Blueair 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Blueair
300 Series
User Manual 2
Manual del usuario 8
Guide d’utilisation 14
Blueair 300 Series/Serie/Série
Welcome
Thank you for choosing Blueair. Before you start using your Blueair air
purifier, take a few minutes to become familiar with the basics.
Filter replacement
Be sure to change your Blueair filter according to the recommended filter
replacement schedule. This helps keep your Blueair air purifier running in
top condition. See page 6.
Extend your warranty
Complete and send your warranty card to Blueair today to extend your
limited warranty.
Help keep the planet healthy, too
Blueair air purifiers provide maximum improvement of indoor air quality with
minimum impact on the environment. The entire unit can be recycled.
Contents
2 Welcome
3 Getting started
5 Getting the most from your Blueair system
6 Changing the filter
7 Filters
2
Blueair 300 Series
English
Getting started
General safety instructions
The Blueair 300 Series air purifier is an electrical appliance. Please read the
safety instructions before use and take the necessary precautions to reduce
the risk ofre, electric shock or injury. The Blueair Limited Warranty applies
only if the unit is used according to these instructions.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Placement
Place the unit in a location that allows air to circulate freely in, out and
around the unit. The minimum acceptable distance from another object is
4˝ or 10 cm. Use only genuine Blueair filters. Do not place the unit:
Directly on or against soft furnishings, such as bedding or curtains.
Near sources of heat, such as radiators, fireplaces or ovens.
Near wet areas, such as bathrooms or laundry rooms, where it may come into
contact with water.
Outdoors.
Blueair 300 Series 3
English
Settings*
Plug the cable into a grounded wall outlet and turn on your Blueair unit.
The blue light-emitting diode indicates that the unit is working. Set the
control knob to maximum speed, which is recommended for fast initial
cleaning, daytime use, or very polluted air. After a few minutes, adjust the
control to the desired speed. Minimum speed is generally recommended
for nighttime use.
Care and maintenance
Blueair air purifiers feature high quality design, materials and workmanship.
To keep your unit in top condition, we recommend routine cleaning. The
appliance must be disconnected from the supply mains before cleaning or
maintenance.
Vacuum the air intake grille from the inside when you remove the filter to
replace it.
Vacuum the small inlets with a soft brush attachment.
Wipe the exterior of the unit with a soft, clean, damp cloth.
Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive material also
as these agents may damage the surface.
Do not allow foreign objects to enter the ventilation or exhaust openings.
This may cause electric shock or damage the unit.
Do not try to repair or adjust any of the electrical or mechanical functions
on your Blueair unit yourself. Contact your local dealer or Blueair for
warranty information.
* For Blueair E Series units (270E, 450E, 550E, 650E), please refer to the separate sheet included with your
unit for instructions on settings.
4 Blueair 300 Series
English
Getting the most from your
Blueair system
The Blueair system is easy to use. Make sure your unit is the right size for
your room, and change the filters according to recommended filter replace-
ment schedule. Remember that, just as air conditioners and heaters have
limits to the volume of air they can cool or heat, every air purification system
has limits to the volume of air it can clean. Follow these common-sense
guidelines.
Close your windows
You wouldn’t throw open your windows on a hot summer day and expect
your air conditioner to work efficiently, because you can feel the hot air
coming in and the cool air going out. Even though you can’t see the
contaminated air coming in and the clean air going out, the same logic
applies to your air purifier.
Close your doors, too
Just as you might seal off part of your house on a cold winter night to keep
your heater working more efficiently, seal off the room in which your system
is working for best results. This is especially important for people using a
Blueair system to ease nighttime asthma or allergy attacks.
Run your system 24 hours per day
For best results, run your Blueair unit 24 hours a day, 7 days a week.
Round-the-clock operation ensures that a continuous supply of clean,
filtered air constantly circulates throughout the room. Blueair systems are
designed for phenomenally low power usage. In fact, it costs about the
same to power a Blueair air purifier as it does to power a single light bulb,
depending on the unit and the operating speed.
