HoMedics UHE-CM55 Instruction book

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Instruction book
Instruction Manual and
Warranty Information
UHE-CM55
UHE-CM55BL
UHE-CM55BY
UHE-CM55WT
Cool Mist
Ultrasonic Humidifier
El manual en Español
empieza a la página 13
Le manuel en francais
commence à la page 25
Garantie limitée d'un an
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux
et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les
cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et
de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique
uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer
avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de
modèle du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs,
le consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs
par correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses
énoncées ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise
utilisation ou un abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée
au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées; une
mauvaise utilisation du courant électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé,
un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect des
mesures d'entretien recommandées par le fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la
négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales; une perte d'utilisation pendant
la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de réparation ou en attente de
pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant être imputées à
HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans
le pays d'achat du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin
de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué,
approuvé et/ou autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications,
ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX
PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS.
CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT DE TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ
DES PIÈCES DE RECHANGE POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES,
HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE
RÉPARATION OU D'UN REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/
ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet
de ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de
surplus. Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces
s'y rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes
les garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous
bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la
réglementation particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions
précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur :
www.homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
HoMedics® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
IB-UHECM55
Courriel:
Du lundi au vendredi,
de 8 h 30 à 19 h, HNE
1.800.466.3342
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
1
year
limited warranty
Distribué par
UHE-CM55_R2.indd 1-2 9/22/14 2:12 PM
26 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES:
L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER EN PRÉSENCE D’ENFANTS,
DOIT FAIRE L’OBJET DE MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES
SUIVANTES:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
• Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane et stable. Il est
recommandé d’utiliser un tapis ou un coussinet imperméable sous
l’humidificateur. Ne jamais le placer sur un tapis, une moquette ou un sol fini qui
pourrait être endommagé par une exposition à l’eau ou à l’humidité.
• Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant immédiatement après
utilisation et avant de procéder au nettoyage.
• NE PAS essayer d’attraper un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
• NE PAS utiliser l’appareil pendant que vous prenez un bain ou une douche.
• NE PAS placer ou ranger l’appareil dans un endroit d’où il pourrait tomber ou être
projeté dans une baignoire ou un lavabo.
• NE PAS le mettre ou le laisser tomber dans l’eau ou tout autre liquide.
• NE PAS utiliser d’eau à une température supérieure à 30 °C (86 °F).
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES,
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES:
Un appareil ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’il est branché.
Une surveillance étroite est nécessaire quand cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants, ou de personnes invalides ou handicapées.
• Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, selon la
description fournie dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
NE JAMAIS faire tomber ou introduire un objet dans une quelconque ouverture.
NE PAS utiliser l’appareil dans des endroits où l’on utilise des produits pour
NE JAMAIS utiliser l’humidificateur dans un environnement où des gaz explosifs
sont présents.
NE PAS placer l’humidificateur à proximité de sources de chaleur, tel qu’un
poêle, et ne pas exposer l’humidificateur à la lumière directe du soleil.
NE PAS porter cet appareil par le cordon d’alimentation ni se servir du cordon
d’alimentation comme d’une poignée.
Pour débrancher l’appareil, tourner toutes les commandes sur la position « off »
(arrêt), puis retirer la fiche de la prise murale.
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation personnelle et non
professionnelle.
NE PAS l’utiliser à l’extérieur. Pour usage à l’intérieur uniquement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE –
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Ne jamais couvrir l’appareil quand il fonctionne.
Maintenir en tout temps le cordon d’alimentation à l’abri de températures élevées
et du feu.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, cesser immédiatement d’utiliser ce
produit et communiquer avec le service des relations clientèle de HoMedics (voir la
section Garantie pour obtenir les coordonnées du service des relations clientèle).
Effectuer une maintenance régulière de la membrane ultrasonique.
Ne jamais utiliser de détergent pour nettoyer la membrane ultrasonique.
Ne jamais nettoyer la membrane ultrasonique en la grattant avec un objet dur.
Ne pas essayer de régler ou de réparer l’appareil. Les réparations et l’entretien
doivent être réalisés par un professionnel ou un personnel qualifié.
Cesser d’utiliser cet appareil en cas de bruit ou d’odeur inhabituels.
Débrancher cet appareil quand il n’est pas utilisé pendant une période de temps
prolongée.
Ne pas toucher à l’eau, ni à aucune autre pièce recouverte d’eau, lorsque
l’appareil est allumé ou branché.
Ne jamais faire fonctionner cet appareil lorsque le réservoir est à sec.
Le réservoir ne doit contenir que de l’eau.
