Black Box DVH-P5000MP Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Raccordement à un amplificateur vendu séparément
Cet appareil peut être relié à un amplificateur vendu séparément; utilisez pour cela les prises de sortie Cinch
(RCA).
Cet appareil
Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système de l’amplificateur
de puissance, ou vers la borne de commande de
l’antennemotorisée (max. 300 mA, 12 VCC).
+
+
+
+
+
+
Haut-parleur
d’extêmes graves
Télécommande d’ensemble
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu
séparément)
Sortie d’extêmes graves
Sortie arrière
Sortie avant
Sortie centrale
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Lorsque vous raccordez un amplificateur
de puissance (vendu séparément), utilisez
bien le fil bleu/blanc de cet appareil. Si
vous utilisez le fil bleu/blanc de l’appareil
central,cela provoquera un
dysfonctionnement.
40cm
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
central
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
arrière
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Branchement du cordon d’alimentation
Cet appareil
Filtre de bruit
Lien
Filtre de bruit
Gris/noir
Blanc/noir
Vert Violet
Gauche Droite
Blanc
Gris
Vert/noir
Violet/noir
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
arrière
Jaune
Vers une borne alimentée en
permanence indépendamment de la
clé de contact.
Porte-fusible
Noir (masse)
Fil de masse vers un elément en
métal apparent de la voiture
Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système de
l’amplificateur de puissance, ou vers la
borne de commande de l’antennemotorisée
(max. 300 mA,12 V CC).
Ne reliez rien aux fils de haut-parleur
qui ne soit pas relié aux haut-parleurs.
Lorsque vous raccordez un amplificateur de
puissance (vendu séparément), utilisez bien
le fil bleu/blanc de cet appareil. Si vous
utilisez le fil bleu/blanc de l’appareil central,
cela provoquera un dysfonctionnement.
Noir
Noir/blanc
Haut-parleur
central
+
+
+
+
+
40cm
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
arrière
Remarque:
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
Afin d’éviter tout risque de court-circuit,
débrancher le câble de la borne négative de la
batterie avant de commencer la pose.
Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les
parties métalliques.
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein à main et
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation
des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan-
ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie
du véhicule.
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le con-
necter avec la batterie. Cela pourrait endommager
sa gaine d’isolation et provoquer un grave court-
circuit.
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le câble d’alimentation de celui-
ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.
Lors du remplacement du fusible, n’utiliser qu’un
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le
porte-fusible).
Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef-
fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis à la masse ou
que les fils de haut-parleurs gauche et droit
soient communs.
Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent
être tels qu’ils puissent supporter une puissance de
50 W, et que leur impédance soit comprise entre 4
et 8 Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la
puissance admissible ou l’impédance seraient dif-
férentes des valeurs indiquées ici, pourrait provo-
quer leur inflammation, avec émission de fumée,
ou à tout le moins leur endommagement.
Quand la source de ce produit est positionnée sur
ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance
extérieur ou à la borne de commande du relais d’an-
tenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la
voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à
la prise d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est utilisé
avec ce système, veiller à ne pas connecter le fil
bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’amplificateur.
De la même manière, ne pas connecter le fil bleu/blanc
à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Un
tel branchement pourrait causer une perte de courant
excessive et un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils
déconnectés par du ruban isolant. En particulier,
n’oubliez pas d’isoler les fils d’enceintes. Un court-
circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés.
Pour éviter toute erreur de raccordement, le côté
entrée du connecteur IP-BUS ou de câble optique
est bleu et le côté sortie est noir. Reliez les con-
necteurs de même couleur comme il convient.
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
contacteur d’allumage n’a pas de position
ACC (accessoire), le fil rouge de l’unité doit être
connecté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le
véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures.
Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez
à relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas
la masse d’un appareil gros consommateur d’én-
ergie tel qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées
par un défaut de contact, l’endommagement de
l’appareil, voire un incendie sont possibles.
Pour garantir la dissipation de la chaleur de l’ap-
pareil, veillez tout particulièrement à ne pas bloquer
le côté ventilateur de refroidissement de cet appareil
.
