How to use Operating vacuum cleaner
Comment utiliser Utiliser l’aspirateur
De stofzuiger gebruiken De bediening van de stofzuiger
Bedienung des Gerätes Bedienung des Staubsaugers
Indicator and alarm sound
Voyant et signal sonore
Statuslampje en alarmsignaal
Anzeige und Alarmsignal
•
The indicator light of the hose handle is on and alarm will
sound when dust tank is full. After about 1 min 30 sec,
vacuum cleaner will turn itself off and alarm will sound.
Empty the dust tank and reuse the vacuum cleaner
•
Le voyant lumineux de la poignée s’allume et signal
sonore retentit lorsque le bac est plein. Au bout de 2
minutes, l’aspirateur s’éteint automatiquement et l’alarme
retentit. Videz le bac à poussière et réutilisez l’aspirateur.
•
Wanneer de stoftank vol is gaat het statuslampje op de
buishandgreep branden en hoort u een alarmsignaal. Na
ongeveer anderhalve minuut schakelt de stofzuiger
zichzelf uit en hoort u een alarmsignaal. Maak de
stoftank leeg en ga door met stofzuigen.
•
Bei vollem Staubbehälter leuchtet die Anzeige am
Schlauchgriff auf und es ertönt ein Signal. Der
Staubsauger schaltet sich nach etwa einer Minute und
30 Sekunden selbst ab und es ertönt ein Signal.
Entleeren Sie vor dem weiteren Einsatz des
Staubsaugers den Staubbehälter.
Park mode
Position parking
Parkeerstand
Abstellsystem
•
To store during vacuuming, for example to move a
small piece of furniture or a rug, use park mode to
support the flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the
side of vacuum cleaner.
•
Pour immobiliser l’appareil pendant l’utilisation, par exemple
pour déplacer un meuble ou un tapis, utilisez la position
parking pour soutenir le flexible et la tête d’aspiration.
- Faites glisser le crochet de la brosse dans son
emplacement situé sur le côté de l’aspirateur.
•
Gebruik de parkeerstand om de zuigslang en het
mondstuk te ondersteunen als u tijdens het stofzuigen
meubilair of een vloerkleed wilt verplaatsen.
- Schuif de haak op het mondstuk in de sleuf aan de
zijkant van de stofzuiger.
•
Bei kurzen Pausen während des Saugens, z. B.
beim Verschieben von Möbeln oder Teppichen,
können Sie das Abstellsystem nutzen, um den
Schlauch und die Saugdüse vorübergehend
abzustellen.
- Schieben Sie den Haken an der Saugdüse in die
seitliche Klemme am Staubsauger.
Storage
Rangement
Opbergen
Aufbewahrung
•
When you have switched off and
unplugged the vacuum cleaner, press the
cord reel button to automatically rewind the
cord.
•
You can store your vacuum cleaner in a
vertical position by sliding the hook on the
nozzle into the slot on the underside of the
vacuum cleaner.
•
Une fois que vous avez éteint et
débranché votre aspirateur, appuyez sur le
bouton de rembobinage pour rembobiner
automatiquement le câble.
•
Vous pouvez ranger votre aspirateur en
position verticale en faisant glisser le
crochet dans la position parking située au
dos de l’aspirateur.
•
Schakel de stofzuiger uit, trek de stekker
uit het stopcontact en druk vervolgens op
de knop van de snoerhaspel om het snoer
automatisch op te rollen.
•
Om de stofzuiger staand op te bergen zet
u de haak op het mondstuk in de sleuf aan
de onderkant van de stofzuiger vast.
•
Betätigen Sie bei ausgeschaltetem Gerät
und gezogenem Netzstecker die
Kabelaufwicklung, um das Kabel
automatisch aufzuwickeln.
•
Der Staubsauger kann senkrecht durch
Schieben des Hakens an der Saugdüse in
die Klammer an der Unterseite des
Gerätes abgestellt werden.
NOTICE, REMARQUE
When indicator light flashes and alarm sounds :
1. Dust tank is full slide handle knob to OFF position and empty dust tank
2. Power is on without dust tank slide handle knob to OFF position and reattach dust tank
3. Rotating plate in the dust tank is restricted because of obstruction
slide handle knob to OFF position and remove obstruction
Lorsque le voyant lumineux clignote et que l’alarme retentit
1. Le bac à poussière est plein. Faites glisser le variateur poignée sur la position OFF
puis videz le bac.
2. L’appareil est allumé sans le bac à poussière. Faites glisser le variateur poignée sur la
position OFF puis réinstallez le bac.
3. Les pales situées dans le bac ne peuvent pas tourner car il y a des obstructions.
Faites glisser le variateur poignée sur la position OFF puis éliminez les obstructions.
OPMERKING, ANMERKUNG
Wanneer het statuslampje knippert en u een waarschuwingssignaal hoort:
1. De stoftank is vol
schuif de knop op de handgreep naar de stand OFF (Uit) en maak de stoftank leeg
2. De stroom is ingeschakeld zonder stoftank
schuif de knop op de handgreep naar de stand OFF (Uit) en maak de stoftank weer vast
3. De draaischijf in de stoftank zit beklemd doordat er iets in de weg zit
schuif de knop op de handgreep naar de stand OFF (Uit) en verwijder de hindernis
Bei leuchtender Anzeige und Signalton:
1. Der Staubbehälter ist voll. schieben Sie den Riegel am Griff in die Position OFF
und entleeren Sie den Staubbehälter
2. Der Staubsauger wird ohne eingesetzten Staubbehälter eingeschaltet schieben
Sie den Riegel am Griff in die Position OFF und setzen Sie den Staubbehälter ein
3. Die Rotationsscheibe im Staubbehälter wird durch ein Hindernis blockiert schieben
Sie den Riegel am Griff in die Position OFF und beseitigen Sie die Blockade
Plug, Prise,
Stekker, Netzstecker
Control knob
Variateur poignée
Regelknop
Saugkraftregler
Indicator
Indicateur de remplissage
Statuslampje
Anzeige
Cord reel button
Bouton de rembobinage du câble
Knop snoerhaspel
Schalter zur
Kabelaufwicklung
14
How to operate
Comment faire fonctionner
De stofzuiger bedienen
Bedienung des Gerätes
•
Pull out the power cord to the desired length and plug into the socket.
•
Place the control knob of the hose handle to the required position.
•
To turn off, slide control knob to OFF position.
•
Press the cord reel button to rewind the power cord after use.
•
Tirez le câble d’alimentation à la longueur désirée
puis branchez dans la prise murale.
•
Sélectionnez le type de sols aspiré à l'aide de la
molette du variateur poignée.
•
Pour l’éteindre, placez la molette du variateur
poignée sur la position OFF.
•
Appuyez sur le bouton de rembobinage pour
rembobiner le câble après utilisation.
•
Trek het snoer tot de gewenste lengte naar buiten
en steek de stekker in een stopcontact.
•
Zet de bedieningsknop van de slanghandgreep in
de gewenste stand.
•
Om de stofzuiger uit te schakelen schuift u de
bedieningsknop in de stand OFF (Uit).
•
Druk op de knop van de snoerhaspel om het snoer
na gebruik op te rollen.
•
Netzkabel auf die gewünschte Länge
herausziehen und an die Steckdose anschließen.
•
Schieben Sie den Saugkraftregler am Griff in die gewünschte Stellung.
•
Schieben Sie den Saugkraftregler zum Abschalten
in die Position OFF.
•
Drücken Sie zum Aufwickeln des Netzkabels nach dem
Saugen den Schalter zur Kabelaufwicklung.