Ne jamais ajouter le moindre additif à l’eau.
Ne pas laver, régler ou déplacer cet appareil sans l’avoir tout d’abord débranché de la prise.
Maintenir cet appareil hors de portée des enfants. Ne pas autoriser les enfants à
utiliser cet appareil sans surveillance.
UHE-CM55_R2.indd 26-27 9/22/14 2:12 PM
28 29
Humidificateur ultrasonique Brouillard froid
Fig.1
MISE EN GARDE: Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des
lames de la prise est plus large que l’autre). Cette fiche est conçue pour ne
se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée afin de réduire
le risque de décharge électrique. Si la fiche ne s’adapte pas correctement
à la prise, inverser le sens de la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas,
contacter un électricien qualifié.
NE PAS essayer de contourner ce dispositif de sécurité. Le non-respect
de cette mise en garde pourrait vous exposer à un risque de décharge
électrique.
Buse à
brouillard
Réservoir
Panneau de
commande
Des fonctionnalités et caractéristiques uniques
Technologie ultrasonique
Cet humidificateur utilise une technologie ultrasonique à haute fréquence pour convertir de
l’eau en 1 à 5 millions de super particules dispersées dans l’air de façon homogène.
Mode Nuit
Éteint l’écran, éteint le son des boutons, et définit l’humidostat sur 40 %.
Humidité programmable
Pour personnaliser le niveau d'humidité.
Minuteur intégré
Programmable jusqu'à 9 heures.
Protection par auto-extinction
L’appareil s’éteint automatiquement quand le réservoir est vide.
Tension Watts Capacité
120V/60Hz 25 1,3 gallon US – 4,9 litres
Durée de fonctionnement: 48 heures
Le temps de fonctionnement est calculé sur la base de l’utilisation d’eau froide et de la
sélection d’un niveau de brouillard entre les réglages faible et élevé. En fonction du niveau
d’humidité naturelle de votre domicile, de la température de l’eau utilisée et du réglage de
niveau de brouillard que vous choisissez, vous pouvez obtenir des temps de fonctionnement
plus longs ou plus courts.
UHE-CM55_R2.indd 28-29 9/22/14 2:12 PM
30 31
Fig. 2
How To Use
Molette d’alimentation/brouillard
Brancher l’appareil sur une prise de courant de 120 volts c.a. Tourner la molette ALIMENTATION/
BROUILLARD dans le sens horaire pour allumer l’humidificateur.
ATTENTION: Lorsque le réservoir d’eau est presque vide, le voyant rouge du réservoir s’allume et la
fonction d’humidification se coupe pour indiquer à l’utilisateur de le remplir.
Buse à brouillard à double pivot
Cet appareil dispose d’une buse à brouillard à double pivot vous permettant d’orienter le brouillard à
360 °. Orientez simplement les orices de sortie dans la direction souhaitée.
Aromathérapie
Cet humidicateur comprend une chambre d’aromathérapie. Pour accéder à la fonction
d’aromathérapie, enlever le réservoir et localiser l’éponge. Ajouter quelques gouttes de votre huile
essentielle préférée sur l’éponge pour un léger effet d’aromathérapie.
Réglage d’ajustement du brouillard
Il est possible de régler la production de brouillard MINIMUM (1) à brouillard MAXIMUM (3). Pour
augmenter la production de brouillard, appuyer sur le bouton MIST (Brouillard). Pour diminuer la
production de brouillard, repasser par les trois réglages du brouillard.
Mode Nuit
Appuyer sur le bouton TIMER ( ) (Minuteur) pendant trois secondes pour éteindre tous les voyants.
Pour désactiver le mode Nuit et allumer les voyants de commande, appuyer sur le bouton TIMER ( )
et le maintenir enfoncé pendant trois secondes.
Humidité programmable
Cet appareil dispose d'un humidostat programmable pouvant être réglé par incréments de 5 %
an d'augmenter l'humidité de 35 à 60 %. Pour programmer le niveau d'humidité, appuyer sur le
bouton HUMIDISTAT (Humidostat) et passer les sélections en revue. Une fois la sélection faite,
l'afchage afche à nouveau le taux (%) d'humidité relative. Après 60 %, l'écran afchera « -- » et
effacera le programme. Une fois le niveau d'humidité programmé atteint, l'appareil ne produit plus de
brouillard jusqu'à ce que le niveau d'humidité repasse en-dessous du niveau programmé. L'appareil
recommencera ensuite à produire du brouillard.