Aucune position ACCPosition ACC
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Connexion des appareils <FRANÇAIS>
Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits peu-
vent fort bien ne pas être de la même couleur bien que
remplissant la même fonction. Pour relier ce produit à
un autre produit, utilisez le manuel de chacun et
effectuez les raccordements en ne tenant compte que de
la fonction de chaque câble.
Raccordement du système
Connexion des appareils <FRANÇAIS>
Entrée pour câble
à 26 broches
Boîte de raccordement de câble
à fibres optiques (fourni)
Haut-parleur d’assistance
(par exemple, CD-TS37GP)
(vendu séparément)
Jaune
Sortie pour le haut-parleur
d’assistance (GUIDE SP
OUT)
Câble péritel 21 broches
Récepteur audiovisuel/Lecteur de DVD
(DVH-P6600DVD) (vendu séparément)
Entrée IP-BUS
Sortie de haut-parleur
d’extrêmes graves ou sortie
sans atténuation
(SUBWOOFER OUTPUT or
NON-FADING OUTPUT)
Cet appareil
Entrée AV-BUS
Câble IP-BUS
(fourni avec le syntoniseur de télévision)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Câble optique (fourni)
Câble IP-BUS
(fourni)
Câble AV-BUS
(fourni avec le syntoniseur
de télévision)
Câble IP-BUS
(fourni avec lecteur de DVD à chargeur)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni
avec lecteur de DVD à chargeur)
Câble optique
(vendu séparément)
Syntoniseur de
télévision déporté
(ex. GEX-P6400TV)
(vendu séparément)
Lecteur de DVD à
chargeur
(par ex. XDV-P90)
(vendu séparément)
Récepteur audiovisuel/Lecteur de
DVD (AVH-P6600DVD)
Appareil déporté (vendu séparément)
Bleu
Violet
Noir
Bleu
Bleu
Bleu
Blue
Noir
Noir
Noir
Noir
Noir
Noir
Bleu
Câble péritel 26 broches
3 m3 m
3 m
Unité de navigation
(par ex. AVIC-88DVD)
(vendu séparément)
Câble péritel
26 broches
Lecteur de CD à
chargeur
(vendu séparément)
Jaune
(FRONT VIDEO
OUTPUT)
Raccordement au récepteur audiovisuel/lecteur de DVD
Sortie vidéo avant
(FRONT VIDEO OUTPUT)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Câble à fiches Cinch (RCA)
(fourni avec l’appareil central)
Appareil central
(ex. DVH-P5000MP)
(vendu séparément)
Câble IP-BUS (fourni)
Câble optique (fourni)
Bleu
Jaune
Noir
Bleu
Noir
Bleu
Lecteur de CD à
chargeur
(vendu séparément)
3 m
3 m
3 m
Brun
Sortie de haut-parleur d’extrêmes graves
ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER
OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
Cet appareil
Écran tactile 16/9
(AVD-W6210)
(vendu séparément)
Dans cette situation, l’entrée optique 2 de cet appareil n’est
pas disponible. (Seule l’entrée optique 1 est disponible.)
Raccordement à l’appareil central et lecteur de DVD
Cheminement du câble optique
Précaution:
Veillez à ce que le câble optique ne forme pas un
coude serré. S’il est nécessaire que le câble
optique forme un coude serré, assurez-vous que
le rayon est au moins égal à 25 mm, faute de
quoi le câble optique ne transmettrait pas
correctement les signaux et par conséquent
l’appareil ne fonctionnerait pas convenablement.
Faites cheminer le câble optique de manière
qu’aucun objet lourd ne repose dessus, que l’on
ne puisse pas marcher dessus ni qu’il puisse être
écraser par quelque chose — par exemple, par
une portière.
Faites une boucle de diamètre au moins égal à
200 mm avec ce qui reste du câble optique de
telle sorte que le câble optique ne soit soumis à
aucune contrainte.
Lorsque vous branchez le câble optique sur
l’appareil, utilisez les colliers de maintien
fournis pour empêcher que le câble optique ne
forme un coude serré.
