Tristar FO-1100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
Instructions générales de sécurité
Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur le label de
votre appareil.
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions
attentivement et conservez-le afin de pouvoir vous y référer dans le futur.
Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, le ticket de caisse et, si
possible, le carton contenant l’emballage interne.
Lappareil est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage
commercial ! Tenez le á l’écart de la chaleur, du soleil et de l‘humidité et
protégez-le des impacts coupants.
Débranchez toujours la prise quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous
attachez des parties accessoires, quand vous nettoyez l’appareil ou quand vous
observez un problème. Eteignez d’abord l’appareil. Tirez sur la prise et non sur le
câble.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura
pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
Testez régulièrement l’appareil, la prise et le câble au cas ou ils seraient
endommagés.. Seules des parties de remplacement originales peuvent être utilisées.
Si la prise ou de câble d’alimentation serait endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger Ne réparez pas l’appareil vous-même.
Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité ou des coins tranchants…etc.
N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance ;éteignez l’appareil quand vous ne
l’utilisez pas, même pour un court moment.
Lappareil n’est pas destiné à etre mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
Lappareil ne doit être placé dans l’eau ou un autre liquide en aucune circonstance.
N’utilisez pas l’appareil si vos mains sont humides ou mouillées.
Si l’appareil devient humide ou mouillé, débranchez la prise principale
immédiatement. Ne touchez pas l’eau.
Utilisez l’appareil seulement pour les fins auxquelles il a été conçu.
Liste des composantes
1. Fourche à fondue
2. Anneau des fourches à
fondue
3. Pot à fondue
4. Indicateur lumineux
5. Base chauffante
6. Molette de contrôle du
thermostat
7. Anneau pour les coupelles à
sauces
8. Coupelles
Comment utiliser l’appareil
Avant de commencer à l’utiliser, nous vous recommandons fortement de nettoyer la base (5)
à l’aide d’un chiffon humide et de retirer les étiquettes. La casserole et les accessoires
peuvent être lavés à l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle.
Le pot (3) sera très chaud (lors du fonctionnement), il convient donc de le placer sur un
dessous de plat ou une nappe.
Placez d’abord l’anneau à sauces (7) sur la base chauffante (5). Lanneau à sauce n’est dans la
bonne position que lorsque vous entendez un déclic indiquant sa fixation sur la base
chauffante (en poussant fermement). Placez les coupelles (8) sur l’anneau à sauces et la
casserole sur la base chauffante. Installez l’anneau des fourches à fondues (2) sur la casserole
puis placez les fourches dans la casserole.
Branchez la fiche dans la prise et réglez le bouton du thermostat sur la température désirée.
Il faut quelques minutes pour que l’appareil chauffe. Vous pouvez utiliser ce temps pour
préparer les ingrédients. Dès que l’appareil a atteint la température réglée, l’indicateur
lumineux va s’éteindre.
Note :
Lors de l’utilisation, l’indicateur lumineux de température va s’allumer et s’éteindre : Ceci
indique que le thermostat fonctionne correctement et que le contenu de la casserole est
chauffé à la température déterminée.
Choix de fondues
La température réglable du récipient à fondue le rend adapté à différents types de fondues
comme la fondue bourguignonne, la fondue savoyarde, la fondue au chocolat ou bien la
fondue chinoise (avec du bouillon). Remplissez la casserole avec les ingrédients voulus et
placez-la sur la base chauffante. Remplissez-la d’huile, de fromage, de bouillon ou de
chocolat mais n’en versez pas trop. Le niveau de l’huile, du fromage ou des autres produits
assimilés doit rester compris entre les niveaux maximum et minimum.
Réglez le thermostat à la température souhaitée. La lumière rouge va s’allumer et s’éteindre
lorsque le thermostat contrôle la température. Pour une fondue bourguignonne classique,
réglez le thermostat sur la température maximale. Les fondues savoyardes, chinoises ou au
chocolat nécessitent des températures plus basses. Réglez la température en deçà du niveau
d’ébullition du mélange. Le fromage et le chocolat doivent être chauffés de façon graduelle
pour éviter qu’ils ne se mettent à bouillir. Remuez de temps en temps pour obtenir une
texture douce.
Les types d’huile suivants sont adaptés pour les fondues : huile de maïs, huile d’arachide,
huile de tournesol et huile à frire. Vérifiez sur l’emballage pour vous assurer que l’huile soit
adaptée à la fondue. Ce point est important car certaines huiles ne conviennent pas et
risquent de provoquer des éclaboussures si elles sont utilisées pour la fondue.
Nettoyage
Débranchez d’abord la fiche de la prise et laissez refroidir les différents composants avant de
les nettoyer.
Nettoyez la casserole à fondue, l’anneau des fourches et les fourches à fondue dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et séchez bien. N’immergez jamais la base chauffante dans l’eau
ou tout autre liquide.
A l’exception de la base chauffante, toutes les composantes de la machine à fondue peuvent
être lavées à l’eau savonneuse ou bien dans une machine à laver. N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs ou de tampon à récurer.
La base chauffante doit être conservée au sec. Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon légèrement
humide et essuyez si nécessaire.
point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous
indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses
matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour
cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of
at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this
appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta
terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro
di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla
loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si
contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i
dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado
num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado
no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis
de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas
de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se
no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe
depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como
advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se
pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de
cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese
en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tristar FO-1100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Le manuel du propriétaire