Programmable
Humidistat
Minuteur
Bouton
d'alimentation
Réglage du
brouillard
Minuteur
Le minuteur passera tour à tour par les réglages suivants : 1 heure, 2 heures, 4 heures, 6 heures, 8
heures, 9 heures et « 0 ». Appuyer sur le bouton TIMER (Minuteur) pour activer le minuteur. Le voyant
de réglage du minuteur afchera « 1 ». Pour sélectionner le réglage du minuteur souhaité, appuyer
sur le bouton TIMER jusqu'à ce que le réglage souhaité soit allumé. Pour éteindre le minuteur,
appuyer sur le bouton TIMER jusqu’à ce « 0 » soit afché. Le minuteur s’éteindra après 2 secondes.
Utiliser la télécommande
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION, ENLEVER LA LANGUETTE EN PLASTIQUE DU
COMPARTIMENT À PILE.
Installation de la pile
Une pile CR2025 de 3 V est incluse avec la télécommande. Pour changer la pile, retirer
le couvercle de la pile au dos de la télécommande en faisant glisser la languette et en
tirant le couvercle. Insérer la pile dans la télécommande, symbole + vers le haut, comme
indiqué sur le tiroir.
REMARQUE : toujours garder la télécommande à l'écart des enfants.
BATTERY NOTE
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée,
retirer les piles pour éviter tout dommage susceptible d'être causé par une fuite
éventuelle.
• Nettoyer les bornes de la pile ainsi que celles de l'appareil avant de mettre la pile
en place.
• Retirer immédiatement la pile usée.
• La mettre au rebut, conformément aux réglementations en vigueur dans votre
état, votre province ou votre pays.
• Ne pas jeter les piles au feu. Celles-ci pourraient exploser ou avoir une fuite.
• Utiliser uniquement le format et le type de pile spéciés.
• Respecter les polarités +/- lors de la mise en place des piles. Une mauvaise
installation des piles pourrait provoquer des dégâts.
Bouton d'alimentation
Niveau de brouillard
Minuteur
Humidité
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION du
mode Nuit
Z
Z
UHE-CM55_R2.indd 30-31 9/22/14 2:12 PM
32 33
À propos de la poussière blanche:
L’utilisation d’une eau calcaire très minéralisée peut entraîner l’accumulation d’un résidu
minéral blanc sur les surfaces de la pièce situées à proximité de l’humidificateur. Ce résidu
minéral est communément appelé « poussière blanche ». Plus l’eau utilisée est minéralisée
(ou plus l’eau est calcaire), plus la probabilité de voir de la poussière blanche est élevée. La
poussière blanche n’est pas causée par un défaut de l’humidificateur. Elle n’est causée que
par les minéraux en suspension dans l’eau.
Comment et pourquoi utiliser des cartouches de déminéralisation:
La cartouche de déminéralisation HoMedics contribuera à réduire le risque de poussière
blanche, un dépôt de minéraux résultant de l’utilisation d’eau calcaire dans votre
humidificateur. La cartouche doit être remplacée tous les 30 à 40 remplissages. Il peut
être nécessaire de devoir remplacer la cartouche plus souvent si vous utilisez une eau
très calcaire. Remplacez la cartouche quand vous constatez une accumulation de
poussière blanche. Si de la poussière blanche continue malgré tout à se déposer autour
de l’humidificateur après avoir installé une nouvelle cartouche, envisagez d’utiliser de l’eau
distillée. Pour acheter de nouvelles cartouches de déminéralisation, modèle n° UHE-HDC4,
adressez-vous à votre détaillant (le magasin où vous avez acheté l’humidificateur) ou visitez le
site www.homedics.com
Si vous habitez une région où l’eau est calcaire, ou utilisez un adoucisseur d’eau,
nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée pour obtenir de meilleurs
résultats avec votre humidificateur. Ne jamais utiliser d’additifs pour adoucir l’eau de
votre humidificateur.
Instructions d’installation
1. Retirer la cartouche de déminéralisation de son emballage et la laisser tremper dans
l’eau pendant 10 minutes.
2. Retirer le réservoir de la base de l’humidificateur et le renverser.
3. Dévisser le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens antihoraire.
4. Remplir le réservoir d’eau comme indiqué dans la section Comment procéder au
remplissage des instructions fournies avec votre humidificateur.
5. Ajouter dans le réservoir la cartouche de déminéralisation trempée.
6. Remettre le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens horaire.
7. Remettre le réservoir sur la base.
Demineralization Cartridge
How to Fill
CAUTION: Before lling unit with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet.
NOTE: Always use two hands to carry the water tank.