Faites cheminer le câble optique de manière qu’il
ne puisse pas être pris par les pièces mobiles
telles que le levier de changement de vitesse, le
levier du frein de stationnement ou les glissières
des sièges. Veillez à ce que le câble optique soit
éloigné des points chauds tels que la bouche du
chauffage.
Utilisation du tube annelé
Pour éviter que le câble optique ne soit soumis à
des contraintes, utilisez le tube annelé après
l’avoir coupé à la longueur voulue.
Introduisez le câble optique dans le
tube annelé.
Fixation du collier
Le collier est utilisé pour maintenir le câble
optique quand vous l’utilisez. L’utre collier s’in-
stalle de la même façon sur le panneau arrière de
l’appareil central, et il sert à fixer le câble
optique.
1. Introduisez le collier dans les sens
indiqué sur la figure puis tournez-le
de 90 degrés pour assurer son
maintien.
2. Fixez le câble optique.
Câble optique
Collier
Tube annelé
Câble optique
Remarque:
Effectuez tout d’abord des raccordements tempo-
raires pour vous assurer que l’appareil et les
autres équipements de l’installation fonctionnent
correctement.
Pour effectuer convenablement l’installation,
utilisez les pièces fournies et procédez comme il
est indiqué. L’utilisation de pièces autres que
celles fournies peut endommager l’appareil.
Avant d’effectuer un perçage ou une modification
du véhicule, consultez le concessionnaire.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il
pourrait gêner le conducteur ou blesser un
passager en cas de freinage brusque, par exemple
pour un arrêt d’urgence.
Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être
pincés entre l’appareil et les pièces métalliques
environnantes.
N’installez pas cet appareil près d’une bouche de
chauffage car la chaleur dégagée peut
l’endommager; pareillement, évitez la proximité
des portières car il pourrait être éclaboussé par la
pluie ou les intempéries.
Avant d’effectuer un perçage requis par
l’installation de l’appareil, assurez-vous que vous
pouvez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous devez percer.
Si vous installez l’appareil dans l’habitacle,
veillez à ce qu’il soit bien ancré de manière qu’il
ne puisse pas provoquer une blessure ou un
accident en raison du déplacement du véhicule
sur la route.
Si vous choisissez d’installer l’appareil sous un
siège avant, veillez à ce qu’il ne gêne pas la
manoeuvre du siège. Faites cheminer les câbles
et les conducteurs de telle manière qu’ils ne
puissent pas gêner le réglage du siège ni être
endommagés par son déplacement, ce qui
pourrait provoquer un court-circuit.
Installation de l’appareil
Fixation avec les équerres
Fixation avec la bande Velcro
Nettoyez soigneusement la surface avant de poser
la bande Velcro.
Moquette ou châssis
du véhicule
Bande Velcro
Vis
(4 × 8 mm))
Moquette ou châssis
du véhicule
Equerre
Vis autotaraudeuse (4 × 12 mm)
Percez des trous de 2 à
2,5 mm de diamètre.
Ne recouvrez pas cette zone.
Raccordement et installation de la
boîte de raccordement de
câble à fibres optiques
Raccordement du câble à fibres optiques
Reliez le câble à fibres optiques à
la boîte de raccordement de
câble à fibres optiques.
Installation de la boîte de raccorde-
ment de câble à fibres optiques
Pour installer la boîte de raccordement
de câble à fibres optiques au moyen de
la bande Velcro.
Installez la boîte de raccordement de
câble à fibres optiques au moyen de la
bande Velcro dans l’espace disponible
de la console.
Pour installer la boîte de raccordement
de câble à fibres optiques au moyen
des attaches.
Enroulez le câble à fibres optiques et la
boîte de raccordement avec le ruban de
protection et assurez le maintien du cordon
d’alimentation à l’aide des attaches.
Maintenez à l’aide
des attaches
Enroulez avec le
ruban de protection
Bande Velcro (rigide)
Bande Velcro (souple)
Câble à fibres optiques
Installation <FRANÇAIS>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black Box DVH-P5000MP Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues