Tristar FO-1101 Manuel utilisateur

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Manuel utilisateur
Oosterse fondueset
Set fondue Oriental
Orientalisches Fondue-Set
Oriental fondue set
FO-1101
4
Schoonmaken
Laat alle onderdelen afkoelen voordat u het aanraakt of schoonmaken. De pan
en alle accessoires kunnen gewassen worden in de vaatwasser maar de elek-
trische onderdelen dienen met de hand gewassen te worden om kortsluiting te
voorkomen.
F R A N Ç A I S
Observer les précautions de sécurité de base suivantes lors de l’utilisation
d’appareils électriques :
Lire toutes les instructions avant la première utilisation.
Afin d’éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon élec-
trique, la prise ni aucune partie électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à prox-
imité ou par un enfant.
Débrancher cet appareil lorsquil nest pas utilisé, pour assembler ou désas-
sembler les éléments, et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant net-
toyage
Vérifier que la puissance d’alimentation électrique est la même que celle
indiquée sur l’appareil.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise sont endom-
magés, ou si l’appareil présente des dysfonctionnements ou a été endom-
magé de quelque manière que ce soit ; vérifier régulièrement que l’appareil
nest pas endommagé. Contrôlez régulièrement pour dommages.
Cet appareil est conçu pour utilisation en intérieur uniquement. Ne pas
utiliser en extérieur.
Ne pas laisser le cordon électrique pendre des bords d’une table ou d’un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer cet appareil sur ou près d’une plaque à gaz ou électrique ni
d’un four chauds.
Ne pas utiliser cet appareil dans un autre but que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne jamais toucher les parties chaudes. En cours d’utilisation, toujours garder
à l’esprit que l’appareil et son contenu sont très chauds.
5
FO-1101
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabriquant peut entraîner
incendie, électrocution ou blessures.
Ne jamais activer l’appareil tant que celui-ci nest pas entièrement et cor-
rectement assemblé.
Conserver ces instructions
Utilisation
Avant de commencer la cuisson, nous recommandons de nettoyer les bases
avec un chiffon humide et de retirer toute les étiquettes. La casserole et les ac-
cessoires peuvent être lavés dans de l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle.
La base de la casserole doit être placée sur une base horizontale stable, table
par exemple mais pas sur ou près d’une plaque chaude. Noter également que
la casserole sera très chaude, il est donc préférable de mettre un dessous de
plat ou une manique dessous. Brancher l’appareil et régler le thermostat sur le
plus haute position. Mettre environ 2 – 2,5 litres d’eau dans la casserole avec
du bouillon en cube aux herbes, un oignon émincé et 2 gousses d’ail hachées,
allumer le thermostat au plus fort et mettre le couvercle. Ce bouillon doit cuire
5-7 minutes. Préparer pendant ce temps les aliments et ingrédients. C’est-à-dire
couper et émincer la viande et les légumes en petits morceaux fins. Pendant
le repas/cuisson, le thermostat doit être ajusté afin que la température reste
en-deça du point de cuisson. Le temps de cuisson dépend de la nature et de
la taille des aliments et bien sûr des préférences de chacun mais doit de toute
façon être très court. Les meilleurs résultats viennent en fait avec l’expérience.
En général, les ingrédients peuvent être : viande émincée ou coupée très fin
– boulettes de viande, crevettes, poisson et toutes sortes de légumes de petite
taille, choux, paksoi, tjap tjoi, choux-fleur, brocoli, poireau émincé, oignons,
carottes.
1 Couvercle
2 Bol/wok à fondue
3 Elément
4 Entrer alimentation électrique
5 Contrôle température
6 Témoin lumineux
7 Louche
8 Passoire
9 Baguettes
10 Bols
6
Vous pouvez choisir de mettre tous les ingrédients ensembles dans la casserole
et d’en retirer avec la passoire ou encore de plonger les ingrédients avec la pas-
soire.
En accompagnement peuvent être servis du riz, du pain, de la laitue, de la sal
-
ade, des tomates, des oignons blancs. Egalement des sauces, telles que sauce
à l’ail, sauce de cocktail, tzatziki, beurre aux herbes, sauce au poivre ou à la
moutarde, etc.
C’est une aventure à entreprendre avec la famille et les amis et, avec
l’expérience, les possibilités vont augmenter sans cesse !
A la fin du repas, servez dans de petits bols la soupe fantastique, savoureuse et
saine formée dans la casserole.
Nettoyage
Laisser refroidir tous les éléments avant de les toucher et les nettoyer. La
casseroles te les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle mais la base
électrique doit être nettoyée à la main ; éviter de mouiller les connexions élec-
trique.
D E U T S C H
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind folgende grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen anzuwenden:
Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen vor der ersten Inbetriebnahme durch.
Tauchen Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder den elektrischen Teil in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht sonst die Gefahr eines elek-
trischen Schlags.
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe des eingeschalteten
Geräts.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung, zur Montage und Demontage,
und vor der Reinigung vom Netz. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung
abkühlen.
Überprüfen Sie, daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angege-
benen Spannung übereinstimmt.
18
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik
van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool
op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte
grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte ap
-
paraten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van
ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son exis-
tence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électromé-
nager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique
ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le
recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protec
-
tion de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haush-
altsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful
life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic
domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging
puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can
be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important
push to the protection of our environment. Ask your local authorities for informa-
tion regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso oppure
sull’imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo
nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclag
-
gio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità
alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del
ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del
nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di
smaltimento competente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tristar FO-1101 Manuel utilisateur

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Manuel utilisateur