1. Relever la poignée basculante du réservoir d’eau et retirer
le réservoir de la base de l’humidificateur en le soulevant
directement et en l’écartant.(Fig. 3)
REMARQUE : il est possible de retirer la buse à brouillard pour
la nettoyer. Assurez-vous de retirer la buse à brouillard avant de
renverser le réservoir pour le remplir.
2. Renverser le réservoir et retirer son bouchon en tournant dans le
sens antihoraire. (Fig. 4)
3. Remplir le réservoir d’eau claire et fraîche (pas froide). Nous
recommandons l’utilisation d’eau distillée si vous habitez dans
une zone où l’eau est calcaire. (Fig. 5)
4. Remettre le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. (Fig. 6)
5. Remettre le réservoir en place sur la base de l’appareil en
appuyant vers le bas. Assurez-vous que le réservoir est bien
installé et que la buse à brouillard est bien en place. (Fig. 7)
REMARQUE : Il est ordinaire d'avoir une petite quantité d'eau
dans la base au cours de et après l'utilisation.
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 7
UHE-CM55_R2.indd 32-33 9/22/14 2:12 PM
34 35
Dépannage
Nettoyage et entretien
MISE EN GARDE: Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher de la prise.
Pour nettoyer le réservoir
Retirer le réservoir de la base de l’humidificateur en le
soulevant de l’appareil principal. Dévisser le bouchon du
réservoir et rincer l’intérieur du réservoir à l’eau claire.
Retirer tout le tartre et toute accumulation à l’aide d’un
mélange à parts égales de vinaigre et d’eau tiède pour
nettoyer le réservoir. (Fig. 8)
Suggestion: Nettoyer le réservoir toutes les deux à trois
semaines en fonction du type d’eau utilisé.
Pour nettoyer la membrane ultrasonique
Verser un mélange à mélange à parts égales de vinaigre et
d’eau sur la surface de la membrane ultrasonique, et laisser
tremper pendant cinq minutes. Pour nettoyer, brosser avec
une brosse douce (non incluse) et rincer.
NE JAMAIS toucher la membrane ultrasonique avec
vos doigts, car l’huile naturelle présente sur la peau peut
endommager la membrane. (Fig. 9)
Suggestion: Nettoyer la membrane toutes les deux à trois
semaines en fonction du type d’eau utilisé.
REMARQUE: Ne jamais immerger la base dans l’eau ou tout
autre liquide.
Pour nettoyer les surfaces
Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon doux, propre
et humide, aussi souvent que nécessaire. (Fig. 10)
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 8
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pas d’alimentation/
Pas de brouillard
provenant de la
buse
• L’appareiln’estpasbranché.
• L’appareiln’estpassous
tension.
• Leniveaud’eauestbas.
• Brancherl’appareil.
• TournerlamoletteAlimentation/
Brouillard dans le sens horaire
pour allumer l’appareil.
• Vérifierlescircuitsetlesfusibles,
ou essayer une autre prise.
• Remplirleréservoird’eau.
Odeur étrange
• L’appareilestneuf.
• Sil’appareilestenservice,
l’odeur peut provenir d’un
réservoir sale ou qui contient
de l’eau croupie.
• Ouvrirlebouchonduréservoir
d’eau et conserver le réservoir
dans un endroit frais à l’abri de la
lumière pendant 12 heures.
• Jeterl’eaucroupie,nettoyerle
réservoir et le remplir d’eau claire.
Bruit excessif
• L’appareiln’estpasstable.
• Leniveaud’eauestbas.
• Placerl’appareilsurunesurface
plane et horizontale.
• Vérifierleniveaud’eau.Remplirle
réservoir si le niveau d’eau est bas.
Accumulation de
tartre/ poussière
blanche
• L’eauutiliséeestcalcaire.
• Lacartouchede
déminéralisation doit être
remplacée.
• Utiliserdel’eaudistilléeetune
cartouche de déminéralisation.
• Remplacerlacartouchede
déminéralisation.
Clause de non-responsabilité de la FCC
REMARQUE : Ce produit a été testé et est conforme aux exigences de la Federal Communication
Commission (FCC), partie 18. Bien que ce produit ait été testé et soit conforme aux exigences de la FCC, il
peut provoquer des interrences avec d’autres appareils. Si ce produit provoque des interférences avec
un autre appareil, séparer ce produit et l’autre appareil. Effectuer uniquement les tâches d’entretien incluses
dans ce manuel d’instructions. Tout autre entretien ou réparation peut provoquer des interférences nocives et
annuler la conformité requise avec les exigences de la FCC.
UHE-CM55_R2.indd 34-35 9/22/14 2:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

HoMedics UHE-CM55 Instruction book

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Instruction book

dans d''autres langues