Blueair 300 Series 5
English
Step 2
Open the door.
Step 1
Unplug the unit.
Changing the filter
Step 4
Vacuum inside the unit with a soft
brush attachment.
Step 3
Slide out the old
Blueair filter.
Step 5
Slide in the new Blueair filter.
6
Blueair 300 Series
English
Step 6
Close the door, plug in the unit
and turn it back on.
Filters
Patented HEPASilent™ technology makes the Blueair 300 Series incredibly
quiet. The unit comes with a HEPASilent™ filter already installed.
Particle Filter. Includes a particle filter that removes dust, pollen, bacteria,
pet dander, mold spores and other airborne particles. The particle filter is
made of polypropylene, which help mechanically filter out airborne particles.
To maximize filter effectiveness, particles are negatively charged by the
Blueair unit before reaching the filter.
Optional carbon filter. Includes a filter with active carbon to remove gaseous
pollutants such as cigarette and cigar smoke or other VOCs (volatile organic
compounds, including household paints and other chemicals). You may
notice a slight odor from the active carbon when the filter is first used; this
will quickly dissipate.
For optimal performance, Blueair recommends that you replace filters
every six (6) months.
We offer a convenient Filter Subscription Program in some countries.
Contact your local dealer or Blueair to find out whether the program is
available to you.
IMPORTANT! Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of
your unit and to qualify for full warranty coverage.
Blueair 300 Series 7
English
Customer’s record
The model number and serial number of this product can be found on the bottom of the
unit. Please note them in the space provided below and keep for future reference.
Model number Dealer’s name
Serial number Dealer’s address
Date of purchase Telephone number
8 Blueair Serie 300
Bienvenida
Le agradecemos por haber elegido Blueair. Antes de que comience a
utilizar el purificador de aire Blueair, dedique unos instantes a familiarizarse
con los aspectos básicos.
Reemplazo del filtro
Asegúrese de cambiar elltro Blueair según el cronograma recomendado
para el reemplazo. Esto ayuda a que el purificador de aire Blueair funcione de
manera óptima. Consulte la página 12.
Extensión de la garantía
Complete la tarjeta de la garana y envíela hoy mismo a Blueair para extender
su garantía limitada.
Blueair también ayuda a mantener un planeta sano
Los purificadores de aire Blueair proporcionan una mejora óptima de la
calidad del aire del interior causando un impacto mínimo en el medio
ambiente. Es posible reciclar toda la unidad, incluidos los filtros de
polipropileno.
Contenido
8 Bienvenida
9 Comienzo
11 Cómo aprovechar al máximo el sistema Blueair
12 Reemplazo del filtro
13 Filtros
Español
Blueair Serie 300 9
Comienzo
Instrucciones generales de seguridad
El purificador de aire Blueair serie 300 es un electrodoméstico. Lea las
instrucciones de seguridad antes de usarlo y tome todas las precauciones
que sean necesarias para reducir el riesgo de que haya un incendio, se
produzca una descarga eléctrica o se provoque lesiones. La garantía
limitada de Blueair se aplica únicamente si la unidad es utilizada de
acuerdo con estas instrucciones.
Este electrodoméstico no está diseñado para personas (incluidos niños)
con alguna discapacidad, física, sensorial o mental, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que se les hayan dado instrucciones en relación
con el uso del aparato o estén supervisadas por una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas, a fin de
evitar un peligro.
Ubicación
Coloque la unidad en un lugar que permita la libre circulación del aire, tanto
dentro de la unidad como alrededor de ella. Debe estar, como mínimo, a una
distancia de 4 in o 10 cm de otro objeto. Sólo use filtros Blueair originales.
No coloque la unidad:
Directamente sobre algún mobiliario suave o mullido ni contra este, como la ropa de
cama o las cortinas.
Cerca de áreas húmedas, como baños o lavaderos, donde pueda entrar en contacto
con agua.
Cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas, estufas y hornos.
En ambientes exteriores.
