLOUDY ( légèrement nuageux )
- CLOUDY ( nuageux )
- RAINY ( pluie )
- STORMY ( orageux )
Réglage de l´horloge & du calendrier
Appuyez sur la touche « CLOCK » pendant 3 secondes afin
d`ouvrir le mode de réglage de l´horloge . Réglez les valeurs
suivantes en séquence en utillisant les touches « + » et « - »,
et la touche « CLOCK » afin de confirmer votre saisie :
année > mois > date > heure > min > 12/24 h >
fuseau horaire > RCC marche/arrêt > confirmer & quitter.
TIME ZONE ( fuseau horaire) :
Saisissez les heures de différence -12 à + 12 par rapport au
temps universal . Laissez le réglage sur « 0 » afin de
visualiser l´heure de votre endroit de résidence .
Réglage de l´alarme
Pour régler l´alarme , appuyez sur la touche « ALARM » et
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes . Réglez l`heure
et les minutes souhaitées á l´aide des touches « + » et « - » ,
et appuyes sur la touche « SET » afin de confirmer votre
saisie . En mode normal, appuyez sur la touche « ALARM »
afin de visualiser l´heure d´alarme . L´heure d´alarme est
affichée pendant 5 secondes puis l´heure normale
réapparaît . En mode normal , appuyez sur la touche « + »
afin de désactiver l´alarme.
Phases de la lune
Les phases de la lune seront affichées automatiquement
conformément au calendrier actuel .
A: Nouvelle lune B: Premier croissant
C: Premier quartier D: Lune gibeuse croissante
E: Pleine lune F: Lune gibeuse décroissante
G: Dernier quartier H: Dernier croissant
Répetition / éclairage
Appuyez sur la touche « SNOOZE / LIGHT » afin d´activer
la répétition de l´alarme . Appuyez sur la touche « AL » afin
de désactiver l´alarme pendant un jour . En mode normal ,
appuyez sur la touche « SNOOZE / LIGHT » afin d´allumer
l´éclairage d´arrière-fond .
Selection °C / °F
Appuyez sur la touche « - » afin de sélectionner °C ou °F .
Réglage de la radio
Appuyez sur la touche « TUNING UP » afin de syntoniser la
radio vers les fréquences hautes et « TUNING DOWN » vers
le fréquences basses.
Appuyez sur la touche « TUNING UP / DOWN » et maintenez
la enfoncée afin d´effectuer une recherche automatique de
toutes les stations . Le tuner s´arrêtera automatquement á la
prochaine station captée .
Temporisateur sommeil pour la radio
Appuyez sur « SLEEP » afin d´activer le temporisateur
sommeil pour la radio . Le temporisateur peut être réglé
sur OFF, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120 (en minutes) . La radio
s´éteindra à la n du temps imparti .
Une pression sur
la touche
Pression de 3 sec.
SENSOR Sélection du canal
1, 2, 3
Suppression du canal
actuel
CLOCK
Fuseau horaire/heure
de votre domicile (réglage)
Ouvrir réglage horl.
& cal.
ALARM Lecture de l´heure
d´alarme 5 sec.
Réglage de l´heure
d´alarme
+1pas en avant
Alarme marche / arrêt
Avance rapide
-1pas en arrière °C / °F Recul rapide R/C
marche / arrêt
SNOOZE/
LIGHT
Touche de répétition de l’alarme & lumière
d’arrière-fond
TUNNING
UP
Réglage de la fréquence en avant. Sélection de
la station pendant la mémorisation des stations
TUNNING
DOWN
Réglage de la fréquence en arrière. Sélection
de la station pendant la mémorisation des
stations
VOLUME Réglage du volume
RADIO/
BUZZER
Sélection du mode d´alarme
(radio ou sonnerie)
Une pression sur
la touche
Pression de 3 sec.
BARO –Ouvrir le réglage de
l´altitude
UP
(en haut)
Sélection de l´altitude hPa / InHg (pouces de
mercure). Pas en avant pour l´altitude
DOWN
(en bas)
Pas en arrière pour l´altitude
Une pression sur
la touche
Pression de 3 sec.
RADIO Mise sous / hors tension de la radio
PRESET Présélection des
stations 1 -8
Mémorisation de la
fréquence de la
station
SLEEP Temporisateur de sommeil 15, 30, 45, 60, 75, 90,
105, 120 minutes
10
11
o Gebruiksaanwijzing
Préselection des stations
Appuyez sur « RADIO » afin de mettre la radio sous tension ,
puis appuyez sur « TUNING UP / TUNING DOWN » afin de
sélectionner la station à mémoriser . Appuyez sur la touche
« PRESET » pendant 3 secondes , utilisez les touches
« TUNING UP / DOWN » afin de sélectionner le numéro de
la station , puis appuyez à nouveau sur « PRESET » afin de
confirmer la sélection .
En mode normal , appuyez sur la touche « PRESET » afin de
sélectionner la station mémorisée .
Indication de piles faibles
L´indication de niveau de piles est disponible pour la station
et pour tous les cannaux à distance . Remplacez les piles en
suivant la procédure décrite plus haut dans ce manuel .
Recyclage des piles
Remplacez les piles par des piles de même type ou un type
équivalent recommandé par le fabricant . Veuillez vous
conformer aux directives locales de recyclage des piles
dans le respect de la protection de l´environnement .
Fixation du détecteur extérieur
Pour que la température lue soit exacte , évitez d´installer
le détecteur à la lumiére du soleil directe ou humidité .
Nous vous recommendons d´installer le détecteur sans l à
mur extérieur situé au Nord ; sachrz que des obstacles tels
que des murs , du béton et des grands objets métalliques
peuvent réduire le champ d´activité .
Spécifications
Température intérieure : 0°C à +50°C (+32°F à +122°F)
Humidité intérieure : 20% - 99% RH
Capteur à distance : -20°C à +60°C (-4°F à +140°F)
Baromètre : 900 à 1050 mb/hPa
Canal : 3 capteurs à distance au maximum
Portée de transmission : jusqu à 30 m (100 ft.) en zone
découverte, RF 434 Mhz
Résolution : 0.1° pour la température, 1% pour l´humidité ,
1hPa mb pour la pression
Horloge : DCF77 à contrôle radio , quartz de réserve
Portée de la radio : 87,5 MHz à 108,5 MHz
Prèsèlection radio : 8 stations
Piles : 4 piles LR6 / AA pour l´unité principale ,
2 piles LR03 / AAA pour le capteur à distance
Certificats d´agrément et de sécurité/
Informations générales
Cet appareil porte la caractéristique CE selon les
prescriptions des directives R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme
aux exigences fondamentales et aux autres règlements de
la directive 1999/5/EG. Vous pouvez consulter la déclaration
de régularité et de conformité sur internet en cliquant sur :
http://www.hama.com
Hartelijk dank voor de aanschaf van de nieuwe generatie
elektronische weerstations. Dit instrument, ontworpen en
geconstrueerd op basis van de nieuwste technologie en
componenten, biedt een nauwkeurige en betrouwbare
meting van de luchtdruk met weergave van het weerbericht,
binnen-/buitentemperatur en kamerluchtvochtigheid.
Bovendien kunt u er FM-radio mee ontvangen. Lees deze
handleiding zorgvuldig door om alle kenmerken en functies
van het nieuwe product te leren kennen.
Naam en functies van de knoppen:
Tijd:
Barometer:
Radiobereich:
Batterijen plaatsen
Radio met thuisontvangst:
Licht de afdekking van het batterijvakje op, plaats vier
AA-batterijen met de juiste polariteit erin, sluit de afdekking.
Het radiostation en de radio worden afzonderlijk door twee
AA-batterijen gevoed.
Remote-sensor:
Licht de klem van de houder op, draai de twee schroefjes
met een kleine schroevendraaier los en plaats twee
AAA-batterijen met de juisite polariteit erin. Plaats de
afdekking er weer op den draai de twee schroefjes vast.
Instelling van de draadloze thermometer
Plaats de batterijen altijd eerst in de home-unit en dan in
remote-sensor als het instrument voor het eerst wordt
geïnstalleerd. Stel kanaal 1 in voor de eerste remote-sensor.
Stel kanaal 2 en kanaal 3 in voor de tweede en derde
remote-sensor.
Druck de Tx-knop aan de achterkant van de remote-sensor
in om de RF-ontvangst te controleren.
Als er meer dan één sensor aangesloten is, drukt u op „CH”
om Ch1, Ch2 en Ch3 (kanaal 1, 2 en 3) te selecteren.
Radiogestuurde klok
De eenheid begint met de synchronisatie van de tijd, nadat
het eerste kanaal van de RF-thermometer geregistreerd is.
Druk in de normale modus drie seconden op de -knop
om de synchronisatie te initiëren.
Tijdens de synchronisatie verschijnt het pictogram voor de
antenne. Als het pictogram naderhand verdwijnt, is het
signaal voor de radiotijd momenteel niet beschikbaar.
Probeer de andere locaties op een later tijdstip. Plaats de
eenheid niet in de buurt van mogelijke interferentiebronnen
zoals mobiele telefoons, apparatuur, televisietoestel, etc.
Het pictogram voor de antenne verschijnt permanent op het
display als de radiotijd goed wordt ontvangen. De
radiogestuurde klok wordt dagelijks om 01:00
gesynchroniseerd. Elke ontvangstcyclus duurt minimaal 2,5
en masimaal 5 minuten.
Functies idrukken Functies 3 sec.
ingedrukt houden
SENSOR Selectie van kanaal
1, 2, 3
Wissen van actueel
kanaal
CLOCK Zone-time /
home-time
Voer de instelling
voor clk & cal in
ALARM Lezen van alarmtijd
5 sec.
Instellen van alarmtijd
+1stap vooruit
Alarm aan/uit
Snel vooruit
-1stap achteruit
°C / °F
Snel achteruit
R/C aan/uit
SNOOZE/
LIGHT
Activering van snooze-alarm en uitgebreide
achtergrondverlichting
TUNNING
DOWN
Frequentie omlaag
Selecteer kanaal tijdens instelling van
kanaalgeheugen
VOLUME Aanpassing van het volume
RADIO/
BUZZER
Selectie van alarmmodus
(radio of alarmsignaal)
Functies idrukken Functies 3 sec.
ingedrukt houden
BARO –Stel de hoogte in
UP Selectie van hoogte hPA/InHg
Stap vooruit voor hoogteniveau
DOWN Stap achteruit voor hoogteniveau
Functies idrukken Functies 3 sec.
ingedrukt houden
RADIO In-/uitschakelen van radio
PRESET Voorselectie van
kanaal 1 - 8
Opslaan van de
kanaalfrequentie
SLEEP Sleeptimer 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120
minuten
TUNNING
UP
Frequentie omhoog
Selecteer kanaal tijdens instelling van
kanaalgeheugen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hama 00076046 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à