Waring WSB25X Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement
le mode d'emploi avant de l’utiliser.
Quik Stik XpreSS
WSB25X
Operation Manual
Manual de
instrucciones
Manuel
d'utilisation
NSF
®
14
1515
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentai-
res, parmi lesquelles les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le
nettoyer.
2. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer le socle,
le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Seuls le pied-
mélangeur et le protège-lames sont conçus pour être immergés dans
l'eau et autres liquides. Ne jamais immerger le reste de l'appareil.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes
souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne dispo-
sent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionne-
ment ou les encadre.
4. Garder les mains et les ustensiles éloignés du couteau et du récipient
pendant l'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure ou de domma-
ges.
Vous pouvez utiliser une spatule en plastique une fois que l’appareil est
arrêté. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
5. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après
qu'il soit tombé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin
qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut
présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
7. Ne pas utiliser l'appareil à l'air libre.
8. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou d'un plan de tra-
vail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
9. Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électri-
que, ni dans un four chaud.
10. La lame est TRÈS COUPANTE. Manipuler avec précaution.
11. Lorsque vous mixez des liquides, particulièrement s’il s’agit de liquides
chauds, utiliser un grand récipient afin d'éviter les risques de déborde-
ment ou de brûlure.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
14
AVANT DE COMMENCER
REMARQUE: Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de
nettoyer le couteau.
Il est conseillé de nettoyer l'appareil à l’aide d’un linge humide avant de
l’utiliser pour la première fois. Rincer le couteau sous l'eau du robinet. Bien
sécher avec un chiffon doux et absorbant. Lire attentivement les instructions
avant d’utiliser l'appareil.
UTILISATION
Le mixer plongeant rechargeable Quik Stik Express
®
de Waring
®
a été conçu
à l'usage des restaurants, petites cuisines et petits établissements. Utilisable
directement dans la casserole ou le récipient de votre choix, il est parfait pour
mélanger/mixer les soupes, ragoûts, crèmes, sauces à salades, sauces, mayon-
naises, pâtes à crêpe, et plus encore. On peut aussi s'utiliser pour préparer des
bouillies, purées de légume/fruit, porridge, etc. pour les crèches et régimes
spéciaux.
FONCTIONNEMENT
1. Brancher le chargeur mural dans une prise électrique.
2. Mettre l'appareil sur le chargeur. Le voyant lumineux vert s'allumera et
restera allumé pendant toute la durée de la charge. REMARQUE: Avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois, il vous faudra le charger pendant
environ 15 heures.
3. Une fois l'appareil chargé, le retirer du chargeur et introduire le pied dans
la casserole ou le récipient. NE PAS PLONGER PLUS DES 3/4 DU
PIED DANS LE LIQUIDE.
4. Le mixer plongeant est doté de trois interrupteurs. L'interrupteur de sécu-
rité est à l'arrière du mixer. Le bouton de marche (POWER ON) se trouve
sur le devant de l'appareil, juste en dessous du contrôle de vitesse. Pour
mettre l'appareil en marche, appuyer simultanément sur le bouton de mar-
che et l'interrupteur de sécurité. L'appareil restera allumé jusqu'à ce que
vous l'éteigniez, en appuyant sur le bouton STOP.
5. Choisir le vitesse voulue, haute (HIGH) ou basse (LOW), en activant
l'interrupteur qui se trouve juste en dessous de la batterie.
6. Introduire le pied dans le liquide, pencher légèrement le mixer et commen-
cer à mélanger. Maintenir le protège-lame éloigné du fond du récipient
pour éviter qu'il n'y adhère comme une ventouse à cause du vortex créé par
les lames.
7. Une fois les ingrédients mélangés/mixés, appuyer sur le bouton STOP pour
arrêter le mixer.
16
17
8. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le
mixer de la casserole ou du récipient.
IMPORTANT: Remettre le mixer sur le chargeur après chaque utilisation.
Garder l'appareil hors de portée des enfants.
Afin d'éviter les éclaboussures, veiller à ne pas retirer le couteau du liquide
pendant le fonctionnement.
Quand une recette inclut de la glace, utiliser de la glace pilée au lieu de
glaçons pour obtenir de meilleurs résultats.
REMARQUE: Suivre les instructions suivantes si des aliments
restent coincés entre le couteau et le protège-lames.
1. Appuyer sur le bouton STOP et retirer la batterie du mixer.
2. Déloger les aliments coincés avec précaution à l’aide d’une spatule. Faire
très attention. La lame est très coupante. NE PAS DÉLOGER LES
ALIMENTS COINCÉS AVEC LES DOIGTS.
3. Une fois les aliments délogés, remettre la batterie en place et continuer
à mixer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER ET SÉCHER L'APPAREIL, SELON LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES, APRÈS CHAQUE UTILISATION.
Applications alimentaires
IMPORTANT: Toujours retirer la batterie avant de nettoyer l'appareil.
Nettoyer, rincer, désinfecter et sécher les éléments en acier inoxydable de
l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois et après chaque utilisation,
à moins que vous ne le réutilisiez dans l'heure qui suit.
• Nettoyer et désinfecter le bloc-moteur avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois et après chaque utilisation.
• Nous recommandons l'utilisation d'une solution de nettoyage à base de
détergent non moussant et d'une solution désinfectante à base de chlore,
avec une concentration minimum de 100 ppm.
Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent:
SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS TEMPÉRATURE
Nettoyage Ajax
®
en poudre* 5g/ 9,5 L d'eau Chaude 46°C
(115°F)
Rinçage Eau claire Tiède 95°F (35°C)
Désinfection *Eau de javel Clorox 1 c. à soupe/3,8 L Froide 50–70°F
(10°–21°C)
Le nettoyage régulier de l'appareil prolongera sa durée de vie.
16
17
Nettoyage et désinfection:
1. Rincer l’intérieur et l’extérieur des éléments en acier inoxydable sous l’eau
du robinet. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur des éléments en acier inoxyda-
ble à l’aide d’une brosse pour déloger les résidus.
2. Essuyer le bloc-moteur et les éléments en acier inoxydable à l’aide d’un linge
doux ou d’une éponge imprégnée de solution de nettoyage.
3. Plonger les ¾ du pied-mélangeur en acier inoxydable dans la solution de
nettoyage et mettre l'appareil en marche. Faire fonctionner à pleine vitesse
pendant 2 minutes.
4. Répéter les étapes 2 et 3 avec de l'eau claire.
REMARQUE – IMPORTANT
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLURE, LA TEMPÉRATURE
DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE ET DE L’EAU DE RINÇAGE
NE DEVRAIT PAS DÉPASSER 46˚C (115˚F).
5. Essuyer le bloc-moteur et les éléments en acier inoxydable à l’aide d’un linge
propre ou d’une éponge imprégnée de solution désinfectante.
6. Plonger les ¾ du pied-mélangeur en acier inoxydable dans la solution désin-
fectante et mettre l'appareil en marche. Faire fonctionner à pleine vitesse
pendant 2 minutes.
7. NE PAS RINCER L’APPAREIL APRÈS L’AVOIR DÉSINFECTÉ.
Laisser sécher à l’air libre avant de l'utiliser à nouveau.
REMARQUE
NE PAS PLONGER LE BLOC-MOTEUR DANS LA SOLUTION DE
NETTOYAGE, L'EAU OU LA SOLUTION DÉSINFECTANTE.
BIEN ESSORER LE CHIFFON OU L'ÉPONGE POUR ÉVITER QUE
LE LIQUIDE NE PÉNÈTRE DANS LE BOÎTIER.
*Ajax
®
est une marque déposée de Colgate-Palmolive Company.
Clorox
®
est une marque déposée de Clorox Company.
18
19
GARANTIE –
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Waring garantit tout nouveau appareil Waring
®
Commercial contre tout vice
de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date
d’achat, à condition qu’il ait été utilisé uniquement avec des produits alimen-
taires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides
non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excé-
dant sa capacité maximale.
Au titre de cette garantie, Waring Commercial réparera ou remplacera toute
pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un ser-
vice au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à l'adresse suivante
ou amenez-le à un centre de réparation agréé : Waring Service Center, 314 Ella
T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.
Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, cassé, détérioré
ou s’il affiche un vice ou défaut résultant de l’utilisation, de l’entretien ou de
la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l’usage abusif
ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre
aucun dommage accessoire ou indirect.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Certaines des exclu-
sions ou limites énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre
cas.
AVERTISSEMENT - Brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.)
annulera la garantie.
SERVICE APRÈS-VENTE
Consulter la liste des services après-vente autorisés ci-jointe, ou bien contac-
terWaring, de l'une des façons suivantes :
1) Par courrier:
Waring Service Center
314 Ella T. Grasso Ave.
Torrington, CT 06790 USA
2) Par téléphone :
(800) 4WARING ou (800) 492-7464
3) Par Internet:
http://www.waringcommercialproducts.com
ou par courrier électronique:
Renvoyer les appareils défectueux à l'adresse ci-dessus ou à un service après-
vente autorisé. Ne pas adresser de colis à nos bureaux administratifs.
18
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Waring WSB25X Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues