Samson Meteorite Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EN FR DE ES IT
Félicitations ! Vous venez d'acheter
le micro à condensateur USB
de studio Samson Meteorite. Le
Meteorite représente le point
culminant de l'histoire de Samson
dans la fabrication de micros de
classe mondiale, résultat de la place
de Samson à l'avant-garde de la
technologie des micros numériques.
Le Meteorite est un micro de studio
professionnel à grande capsule pour
micros à condensateur, enfermée
dans un boîtier de conception
exclusive, muni d'un support
magnétique permettant de tourner facilement le micro vers la source
sonore. Le micro présente des convertisseurs numériques intégrés
de grande qualité pour des enregistrements d'une pureté cristalline.
Grâce au Meteorite, vous aurez tout ce qu'il vous faut pour enregistrer
sur votre ordinateur : il suffit de brancher le câble USB connecté, de
lancer votre logiciel audio favori et de commencer l'enregistrement.
Grâce à sa réponse en fréquence étendue et
à sa réponse transitoire rapide, le Meteorite
restitue tout spectacle avec une précision et
une limpidité incroyables. Il est également
remarquable pour la Voix sur IP, le 'chat' et la
web-diffusion.
Que vous enregistriez votre dernière idée de
chanson, un podcast ou le prochain gros succès
de votre groupe, le Meteorite est la solution
la plus simple et la plus complète pour un
enregistrement de grande qualité sur Mac ou
sur PC. Il suffit de le brancher... et de créer!
INTRODUCTION
PRESENTATION DU MICRO
Témoin d'Etat
Une LED bicolore s'allume en bleu
pour signaler que l'appareil est sous
tension et clignote en rouge lorsque
le signal d'entrée est en écrêtage.
Capsule
Grande capsule de studio
de 14 mm de qualité
studio avec une forme de
capteur polaire cardioïde.
Paravent
La grille à deux étages
protège la capsule et contribue
à atténuer le souffle du vent et
les éclats dus aux "P".
Câble USB
Câble USB pour l'interfaçage à
votre PC ou Mac
Support magnétique
Le micro se fixe sur un sup-
port magnétique offrant toute
une gamme de mouvements
et un positionnement opti-
mum pour toute application
de type enregistrement.
EN FR DE ES IT
Suivez cet exemple ; c'est une configuration-type permettant de se
lancer dans l'enregistrement des voix.
Introduire le micro Meteorite
dans son support de table. Vous
sentirez le micro se mettre en
place dans un bruit sec par
raccordement magnétique.
Positionnez le micro
pour qu'il soit tourné
vers la source sonore en
le faisant pivoter et basculer
sur le support.
Branchez le câble USB
dans un port disponible de
votre ordinateur.
Prise en mains rapide
Lancez votre logiciel audio.
Sélectionnez le Meteorite comme
dispositif audio d'entrée, puis créez
une piste mono à l'aide de votre
logiciel ; c'est la piste de la voix.
Appuyez sur RECORD et commencez à enregistrer votre spectacle!
Allumez la sortie Moniteur pour entendre
le signal d'entrée du micro à l'entrée de la
piste. Si vous utilisez des haut-parleurs,
vous voudrez peut-être mettre à l'ARRET
la sortie Moniteur pour éviter l'effet Larsen. Réglez le niveau du Meteorite
en augmentant lentement le niveau du micro tout en chantant ou en
parlant dans le micro comme si vous étiez en plein spectacle. Si vous voyez
le témoin PEAK s'allumer en rouge, votre
signal présentera une distorsion. Baissez
le niveau du réglage du micro jusqu'à ce
qu'il cesse de clignoter en rouge.
Prise en mains rapide
L R
No Effects
Tracks
Mono 1
Samson Meteorite Mic
My instrument is connected with:
L R
No Effects
Tracks
Input Source:
Recording Level:
Monitor:
Mono 1 (Samson Meteorite Mic)
On
EN FR DE ES IT
Installer le Meteorite est une opération simple qui ne prend que quelques mi-
nutes. Il suffit de brancher le câble USB ci-joint et de commencer à enregistrer.
Les paragraphes qui suivent fournissent des consignes détaillées sur la configura-
tion de votre Meteorite sous Windows ou MAC OS.
Windows
1. La première fois que vous branchez le Meteorite sur un port USB, Win-
dows installera les pilotes USB universels pour ce port.
2. Pour définir le Meteorite comme étant votre dispositif d'entrée/d'enregis-
trement par défaut, ou pour modifier ses paramètres, ouvrez le Panneau
de Configuration, puis Périphériques et Son, puis cliquez sur SON. Sous
l'onglet Enregistrement, vous pourrez sélectionner le Samson Meteorite
dans la liste des périphériques et appuyer sur le bouton Par défaut pour le
définir comme le périphérique d'entrée son par défaut.
3. Pour régler le gain du micro, cliquez sur le bouton Propriétés, puis
sélectionnez l'onglet Niveaux. Déplacez le curseur jusqu'à ce que le niveau
désiré soit atteint. Si vous estimez que la LED rouge de la griffe de micro
s'allume souvent, baissez ce réglage jusqu'à ce que la LED s'arrête de
clignoter en rouge.
Apple MAC OS X
1. Pour utiliser le Samson Meteorite, il vous suffit de le brancher. La LED
s'allumera pour signaler qu'il reçoit bien du courant par le port USB. Le
Mac reconnaitra le dispositif audio USB et installera directement le pilote
universel.
2. Pour faire de votre Meteorite l'entrée audio de l'ordinateur, il faut ouvrir les
préférences du système à partir du Dock ou du menu principal Pomme.
3. Ensuite, ouvrez les Préférences de son, choisissez l'onglet et sélection-
nez Meteorite. Pour régler le gain du micro, réglez le curseur du volume
d'entrée situé en bas de la boîte de dialogue Son. La barre de mesure du
Niveau d'Entrée indiquera le niveau de l'enregistrement.
Conguration de l'ordinateur
Directivité . . . . . . . . . . . Cardioïdes
Capsule . . . . . . . . . . . . Capsule de condensateur 14 mm
Réponse en fréquence . . . . . 20Hz à 20kHz
Niv. de pression acoustique maxi 120 dB
Fréquence d'échantillonnage . . 44,1/48kHz
Débit . . . . . . . . . . . . . 16 bits
Alimentation . . . . . . . . . . 5V 50mA
Dimensions . . . . . . . . . . 1,96” x 2,63” (50 x 67 mm)
Poids . . . . . . . . . . . . . 0,26 lb (118 g)
Spécications
Chez Samson, nous améliorons nos produits en permanence.
Certaines images et spécifications sont donc susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
CET APPAREIL EST CONFORME À LA PARTIE 15 DU RÈGLEMENT
DE LA FCC, CLASSE B. LE FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX
DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET APPAREIL NE PEUT
CAUSER D'INTERFÉRENCES NUISIBLES ET (2) IL DOIT ACCEPTER
TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE, NOTAMMENT CELLES POUVANT
ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT. IDÉAL POUR TOUTE
UTILISATION AU BUREAU OU À DOMICILE.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste.
There is a separate collection system for used electronic products in accordance with
legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may
return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method
of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health.
Si vous voulez mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas avec les déchets
domestiques standard. Il y a un système de collecte séparé pour les produits électro-
niques en fin de vie, conformément à la législation exigeant un traitement, une prise
en charge et un recyclage appropriés.
Les ménages privés des 28 Etats membres de l'UE, de la Suisse et de la Norvège pourront
restituer gratuitement leurs produits électroniques en fin de vie à des installation de collecte
désignées ou à un détaillant (si vous achetez un nouveau produit similaire).
Pour les pays non mentionnés plus haut, veuillez contacter vos autorités locales pour connaître
la méthode de mise au rebut correcte.
Ce faisant, vous veillerez à ce que votre produit mis au rebut bénéficie du traitement, de la
récupération et du recyclage nécessaires et vous éviterez ainsi des effets potentiellement néga-
tifs sur l'environnement et la santé humaine.
Achten Sie nach Ende der Nutzungsdauer dieses Produkts unbedingt darauf, dass es
nicht als Restmüll entsorgt wird. Das vorliegende Gerät ist ein gebrauchtes Elektronik-
produkt, das als „Altgerät“ fachgerecht entsorgt werden muss.
Private Haushalte in den 28Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in
Norwegen haben die Möglichkeit, ihre gebrauchten Elektronikprodukte kostenlos bei hierauf
spezialisierten Einrichtungen oder im Einzelhandel abzugeben (wenn Sie gleichzeitig ein
vergleichbares Neugerät erwerben).
In allen anderen Ländern erkundigen Sie sich bitte bei dem für Ihren Wohnort zuständigen
Abfallbetrieb über eine fachgerechte Entsorgung.
So setzen Sie sich dafür ein, dass Ihr Altgerät im Kreislauf von Nachnutzung, Wiederverwer-
tung und Recycling verbleibt. Dies schont Umwelt und Gesundheit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samson Meteorite Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à