Español
10 Blueair Serie 300
Puesta en funcionamiento*
Enchufe el cable en un tomacorriente de pared con conexión a tierra y
encienda la unidad Blueair. El diodo emisor de luz indica que la unidad esté
en funcionamiento. Se recomienda colocar la perilla de control a la velocidad
máxima para realizar una limpieza inicial rápida, para usarlo durante el día o
cuando el aire está muy contaminado. Después de unos minutos, ajuste el
control a la velocidad deseada. Por lo general, se recomienda la velocidad
mínima para usarlo durante la noche.
Cuidado y mantenimiento
Los purificadores de aire Blueair cuentan con diseño, materiales y mano de
obra suecos y galardonados. Para mantener su unidad en óptimas condi-
ciones, le recomendamos que realice limpiezas de rutina. El aparato debe
ser desconectado de la red eléctrica antes de la limpieza o mantenimiento.
Cuando quite el filtro para reemplazarlos, limpie con una aspiradora la
rejilla de entrada del aire desde el interior.
Utilice una aspiradora con accesorio de escobilla suave para limpiar los
orificios de entrada pequeños.
Limpie el exterior de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo.
Nunca limpie la unidad con gasolina, solventes químicos o materiales
corrosivos, ya que estas sustancias pueden dañar la superficie.
No permita que objetos extraños se introduzcan en la ventilación o en
las aberturas de escape. Esto puede producir una descarga eléctrica o
puede dañar la unidad.
No intente reparar ni ajustar por su cuenta ninguna de las funciones
eléctricas o mecánicas de su unidad Blueair. Comuníquese con su distri-
buidor local o con Blueair para obtener información sobre la garantía.
* ˙ Si cuenta con una unidad Blueair serie E (270E, 450E, 550E, 650 E), consulte la hoja que se proporciona
con su unidad para obtener las instrucciones de ajuste.
Español
Blueair Serie 300 11
Cómo aprovechar al máximo
el sistema Blueair
El sistema Blueair es fácil de usar. Asegúrese de que su unidad sea del
tamaño adecuado a su habitación y reemplace los filtros sen el cronograma
recomendado. Recuerde que, al igual que los equipos de aire acondicionado
y los calefactores pueden enfriar o calentar volúmenes limitados de aire,
cada sistema purificador de aire puede purificar una cantidad limitada de
aire. Siga las pautas que se mencionan a continuación.
Cierre las ventanas
En el verano, no espere que su equipo de aire acondicionado funcione con
eficacia si las ventanas están abiertas, porque se puede sentir cómo entra
el aire caliente y sale el aire frío. Aunque no pueda ver cómo el aire con-
taminado entra y sale de la habitación, la misma lógica se aplica a su purifi-
cador de aire.
Cierre las puertas también
De la misma manera que cierra una parte de su casa en una noche fría
de invierno para que los calefactores funcionen con más eficacia, para
obtener mejores resultados, cierre la habitación en la que esté funcionando
el purificador de aire. Esta práctica es muy importante para las personas
que utilizan el sistema Blueair para calmar los ataques de asma o alergia
durante la noche.
Ponga en funcionamiento el sistema durante
las 24 horas
Para obtener los mejores resultados, haga que la unidad Blueair funcione
todos los días, durante las 24 horas. El funcionamiento ininterrumpido
asegura que una cantidad constante de aire limpio y filtrado circule de
manera regular en toda la habitación. Los sistemas Blueair están diseñados
para consumir muy poca energía. De hecho, el purificador de aire Blueair
tiene aproximadamente el mismo consumo de energía que un foco encen-
dido, según la unidad y la velocidad de funcionamiento.
Español
12 Blueair Serie 300
Reemplazo del filtro
Español
Paso 2
Abra la tapa trasera.
Paso 1
Desconecte la unidad.
Paso 4
Con un cepillo suave, aspire el
espacio donde se coloca el filtro.
Paso 3
Saque el filtro usado.
Paso 5
Coloque un nuevo filtro Blueair.
Paso 6
Cierre la tapa, conecte la
unidad y actívela.
Blueair Serie 300 13
Filtros
La tecnología patentada HEPASilent™ hace que el purificador de aire
Blueair serie 300 sea increíblemente silencioso. La unidad viene con un
filtro HEPASilent™ ya instalados.
Particle Filter. Incluye un filtro para partículas que remueven el polvo, el
polen, las bacterias, la caspa de las mascotas, las esporas de moho y
otras partículas suspendidas en el aire. El filtro para partículas está hecho
de polipropileno, que filtra de manera mecánica las partículas suspendidas
en el aire. Para maximizar la eficacia del filtro, la unidad Blueair emite una
carga negativa sobre las partículas antes de que lleguen a el filtro.
Opcional filtro de carbón. Incluye un filtro con carbóno activado para remover
los contaminantes gaseosos, como el humo del cigarrillo u otros VOC
(compuestos orgánicos, como las pinturas de las casas y otros productos
químicos). Cuando utilice el filtro por primera vez, podrá sentir un leve olor
proveniente del carbóno activado, que desaparecerá de inmediato.
Para un desempeño óptimo, Blueair recomienda que reemplace los
filtros cada seis (6) meses.
En algunos países, ofrecemos un conveniente Programa de suscripción de
filtros. Póngase en contacto con su distribuidor local o con Blueair para
averiguar si el programa está disponible para usted.
IMPORTANTE! Utilice únicamente filtros Blueair originales para asegurar el
correcto funcionamiento de la unidad y para que la garantía le brinde una
cobertura completa.
Español
Registro del cliente
El número de modelo y el número de serie de este producto pueden verse en la parte
inferior de la unidad. Anótelos en el espacio proporcionado a continuación y consérvelos
para utilizarlos en el futuro.
Número de modelo Nombre del distribuidor
Número de serie Domicilio del distribuidor
Fecha de compra Número de teléfono
14 Blueair Série 300
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi Blueair. Avant de commencer à utiliser
votre purificateur d’air Blueair, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec son fonctionnement.
Remplacement du filtre
Assurez-vous de remplacer vos filtres Blueair conformément au calendrier
de remplacement des filtres recommandé. Vous pourrez ainsi maximiser le
fonctionnement de votre purificateur d’air Blueair. Voir page 18.
Garantie prolongée
Remplissez et retournez votre carte de garantie à Blueair dès aujourd’hui
afin de prolonger votre garantie limitée.
Sauvez la planète vous aussi
Les purificateurs d’air Blueair permettent d’améliorer au maximum la qualité
de l’air intérieur tout en minimisant l’impact sur l’environnement. L’appareil
est entièrement recyclable, y compris les filtres en polypropylène.
Table des matières
14 Bienvenue
15 Démarrage
17 Comment maximiser le rendement de votre appareil Blueair
18 Remplacement du filtre
19 Filtres
Français
Blueair Série 300 15
Démarrage
Instructions de sécurité
Le purificateur d’air Blueair de la Série 300 est un appareil électrique.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant l’utilisation et
prenez les précautions nécessaires pour diminuer le risque d’incendie, de
blessure ou de choc électrique. La Garantie limitée Blueair s’applique
seulement si l’appareil est utilisé conformément à ces instructions.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son mandataire ou une personne qualifiée afin d’éviter une
réparation non conforme.
Emplacement
Placez l’appareil dans un endroit qui permet à l’air de circuler librement à
l’intérieur, à l’extérieur et autour de celui-ci. La distance minimale acceptable
entre l’appareil et tout autre objet est de 4˝ (10 cm). Utilisez seulement les
filtres d’origine Blueair. Ne placez pas l’appareil :
Directement sur des tissus moelleux comme de la literie ou des rideaux.
À proximité de sources de chaleur comme, les fours, les foyers ou les radiateurs.
À proximité de zones humides comme les salles de bains ou les buanderies où il
risquerait d’être
en contact avec de l’eau.
À l’extérieur.
Français
16 Blueair Série 300
* Pour les instructions de réglage des appareils Blueair de série E (270E, 450E, 550E, 650E), veuillez vous
référer à la fiche séparée accompagnant votre appareil.
Français
Réglages*
Branchez le câble dans une prise murale mise à la terre et mettez votre
appareil Blueair en marche. Le voyant bleu DEL indique que l’appareil fonc-
tionne. Réglez le bouton de commande à la vitesse maximale, ce qui est
recommandé pour un premier nettoyage rapide, une utilisation de jour ou
de l’air très pollué. Après quelques minutes, réglez le bouton à la vitesse
désirée. En général, on recommande de laisser fonctionner l’appareil à la
vitesse minimale pendant la nuit.
Précautions et entretien
Les purificateurs d’air Blueair ont été primés pour leur qualité, leur design
suédois avant-gardiste et les matériaux qui les composent. Pour un rende-
ment maximal de l’appareil, nous vous recommandons de l’entretenir
régulièrement. L’appareil doit être débranché de l’alimentation avant de
procéder au nettoyage ou d’entretien.
Passez l’aspirateur à l’intérieur de la grille à air lorsque vous retirez le
filtre pour le remplacer;
Aspirez la poussière sur les petites ouvertures à l’aide d’une brosse à
poils doux;
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, propre et
humide;
N’utilisez jamais d’essence, de solvants ni d’agents corrosifs qui
risqueraient d’endommager la surface;
Ne laissez jamais de corps étrangers entrer dans les bouches de ventila-
tion ou les sorties d’air, cela risquerait de causer un choc électrique ou
d’endommager l’appareil;
N’essayez jamais de réparer ou de régler vous-même les fonctions élec-
triques ou caniques de votre appareil Blueair. Contactez votre revendeur
local ou Blueair pour de l’information au sujet de la garantie.
Blueair Série 300 17
Comment maximiser le rende-
ment de votre appareil Blueair
L’appareil Blueair est facile à utiliser. Assurez-vous que la taille de votre
appareil convient à la pièce où il est installé et remplacez les filtres confor-
mément au calendrier de remplacement recommandé. N’oubliez pas que,
tout comme les climatiseurs et les appareils de chauffage qui sont limités
quant au volume d’air qu’ils peuvent refroidir ou réchauffer, chaque purifi-
cateur d’air l’est aussi en ce qui concerne le volume d’air qu’il peut purifier.
Il suffit de suivre les instructions logiques suivantes :
Fermez vos fenêtres
Vous ne laisseriez pas vos fenêtres grandes ouvertes par une chaude
journée d’été en vous attendant à ce que votre climatiseur fonctionne de
façon efficace simplement parce que vous sentez l’air chaud entrer à
l’intérieur et l’air froid sortir. Il en va de même pour votre purificateur d’air :
vous ne pouvez voir l’air pollué entrer, ni l’air purifié sortir.
Fermez vos portes aussi
Tout comme vous isoleriez une partie de votre maison par une froide nuit
d’hiver afin de permettre à votre appareil de chauffage de mieux fonctionner,
isolez la pièce dans laquelle votre appareil est installé pour obtenir de
meilleurs résultats. Ceci est particulièrement important pour les personnes
qui utilisent un appareil Blueair pour soulager de l’asthme nocturne ou des
crises d’allergies.
Laissez fonctionner votre appareil 24 heures sur 24
Pour obtenir des résultats optimaux, laissez fonctionner votre appareil
Blueair 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Grâce à un travail continu, de l’air
filtré purifié circule constamment dans toute la pièce. Les appareils Blueair
sont conçus pour une utilisation à très faible puissance. En fait, le coût
en alimentation d’un purificateur d’air Blueair est sensiblement le même
que celui d’une seule ampoule électrique, selon l’appareil et la vitesse de
fonctionnement.
Français
18 Blueair Série 300
Remplacement dultre
Français
Étape 2
Ouvrez la porte arrière.
Étape 1
Débranchez l’appareil.
Étape 4
À l’aide de la brosse à poils
doux d’un
aspirateur,
nettoyez
l’emplace-
ment du
filtre.
Étape 3
Sortez l’ancien filtre hors de
son encoche.
Étape 5
Faites glisser le nouveau filtre
Blueair dans son encoche.
Étape 6
Fermez la porte, branchez
l’appareil et mettez-le en marche.
Blueair Série 300 19
Filtres
Grâce à la technologie brevetée HEPASilent™, les filtres Blueair de la série
300 sont incroyablement silencieux. L’appareil est livré avec un filtre HEPA-
Silent™ intégrés.
Particle Filter. Comprend un filtre à particules qui enlève la poussière, le
pollen, les bactéries, les odeurs d’animaux et autres particules en suspension
dans l’air. Le filtre à particules est fait en polypropylène, ce qui aide à filtrer
mécaniquement les particules en suspension dans l’air. En vue de maxi-
miser l’efficacité des filtres, des particules sont chargées négativement par
l’appareil Blueair avant d’atteindre le filtre.
En option filtre à charbon. Comprend un filtre à charbon actif qui permet
d’enlever les polluants gazeux comme la fumée de cigare et de cigarette
ou autre VOC (composés organiques volatiles, y compris les peintures
ménagères et autres produits chimiques). Il se peut que vous remarquiez
une légère odeur provenant du charbon actif lorsque vous utiliserez votre
filtre la première fois; celle-ci disparaîtra rapidement.
Pour un rendement optimal, Blueair recommande de remplacer les
filtres tous les six (6) mois.
Certains pays offrent un Programme d’abonnement filtres. Contactez votre
revendeur local ou encore Blueair pour savoir si vous avez accès à ce
programme.
IMPORTANT! Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil et pour
bénéficier de tous les avantages offerts par la garantie, utilisez seulement
les filtres d’origine Blueair.
Français
Dossier du client
Le numéro du modèle et le numéro de série de ce produit apparaissent au bas de l’unité.
Veuillez noter ces numéros dans l’espace fourni ci-dessous et les conserver.
Numéro du modèle Nom du revendeur
Numéro de série Adresse du revendeur
Date d’achat Numéro de téléphone
Blueair AB
Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm, Sweden
Tel: +46-8-679 45 00, Fax: +46-8-679 45 45
info@blueair.se www.blueair.com
Blueair Inc.
17 N. State, Suite 1830, Chicago, IL 60602
Phone: (888) blueair (1-888-258-3247), Fax: (312) 727-1153
info@blueair.com www.blueair.com
Our philosophy
Blueair believes in cleaner indoor air for everyone. Removing air
impurities down to the tiniest particle requires a deep commitment to
continuous innovation and a greener global environment. Our fresh air
solutions are not only inventive, but extremely effective, energy efcient
and ecofriendly. At Blueair we believe that clean air is a human right.
Nuestra filosofía
Blueair confía en hacer posible un aire de interiores más limpio para todas
las personas. La remoción de las impurezas del aire hasta las partículas
más pequeñas requiere un sólido compromiso de innovación continua y
de un medio ambiente más verde en todo el mundo. Nuestras soluciones
de aire fresco son originales, muy ecaces, ahorran energía y son inocuas
para el medio ambiente. En Blueair, creemos que el aire limpio es un
derecho humano.
Notre philosophie
Blueair croit en de l’air intérieur plus pur pour le bien-être de chacun.
Éliminer les impuretés dans l’air, jusqu’à la plus inme particule, exige un
profond engagement en matière d’innovation continue et un environne-
ment planétaire plus vert. Non seulement nos solutions pour purier l’air
sont inventives, mais elles sont extrêmement efcaces, énergétiques et
sans danger pour l’environnement. Chez Blueair, nous croyons qu’un l’air
pur fait partie des droits de l’homme.
www.blueair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Blueair 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues